{"id":135,"date":"2005-12-05T15:31:02","date_gmt":"2005-12-05T14:31:02","guid":{"rendered":"http:\/\/www.diaolin.com\/wordpress\/?page_id=135"},"modified":"2011-06-10T07:17:52","modified_gmt":"2011-06-10T06:17:52","slug":"d","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.diaolin.com\/wordpress\/?page_id=135","title":{"rendered":"D"},"content":{"rendered":"<h2 class=\"sub-title-primary\"><\/h2> <p>da = prep. &#8211; da, di, a; nar su da Mont andare a Montesover.<\/p>\n<p>daben = agg. &#8211; dabbene, buono.<\/p>\n<p>dacordo = loc. avv. &#8211; d\u2019accordo, al f. dacorda; dacordo come trei rode \u2019n te \u2019n car, in completo disaccordo.<\/p>\n<p>dai = inter. &#8211; imperativo del verbo dare, voce usatissima per incitare qualcuno; dai e dai, batti e ribatti; insistere.<\/p>\n<p>dalamit = s.m. &#8211; dinamite.<\/p>\n<p>dalbon = loc. avv. &#8211; davvero; cfr. anche dalver.<\/p>\n<p>dalet = s.m. &#8211; lettime; cfr. anche farlet.<\/p>\n<p>dalmedre = s.f. pl. &#8211; calzature con suole di legno e tomaia completa, alta, di tela e di cuoio cfr. anche sgaloze; in dialetto Trentino si dicono sgalmere.<\/p>\n<p>dalmedron = s.m. &#8211; detto di chi cammina in modo rozzo e rumoroso; fig. rozzo.<\/p>\n<p>Dalpal\u00f9 = cognome.<\/p>\n<p>dalsinch\u00e8 = loc. cong. &#8211; in modo che; cfr. anche talsinch\u00e8.<\/p>\n<p>dalver = loc. avv. &#8211; davvero; cfr. anche dalbon.<\/p>\n<p>Dami = soprannome di famiglia a Sover.<\/p>\n<p>dan = s.m. &#8211; danno.<\/p>\n<p>dan\u00e0 = agg. e s.m. &#8211; dannato.<\/p>\n<p>dapartut = avv. &#8211; dappertutto; cfr. anche dapertut.<\/p>\n<p>dapertut = avv. &#8211; dappertutto; cfr. anche dapartut.<\/p>\n<p>da quan che = loc. cong. &#8211; da quando.<\/p>\n<p>dar = vr. &#8211; dare; bastonare (ind. pres.: don, das, da, den, deo, da); denteghela gliela diamo; te \u2019n don te ne do; dar da dir infastidire; dar da ment dar retta; dar de volta ritornare; dar de volta \u2019I cervel impazzire, sragionare; darghe dare a lui, a lei, a loro (piu usato ghe dar); darghe corda dargli corda, incoraggiare, aiutare qualcuno (anche ghe dar corda); darghe dre affrettarsi (anche dar sota); darghe entro urtare, imbeccare, imboccare (anche ghe dar entro); darghe tedio dare ascolto; darghe terz assecondare; dar gi\u00f2 governare le bestie; imboccare; bastonare; dar na volta dare un giro di chiave, fare un giro; darsela nella loc. a darsela gioco a rincorrersi, acchiappino; dar su porgere in alto; affibbiare; insorgere; se dar ai cagni disperarsi.<\/p>\n<p>daSa = s.f. &#8211; frasche di conifere staccate dalla pianta.<\/p>\n<p>davera = avv. &#8211; davvero.<\/p>\n<p>daverger = vr. &#8211; aprire; cfr. anche averger.<\/p>\n<p>davert = p.p. e agg. &#8211; aperto; cfr. anche avert.<\/p>\n<p>Davide = n. pr. &#8211; Davide.<\/p>\n<p>dazi = s.m. &#8211; dazio.<\/p>\n<p>daziogi = nella loc. &#8211; biSon tor daziogi accettare giorno per giorno; con rassegnazione ci\u00f2 che capita (1\u2019espressione e tratta dalle parole \u00abdacci oggi il nostro pane quotidiano\u00bb presenti nel \u00abPadre Nostro\u00bb). de = prep. &#8211; di; de dopo dopo pranzo, pomeriggio.<\/p>\n<p>d\u00e8 = s.m. &#8211; dito; ve la feo su par i dedi la fate troppo facile; me la ligo \u2019ntorno al d\u00e8 me la lego al dito; d\u00e8 de mez dito medio; d\u00e8 piciol dito mignolo.<\/p>\n<p>debiter = vr. &#8211; durare, battere, scorrere; la debate de poc dura poco.<\/p>\n<p>debite = s.f. pl. &#8211; debiti.<\/p>\n<p>debol = agg. &#8211; debole.