This page was exported from nalènt...
[ https://www.diaolin.com/wordpress ] Export date: Fri May 9 21:31:07 2025 / +0000 GMT |
Splindernant...![]() Delìbro tut le àre da vècie batarìe e lasso 'l posto nét, növe ratàre, scorla i cianti su i fili 'n tra i camini sgola la ràzza a 'mpituràr i vedri me masno i penséri tuti tórci da la sòn Se slànega, bródech, el mè sentiment tormént de le sere 'mbriaghe de stéle che 'ntòna na rèchia batuda a martèl Pò pòsto le scarpe, endrìzzo i calzòti l'armar l'è davèrt, na rebàlza su l'or Che rossa la val, tut l'è vöit e 'l susùra parole tasèste come quadri sui muri che i stramèza la mént endorbida Giuliano Trasloco... Libero la soffitta da vecchie | e lascio posto pulito a nuove cianfrusaglie | vibrano i vestiti appesi tra i camini | vola la caliggine e dipinge i vetri di nero | macino i pensieri intrisi di stanchezza | si deforma, sporco, il mio sentimento | tormento di notti ubriacate di stelle | che cantano requiem, campane a martello | Appoggio le scarpe e raddrizzo i calzini | l'armadio spalancato è una faglia sul nulla | Che rossa la valle, tutto è vuoto e sussurra | parole taciute come dipinti sui muri | che dividono la mente | accecata Musica: Gabriele Mirabassi & Simone Zanchini - Our Spanish Love Song |
Powered by [ Universal Post Manager ] plugin. HTML saving format developed by gVectors Team www.gVectors.com |