<\/p>\n<p>debolon = s.m. &#8211; mancamento, stato momentaneo di debolezza fisica.<\/p>\n<p>deca = s.f. &#8211; decagrammo.<\/p>\n<p>decad\u00f9 = agg. &#8211; deperito per vecchiaia o per malattia.<\/p>\n<p>decider = vr. &#8211; decidere; p.p. decidest e decid\u00f9.<\/p>\n<p>deciduda = p.p. e agg. f. &#8211; decisa, deliberata, risolta.<\/p>\n<p>decretar = vr. &#8211; decidere, stabilire, ordinare.<\/p>\n<p>dedal = s.m. &#8211; ditale.<\/p>\n<p>dedentro = avv. e s.m. &#8211; didentro; nel me dedentro nel mio intimo.<\/p>\n<p>dedicar = vr. &#8211; dedicare; prestare le proprie cure.<\/p>\n<p>dedot = s.m. &#8211; ditino.<\/p>\n<p>dedr\u00e8 = loc. avv. e s.m. &#8211; di dietro; deretano.<\/p>\n<p>defender = vr. &#8211; difendere; cfr. anche difender.<\/p>\n<p>defora = avv. &#8211; fuori, di fuori; defora via a parte; di contrabbando.<\/p>\n<p>degi\u00e0 = avv. &#8211; gi\u00e0, di gi\u00e0.<\/p>\n<p>deguio = escl. &#8211; sinon. di perdio, perdiana, perbacco, ecc.<\/p>\n<p>delbon = avv. &#8211; davvero; cfr. anche davera.<\/p>\n<p>delevar = vr. &#8211; liquefare, fondere (dei metalli).<\/p>\n<p>delibrar = vr. &#8211; liberare.<\/p>\n<p>delicat = agg. &#8211; delicato, cortese, civile, distinto.<\/p>\n<p>deligerir = vr. &#8211; digerire; cfr. anche digerir e desligerir.<\/p>\n<p>del tut = avv. &#8211; del tutto, interamente.<\/p>\n<p>dema = s.f. &#8211; modo, stato di sottomissione a condizioni miserevoli.<\/p>\n<p>demisoria = s.f. &#8211; dimissorio, detto della licenza di scuola elementare.<\/p>\n<p>dem\u00f2 = avv. &#8211; soltanto, appena.<\/p>\n<p>demoni = s.m. &#8211; demonio; vivace, indiavolato.<\/p>\n<p>denanteri = avv. &#8211; avantieri.<\/p>\n<p>denanzi = avv. &#8211; dinanzi, davanti, di fronte, prima; cfr. anche enanzi.<\/p>\n<p>denegar = vr. &#8211; rinnegare; negare; cfr. anche renegar.<\/p>\n<p>dent = s.m. &#8211; dente; dent da l\u2019ocio dente canino; far denti essere stizzoso; denti de cagn denti di leone (Taraxacum officinale).<\/p>\n<p>dent = avv. &#8211; dentro; cfr. anche ent.<\/p>\n<p>denzolar = vr. &#8211; slacciare, sbottonare; cfr. anche desbotonar.<\/p>\n<p>deole = escl. &#8211; sinonimo di perdio, perdiana, perbacco.<\/p>\n<p>depoSit = s.m. &#8211; deposito.<\/p>\n<p>deputato comunale = s.m. &#8211; consigliere comunale.<\/p>\n<p>derdana = s.f. -ultimo gioved\u00ec di gennaio in cui si fa il tradizionale smacafam.<\/p>\n<p>derimpet = avv. &#8211; dirimpetto; cfr. anche viSav\u00ec.<\/p>\n<p>deroc = s.m. &#8211; diroccamento, rovina, sfacelo.<\/p>\n<p>deroc\u00e0 = agg. &#8211; diroccato.<\/p>\n<p>deSagr\u00e0 = agg. &#8211; dissacrato; scatenato; sciolto da ogni convenzione e che si comporta irrazionalmente provocando danni a s\u00e8 e agli altri.<\/p>\n<p>deSarmar = vr. &#8211; disarmare.<\/p>\n<p>deSaSi = s.m. &#8211; disagio; cfr. anche diSaSi.<\/p>\n<p>deSatarse = vr. &#8211; agitarsi.<\/p>\n<p>desbarazar = vr. &#8211; sbarazzare, sbrogliare.<\/p>\n<p>desbastir = vr. &#8211; levare l\u2019imbastitura, sbastire.<\/p>\n<p>desbotonar = vr. &#8211; sbottonare, slacciare; cfr. anche denzolar.<\/p>\n<p>desbranar = vr. &#8211; disimpacciare.<\/p>\n<p>desbrigar = vr. &#8211; sbrigare, sbrogliare; affrettare; liberare; eliminare fisicamente una persona o un animale.<\/p>\n<p>desbrocar = vr. &#8211; sbullettare, levare le brocche o i chiodi.<\/p>\n<p>desbroiar = vr. &#8211; sbrogliare.<\/p>\n<p>desbuzar = vr. &#8211; disintasare.<\/p>\n<p>descaden\u00e0 = agg. &#8211; scatenato, sfrenato.<\/p>\n<p>descader = vr. &#8211; decadere.<\/p>\n<p>descagnar = vr. &#8211; disincagliare, disimpegnare, liberare.<\/p>\n<p>descalzar = vr. \u2013 scalzare, disincagliare; cfr. anche desgaiar.<\/p>\n<p>descantar = vr. &#8211; disincantare; scaltrire.<\/p>\n<p>descapit = s.m. &#8211; discapito.<\/p>\n<p>descargar = vr. &#8211; discaricare, scaricare.<\/p>\n<p>descartar = vr. &#8211; scartare, levare la carta.<\/p>\n<p>descartiar = vr. &#8211; districare, sgrovigliare, dipanare.<\/p>\n<p>descasar = vr. \u2013 scassare, levare dalla cassa.<\/p>\n<p>descentr\u00e0 = agg. &#8211; scentrato, fuori centro, sballato, fuori fase.<\/p>\n<p>desciodar = vr. \u2013 schiodare, levare i chiodi.<\/p>\n<p>desciolar = vr. &#8211; slacciare; sciogliere il nodo; sbrigare in fretta; desc\u2019iolete! sbrigati!, muoviti! descobiar = vr. &#8211; sdoppiare il filo.<\/p>\n<p>descoerger = vr. &#8211; scoprire; liberare dai panni, dagli indumenti.<\/p>\n<p>descognar = vr. &#8211; sbiettare, estrarre i cunei; sconnettere.<\/p>\n<p>descolar = vr. &#8211; scollare; p.p. descol\u00e0.<\/p>\n<p>descolorir = vr. &#8211; scolorire; p.p. descolor\u00ec.<\/p>\n<p>descolpar = vr. &#8211; discolpare.<\/p>\n<p>descolz = agg. &#8211; scalzo, a piedi nudi.<\/p>\n<p>descomod = agg. &#8211; scomodo; cfr. anche senestro.<\/p>\n<p>descompagn\u00e0 = agg. &#8211; spaiato, scompagnato; dissimile.<\/p>\n<p>descontent = agg. &#8211; scontento.<\/p>\n<p>descontentar = vr. &#8211; scontentare.<\/p>\n<p>descordar = vr. &#8211; scordare, dimenticare.<\/p>\n<p>descorer = vr. &#8211; discorrere, parlare; cfr. anche discorer; p.p. descorest; i \u00e0 descorest si dice, corre voce.<\/p>\n<p>descoSir = vr. &#8211; scucire.<\/p>\n<p>descreditar = vr. &#8211; screditare.<\/p>\n<p>descrofar = vr. &#8211; sbrogliare, sgarbugliare.<\/p>\n<p>desdebitarse = vr. &#8211; sdebitarsi.<\/p>\n<p>desdir = vr. &#8211; disdire, ritrattare.<\/p>\n<p>desdopiar = vr. &#8211; sdoppiare; cfr. anche descobiar.<\/p>\n<p>desdot = agg. &#8211; diciotto.<\/p>\n<p>desdromenzar = vr. &#8211; svegliare; se desdromenzar svegliarsi; cfr. anche desmisiar e svegiar.<\/p>\n<p>deSe = agg. &#8211; dieci.<\/p>\n<p>desender = vr. &#8211; cedere, arrendersi alle ragioni altrui.<\/p>\n<p>deSert = agg. e s.m. &#8211; deserto, incolto, disabitato; detto di persona squallida, derelitta, vuota; l\u2019e na deSerta e una donna squallida; a la deSerta in abbandono.<\/p>\n<p>deSesete = agg. &#8211; diciassette.<\/p>\n<p>desfamar = vr. sfamare.<\/p>\n<p>desfantarse = vr. &#8211; dileguarsi, diradarsi.<\/p>\n<p>desfantole = s.f. pl. &#8211; ghiandole.<\/p>\n<p>desfar = vr. &#8211; disfare, scomporre, demolire, annullare; sciogliere.<\/p>\n<p>desfasar = vr. &#8211; sfasciare, levare dalle fasce; p.p. desfas\u00e0.<\/p>\n<p>desferenziar = vr. &#8211; districare una controversia, dirimere una contesa.<\/p>\n<p>desferenziarse = vr. &#8211; districarsi; sbrigare le proprie faccende, anche se complicate.<\/p>\n<p>desfida = s.f. &#8211; disfida, sfida.<\/p>\n<p>desfidar = vr. &#8211; disfidare.<\/p>\n<p>desfigurar = vr. &#8211; disfigurare, sfigurare.<\/p>\n<p>desfilar = vr. &#8211; sfilare, estrarre cose infilate; asportare fili dal tessuto.<\/p>\n<p>desfizar = vr. &#8211; sfilzare, estrarre cose infilzate; levare le grinze.<\/p>\n<p>desfodrir = vr. sfoderare.<\/p>\n<p>desformar = vr. &#8211; sformare, deformare.<\/p>\n<p>desfrit = s.m. &#8211; soffritto.<\/p>\n<p>desgaiar = vr. &#8211; disimpegnare, levare materiale pericolante; effettuare il disgaggio; far piazza pulita; scialare.<\/p>\n<p>desgalar = vr. &#8211; bagnare la calce viva.<\/p>\n<p>desgelar = vr. &#8211; sgelare.<\/p>\n<p>desgesar = vr. &#8211; levare il gesso.<\/p>\n<p>desghiaciar = vr. &#8211; sgelare, sghiacciare.<\/p>\n<p>desgiachetar = vr. &#8211; levare la giacca.<\/p>\n<p>desgionfar = vr. &#8211; sgonfiare.<\/p>\n<p>desgravar = vr. &#8211; sgravare; alleggerire.<\/p>\n<p>desgrazi\u00e0 = agg. &#8211; disgraziato, sciagurato; sfortunato.<\/p>\n<p>desgregiar = vr. &#8211; dirozzare.<\/p>\n<p>desgropar = vr. &#8211; sciogliere un groppo; slacciare; fig. sciogliere il nodo alla gola.<\/p>\n<p>desgrostir = vr. &#8211; scrostare.<\/p>\n<p>desgualivar = vr. &#8211; disguagliare.<\/p>\n<p>desguidar = vr. &#8211; svitare.<\/p>\n<p>desgustar = vr. \u2013 disgustare.<\/p>\n<p>deSiderar = vr. &#8211; desiderare.<\/p>\n<p>desigual = avv. &#8211; di seguito; a mano a mano; continuando nell\u2019ordine.<\/p>\n<p>Desimoni = cognome a Cembra.<\/p>\n<p>deS\u00ecn = s.m. &#8211; decino, moneta d\u2019argento da dieci carantani di Vienna; moneta di rame da dieci centesimi di lira italiana.<\/p>\n<p>deSina = s.f. &#8211; decina.<\/p>\n<p>desipol = s. e agg. m. &#8211; dissipatore, sciupone; discolo sprecone; indisciplinato.<\/p>\n<p>deSister = vr. &#8211; desistere, recedere; terminare, smettere.<\/p>\n<p>deslatar = vr. &#8211; slattare, svezzare.<\/p>\n<p>desligar = vr. &#8211; slegare, sciogliere.<\/p>\n<p>desligerir = vr. &#8211; digerire; cfr. anche deligerir e digerir.<\/p>\n<p>desligerir = vr. &#8211; alleggerire.<\/p>\n<p>deslogar = vr. &#8211; slogare; disnodare.<\/p>\n<p>deslutar = vr. &#8211; deludere.<\/p>\n<p>deslutarse = vr. &#8211; scoraggiarsi, avvilirsi.<\/p>\n<p>desmagonar = vr. &#8211; sgomberare il magone.<\/p>\n<p>desmalgar = vr. &#8211; scaricare la malga, ossia chiudere le malga per fine alpeggio.<\/p>\n<p>desmentegar = vr. &#8211; dimenticare.<\/p>\n<p>desmentegon = agg. &#8211; dimenticone, smemorato.<\/p>\n<p>desmeter = vr. &#8211; smettere; p.p. desmet\u00f9.<\/p>\n<p>desmisi\u00e0 = agg. &#8211; sveglio; furbo, vivace.<\/p>\n<p>desmisiar = vr. &#8211; svegliare; cfr. anche desdromenzar.<\/p>\n<p>desmoiar = vr. &#8211; ammollare, mettere a mollo.<\/p>\n<p>desmolar = vr. &#8211; slegare, allentare; smottare.<\/p>\n<p>desmontar = vr. &#8211; smontare.<\/p>\n<p>desmudandar = vr. &#8211; levare le mutande.<\/p>\n<p>desnivir = vr. &#8211; snidare, stanare.<\/p>\n<p>desnotarse = vr. &#8211; annullare la propria adesione; dimettersi, ritirarsi.<\/p>\n<p>desnove = agg. &#8211; diciannove.<\/p>\n<p>desnudar = vr. &#8211; svestire, spogliare, mettere a nudo; sfoderare.<\/p>\n<p>deSobedient = agg. &#8211; disubbidiente.<\/p>\n<p>desomia = agg. &#8211; stravolto.<\/p>\n<p>deSonor = s.m. &#8211; disonore.<\/p>\n<p>desora = avv. &#8211; disopra.<\/p>\n<p>deSorden = s.m. &#8211; disordine.<\/p>\n<p>desot = avv. &#8211; disotto.<\/p>\n<p>despacar = yr. &#8211; spacchettare.<\/p>\n<p>despareciar = vr. &#8211; sparecchiare.<\/p>\n<p>despegnir = vr. &#8211; disimpegnare; sgrovigliare; liberare.<\/p>\n<p>despegolar = vr. &#8211; disimpacciare, districare.<\/p>\n<p>desperar = vr. &#8211; disperare, darsi alla disperazione; far perdere la pazienza.<\/p>\n<p>desperazion = s.f. &#8211; disperazione; scompiglio, furia.<\/p>\n<p>desperder = vr. &#8211; disperdere; abortire, detto delle mucche.<\/p>\n<p>despersia = s.f. &#8211; nella locuz. en despersia sparpagliato, smarrito, perso.<\/p>\n<p>despetenar = vr. &#8211; spettinare.<\/p>\n<p>despetolar = vr. &#8211; disimpacciare, districare; togliere le caccole dal vello delle bestie.<\/p>\n<p>despiantar = vr. &#8211; spiantare, sradicare; smontare un impianto.<\/p>\n<p>despiaSer = vr. &#8211; dispiacere; p.p. despiaS\u00f9.<\/p>\n<p>despompar = vr. &#8211; sgonfiare; p.p. despomp\u00e0.<\/p>\n<p>despreSiar = vr. &#8211; spregiare, biasimare; ingiuriare.<\/p>\n<p>desprezar = vr. &#8211; disprezzare.<\/p>\n<p>desridolar = vr. &#8211; srotolare, svolgere; cfr. anche desrodolar.<\/p>\n<p>desrodolar = vr. &#8211; srotolare, svolgere; cfr. anche desridolar.<\/p>\n<p>desrugiolir = vr. &#8211; dirugginire.<\/p>\n<p>destacalos = agg. &#8211; detto di pesca spiccace.<\/p>\n<p>destacar = vr. &#8211; distaccare; dividere i contendenti.<\/p>\n<p>destadiar = vr. &#8211; tediare, infastidire; distrarre, sviare.<\/p>\n<p>destagnade = agg. f. pl. &#8211; sterminate, uccise.<\/p>\n<p>destagnar = vr. &#8211; levare lo stagno.<\/p>\n<p>destanar = vr. &#8211; stanare; p.p. destan\u00e0<\/p>\n<p>destempr\u00e0= agg. &#8211; stemperato; tiepido, mitigato; che ha perso la tempera, detto dei metaIli.<\/p>\n<p>destender = vr. &#8211; distendere; sciorinare il bucato.<\/p>\n<p>destinar = vr. &#8211; destinare; deliberare; decidere.<\/p>\n<p>destinguer = vr. &#8211; distinguere; scorgere.<\/p>\n<p>destor = vr. &#8211; distogliere; p.p. destot.<\/p>\n<p>destrani = s.m. &#8211; nostalgia della casa lontana.<\/p>\n<p>destregiarse = vr. &#8211; destreggiarsi, barcamenarsi con abilita a proprio vantaggio.<\/p>\n<p>destrigar = vr. &#8211; districare; sbrigare; eliminare, ammazzare, sterminare; cfr. anche strigar.<\/p>\n<p>destrigarse = vr. &#8211; districarsi, sbrogliarsi; sbrigarsi, fare presto.<\/p>\n<p>destro = agg. &#8211; destro; comodo; lesto; abile.<\/p>\n<p>destropar = vr. &#8211; stappare, sturare.<\/p>\n<p>destruger = vr. &#8211; distruggere; p.p. destrut distrutto; privato di ogni energia fisica o morale.<\/p>\n<p>desturbo = s.m. &#8211; disturbo.<\/p>\n<p>deSuSarse = vr. &#8211; disusarsi, disabituarsi.<\/p>\n<p>desvegiar = vr. &#8211; svegliare; cfr. anche desmisiar e desdromenzar; a ve desvegiar a svegliarvi.<\/p>\n<p>desvestir = vr. &#8211; svestire; me desvestiso mi svesto.<\/p>\n<p>desviar = vr.- sviare; distrarre.<\/p>\n<p>desvolger = vr. &#8211; svolgere; dipanare.<\/p>\n<p>deszolar = vr. &#8211; slacciare, sbottonare; cfr. anche denzolar e dezolar.<\/p>\n<p>Deto = n. pr. Benedetto.<\/p>\n<p>devastar = vr. &#8211; devastare, distruggere.<\/p>\n<p>deventar = vr. &#8211; diventare, divenire; riuscire, avere esito.<\/p>\n<p>devoltar = vr. &#8211; rivoltare; distogliere; abbattere;. ve devolto anca se fusao de croz vi abbatto anche se foste di roccia.<\/p>\n<p>devot = agg. &#8211; devoto, bigotto.<\/p>\n<p>devozion = s.f. pl. &#8211; devozioni, pratiche religiose, preghiere.<\/p>\n<p>Dezima = n. pr. &#8211; Decima.<\/p>\n<p>dezime = s.f. pl. &#8211; imposte.<\/p>\n<p>dezipar = vr. &#8211; sgualcire, sciupare, rovinare; bastonare.<\/p>\n<p>dezolar = vr. &#8211; slacciare, sbottonare; cfr. anche denzolar.<\/p>\n<p>d\u00ec = s.m. &#8211; giorno; al di d\u2019ancoi al giorno d\u2019oggi; d\u00ec dre giorno dopo; dal d\u00ec di giorno; da \u2019n d\u00ec a \u2019n d\u00ec da un giorno all\u2019altro, fra breve; d\u00ec d\u2019opra giorno feriale, lavorativo; en d\u00ec par volta giorno per giorno.<\/p>\n<p>diagio = inter. &#8211; esclamazione di stupore.<\/p>\n<p>dialet = s.m. &#8211; dialetto, vernacolo.<\/p>\n<p>diaol = s.m. &#8211; diavolo; poro diaol pover\u2019uomo; bon diaol buon uomo; al f. diaola; cfr. anche diaolo. Diaolini = soprannome di famiglia a Sover.<\/p>\n<p>diaolini = s.m. pl. &#8211; formicolio doloroso alle dita delle mani prodotto da freddo intenso o da percossa violenta.<\/p>\n<p>diaolo = s.m. &#8211; diavolo; cfr. anche diaol.<\/p>\n<p>diari = s.m. &#8211; diario.<\/p>\n<p>dieta = s.f. &#8211; digiuno, astinenza.<\/p>\n<p>difalcar = vr. &#8211; diffalcare, sottrarre.<\/p>\n<p>difender = vr. &#8211; difendere.<\/p>\n<p>diferent = agg. &#8211; differente.<\/p>\n<p>difet = s.m. \u2013 difetto, magagna.<\/p>\n<p>difidar = vr. &#8211; diffidare.<\/p>\n<p>difizil = agg. &#8211; difficile.<\/p>\n<p>difront = avv. &#8211; di fronte.<\/p>\n<p>digerir = vr. &#8211; digerire; tollerare, sopportare; cfr. anche deligerir e desligerir.<\/p>\n<p>digor = s.m. &#8211; fieno del secondo taglio; cfr. anche ligor.<\/p>\n<p>dileta = agg. f. &#8211; diletta.<\/p>\n<p>dimandar = vr. &#8211; domandare.<\/p>\n<p>dindolar = vr. &#8211; dondolare; oscillare.<\/p>\n<p>dindonar = vr. &#8211; dondolare, gingillare.<\/p>\n<p>Dio = s.m. &#8211; Dio; l\u2019e \u2019l so Dio e il suo diletto, la sua passione preferita; Dio sol lo sa nessuno lo sa; come Dio vol come capita; che Dio vel meriti espressione di ringraziamento; la ven gi\u00f2 che Dio la manda piove a dirotto; Dio santo esclamazione di gioia, stupore, stizza, contrariet\u00e0; ira de Dio flagello, furia, rabbia.<\/p>\n<p>diportamento = s.m. &#8211; comportamento, contegno.<\/p>\n<p>diporto = s.m. &#8211; diporto, sollazzo, svago, divertimento.<\/p>\n<p>dir = vr. &#8211; dire, ind. pr.: digo; dis, dis, diSen, diSeo, dis; ger. digant; mi digo credo, suppongo, mi sembra; ai dit ho detto; ai bu dit avevo detto; diSean dicevamo; ai da te dir ho da dirti; dar da dir disturbare; dir de bo e de vaca criticare severamente o coprire di improperi; manda po a dir e poi fateci sapere; dir a averte carte dire chiaro e tondo; dit e fat detto e fatto, subito.<\/p>\n<p>direa = s.f. &#8211; diarrea; cfr. anche sghita.<\/p>\n<p>direto = agg. e avv. diritto, difilato.<\/p>\n<p>direzion = s.f. &#8211; direzione; indirizzo; comando; senso di marcia.<\/p>\n<p>dirlindai = agg. &#8211; stravagante.<\/p>\n<p>dirodi = soprannome di famiglia di Gresta (suggerito dall&#8217;interessato )<\/p>\n<p>diSaSi = s.m. -\u2019 disagio.<\/p>\n<p>diSatenzion = s.f. &#8211; disattenzione, distrazione.<\/p>\n<p>discorer = vr. &#8211; discorrere, conversare, raccontare, correr voce; discorer la reSon trattare 1\u2019argomento.<\/p>\n<p>diSegn = s.m. &#8211; disegno.<\/p>\n<p>disender = vr. &#8211; sottostare, dipendere; subordinare.<\/p>\n<p>disgionger = vr. &#8211; disgiungere, disunire.<\/p>\n<p>dispensier = s.m. &#8211; dispensiere nel signif. di commesso di negozio.<\/p>\n<p>dispet = s.m. &#8211; dispetto.<\/p>\n<p>dispiazer = s.m. &#8211; dispiacere.<\/p>\n<p>disponer = v.r. &#8211; disporre; comandare.<\/p>\n<p>distrat = agg. &#8211; distratto, disattento.<\/p>\n<p>dita = s.f. &#8211; ditta, impresa; l\u2019e na dita e una canaglia.<\/p>\n<p>divers = agg. &#8211; diverso, differente.<\/p>\n<p>divertiment = s.m. &#8211; divertimento.<\/p>\n<p>divot = agg. &#8211; devoto; bigotto; (cfr. anche dgvot).<\/p>\n<p>dizembre = s.m &#8211; dicembre.<\/p>\n<p>do = agg. &#8211; due; (cfr. anche doi); do pasi pochi passi; do d\u2019 agost due agosto, festa dei maschi (il 2\/12 S. Bibiana, festa delle femmine); en do e do quatro in fretta; come do e do quatro per davvero.<\/p>\n<p>do = avv. &#8211; dove; (cfr. anche end\u00f2).<\/p>\n<p>dobar = vr. &#8211; addobbare, ornare, abbellire.<\/p>\n<p>dobe1on = s.m. &#8211; gioco a carte simile al gioco a scopa, ma con 52 carte (da il \u00abdue bello\u00bb di spade). document = s.m. &#8211; documento.<\/p>\n<p>dodes = agg. &#8211; dodici.<\/p>\n<p>dodeSezento = agg. &#8211; milleduecento; (cfr. anche milidoizento).<\/p>\n<p>Dodo = soprannome di famiglia a Sover.<\/p>\n<p>doi = agg. &#8211; due; (cfr. anche do); a doi a doi a due a due; doi e doi quatro per davvero.<\/p>\n<p>doia = s.f. &#8211; doglia col signif. di polmonite; doia dopia polmonite bilaterale.<\/p>\n<p>doie = s.f. pl. &#8211; doglie del parto.<\/p>\n<p>doizento = agg. &#8211; duecento.<\/p>\n<p>dolari = s.m. &#8211; dollari; (cfr. anche taleri).<\/p>\n<p>dolc\u2019 = agg. &#8211; dolce; dolc\u2019 de sal scipito; dolcion molto dolce; en dolce con comodo e con calma.<\/p>\n<p>doler = vr. &#8211; dolere; rincrescere; el se \u2019n dol gli rincresce, se ne duole; si offende.<\/p>\n<p>Dolfo = n.pr. &#8211; Adolfo.<\/p>\n<p>do1ori = s.m. pl. &#8211; artrosi; artrite.<\/p>\n<p>dom = s.m. &#8211; duomo.<\/p>\n<p>doman = avv. &#8211; domani; mattina; aeri de doman ieri mattina; stadoman stamane; doman de la doman domattina.<\/p>\n<p>domandar = vr. &#8211; domandare; (cfr. anche dimandar).<\/p>\n<p>domenega = s.f. &#8211; domenica.<\/p>\n<p>domesca = s.f. &#8211; covone.<\/p>\n<p>domestegar = vr. &#8211; addomesticare.<\/p>\n<p>dominar = vr. &#8211; dominare, spadroneggiare; sovrastare.<\/p>\n<p>donar = vr. \u2013 donare.<\/p>\n<p>donca = cong. e avv. dunque.<\/p>\n<p>dopi = agg. &#8211; doppio.<\/p>\n<p>dopo = avv. &#8211; dopo, poi; dietro; in seguito; el dopo? e dopopranzo?; dopo mezd\u00ec pomeriggio; de dopo dopopranzo, pomeriggio.<\/p>\n<p>doprar = vr. &#8211; adoperare.<\/p>\n<p>dormer = vr. &#8211; dormire; (cfr. anche dromir).<\/p>\n<p>dos = s.m. &#8211; dosso, collina; rialzo, prominenza.<\/p>\n<p>dota = s.f. \u2013 dote, beni apportati dalla moglie al marito.<\/p>\n<p>dotor = s.m. &#8211; dottore nel signif. di medico.<\/p>\n<p>dotorel = s.m. &#8211; dottorino; saccentone, ciarlone.<\/p>\n<p>dotrina = s.f. \u2013 lezione di dottrina cristiana.<\/p>\n<p>dova = s.f. &#8211; doga; fig. resistente, consistente, nerboruto.<\/p>\n<p>doveri = s.m. pl. &#8211; compiti di scuola.<\/p>\n<p>dozena = s.f. &#8211; dozzina.<\/p>\n<p>drac\u2019 = s.m. &#8211; staccio, grande staccio in rete di ferro o di nocciolo.<\/p>\n<p>dragac\u2019 = s.m. &#8211; carriola a fondo piano per il trasporto di sassi.<\/p>\n<p>dragiar = vr. &#8211; setacciare.<\/p>\n<p>dragiari = s.m. &#8211; ambulanti che vendevano e riparavano stacci da contadino.<\/p>\n<p>drama = s.m. &#8211; dramma, vicenda dolorosa.<\/p>\n<p>dramar = vr. &#8211; diramare; (cfr. anche sdramar).<\/p>\n<p>drante = s.m. &#8211; idrante.<\/p>\n<p>drapi = s.m. &#8211; drappi, paramenti.<\/p>\n<p>dre = avv. \u2013 dietro; dopo; al seguito; dre che \u2019l studia sta studiando; dre che \u2019l lava occupata a lavare; ghe nar dre seguire; corteggiare qualcuno; curare qualche cosa; ghe dar dre affrettare; dre a familia in attesa del nascituro; dre man di mano in mano; di seguito, ordinatamente; dre schena all\u2019indietro; crodar en dre schena cadere all\u2019indietro; el ghe va dre si sottintende l\u2019oggetto che passa nelle mani del ladro; (cfr. anche dreo).<\/p>\n<p>drecia = s.f. &#8211; treccia.<\/p>\n<p>dreghe = avv. &#8211; dietro a lui, dietro a loro.<\/p>\n<p>dreo = avv. &#8211; dietro; dreo man a mano a mano; (cfr. anche dre).<\/p>\n<p>drit = agg. &#8211; diritto, in linea retta; furbo, scaltro; incorruttibile; star su drit stare eretto; parlar drit parlare bene; el drit il verso giusto; drita diritta; destra; dritta; furba; a drit e a rovers diritto e rovescio (tipo di punto usato nei lavori a maglia).<\/p>\n<p>drizar = vr. &#8211; raddrizzare; rizzare; filare velocemente; far rigar diritto; (cfr. anche endrizar).<\/p>\n<p>droc\u2019 = s.m. &#8211; traccia lasciata nell\u2019erba camminando; (cfr. anche stroc\u2019).<\/p>\n<p>dromedari = s.m. &#8211; dromedario; fig. persona lenta, pesante.<\/p>\n<p>dromir = vr. &#8211; dormire; dromir come \u2019n cioc dormire profondamente.<\/p>\n<p>dropar = vr. &#8211; adoperare, utilizzare; te dropo ti utilizzo, mi servi; (cfr. anche doprar).<\/p>\n<p>dubi = s.m. &#8211; dubbio.<\/p>\n<p>Duchesi = soprannome di famiglia a Sover.<\/p>\n<p>duet = s.m. &#8211; duetto.<\/p>\n<p>dugo = s.m. &#8211; gufo; allocco, grullo, citrullo.<\/p>\n<p>dur = agg. &#8211; duro; resistente, robusto; ostinato; la \u00e8 dura! voce dei boscaioli per avvertire che la polenta e cotta ovvero che e 1\u2019ora del pasto.<\/p>\n<p>durada = s.f. &#8211; durata.<\/p>\n<p>durar = vr. &#8211; durare; resistere.<\/p>\n<p>duraSe = s.f. pl. &#8211; duracine, detto di ciliegie con polpa consistente attaccata al nocciolo.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>da = prep. &#8211; da, di, a; nar su da Mont andare a Montesover. daben = agg. &#8211; dabbene, buono. dacordo = loc. avv. &#8211; d\u2019accordo, al f. dacorda; dacordo come trei rode \u2019n te \u2019n car, in completo disaccordo. dai = inter. &#8211; imperativo del verbo dare, voce usatissima per incitare qualcuno; dai e &hellip; <\/p>\n<p class=\"link-more\"><a href=\"https:\/\/www.diaolin.com\/wordpress\/?page_id=135\" class=\"more-link\">Leggi tutto<span class=\"screen-reader-text\"> &#8220;D&#8221;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":131,"menu_order":4,"comment_status":"closed","ping_status":"open","template":"template2.php","meta":{"footnotes":""},"categories":[3],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.diaolin.com\/wordpress\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/135"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.diaolin.com\/wordpress\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.diaolin.com\/wordpress\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.diaolin.com\/wordpress\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.diaolin.com\/wordpress\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=135"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/www.diaolin.com\/wordpress\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/135\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2843,"href":"https:\/\/www.diaolin.com\/wordpress\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/135\/revisions\/2843"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.diaolin.com\/wordpress\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/131"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.diaolin.com\/wordpress\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=135"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.diaolin.com\/wordpress\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=135"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}