{"id":147,"date":"2005-12-05T15:37:56","date_gmt":"2005-12-05T14:37:56","guid":{"rendered":"http:\/\/www.diaolin.com\/wordpress\/?page_id=147"},"modified":"2011-06-10T07:17:57","modified_gmt":"2011-06-10T06:17:57","slug":"r","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.diaolin.com\/wordpress\/?page_id=147","title":{"rendered":"R"},"content":{"rendered":"<h2 class=\"sub-title-primary\"><\/h2> <p>rabia = s.f. &#8211; ira, stizza; idrofobia.<\/p>\n<p>rabi\u00f2s = agg. &#8211; rabbioso; arrabbiato, adirato, sdegnato.<\/p>\n<p>Rachele = n.pr. &#8211; Rachele; rachele acquavite di contrabbando; cfr. fil de fer.<\/p>\n<p>rachitico = agg. &#8211; rachitico; poco sviluppato, stento; pl. rachitichi.<\/p>\n<p>racolt = s.m. &#8211; raccolto della campagna.<\/p>\n<p>racomandar = vr. &#8211; raccomandare, affidare; consigliare, segnalare.<\/p>\n<p>radegar = vr. &#8211; rantolare; brontolare rabbiosamente.<\/p>\n<p>radeghi = s.m. pl. &#8211; rantoli.<\/p>\n<p>radicio = s.m. &#8211; radicchio, cicoria.<\/p>\n<p>radola = s.f. &#8211; ridarella; parlantina.<\/p>\n<p>radolar = vr. &#8211; chiacchierare.<\/p>\n<p>rador = s.m. &#8211; rasoio.<\/p>\n<p>rafet = s.m. &#8211; graffietto.<\/p>\n<p>rafinar = vr. &#8211; raffinare, sgrossare; ingentilire.<\/p>\n<p>rafredor = s.m. &#8211; raffreddore; cfr. anche lafredor.<\/p>\n<p>ragia = s.f. &#8211; lancetta dell\u2019orologio.<\/p>\n<p>ragiada = agg. e s.f. &#8211; raggiata; configurazione a raggera; fenditura del tronco dell\u2019albero; cfr. sfeSa.<\/p>\n<p>ragio = s.m. &#8211; raggio; bastoncino.<\/p>\n<p>ragionar = vr. &#8211; ragionare; discutere, colloquiare per conseguire un chiarimento, argomentare; cfr. anche reSonar.<\/p>\n<p>ragn = s.m. &#8211; ragno; ragn dai soldi falangio; ragno della Vergine; cfr. anche robabezi.<\/p>\n<p>ragnaria = s.f. &#8211; gran quantit\u00e0 di ragnatele; fig. groviglio, disordine.<\/p>\n<p>ragnia = s.f. &#8211; avarizia.<\/p>\n<p>ragola = s.f. &#8211; raganella, battola della settimana santa; cfr. anche batola e renela.<\/p>\n<p>raia = s.f. &#8211; parapiglia; ala raia a chi piglia, alla sorte; alla rinfusa.<\/p>\n<p>rais = s.f. &#8211; radice; pl. rais.<\/p>\n<p>raitar = vr. &#8211; funzionare bene; prosperare; cfr. anche ratar.<\/p>\n<p>ram = s.m. &#8211; rame; ramo; diramazione, biforcazione; rami batteria di pentole di rame.<\/p>\n<p>rama = s.f. &#8211; rama, ramo che si diparte da quello principale.<\/p>\n<p>ramada = s.f. &#8211; graticolato metallico.<\/p>\n<p>ramaisar = vr. &#8211; frusciare (durante piccoli lavori manuali di riordino); rovistare.<\/p>\n<p>ramazol = s.m. &#8211; ramoscello.<\/p>\n<p>ramendei = s.m. pl. &#8211; covoni di grano.<\/p>\n<p>ramendel = s.m. &#8211; grimandello; cfr. anche remendel.<\/p>\n<p>ramin = s.m. &#8211; paiolino di rame; ramino, gioco a carte.<\/p>\n<p>raminel = s.m. &#8211; pentolino di rame stagnato in cui si faceva bollire il caff\u00e8.<\/p>\n<p>rampa = s.f. &#8211; rampa, salita.<\/p>\n<p>rampegar = vr. &#8211; arrampicare; abbarbicare.<\/p>\n<p>rampegarol = s.m. &#8211; rocciatore, scalatore; beccafico, uccello canoro dei passeriformi.<\/p>\n<p>rampel = agg. malaticcio; buono a nulla; cosa di qualit\u00e0 scadente; cfr. anche rempel.<\/p>\n<p>rampin = s.m. &#8211; rampino; uncino; appiglio.<\/p>\n<p>rampinar = vr. &#8211; uncinare; pigliare; accaparrare.<\/p>\n<p>ramp\u00f2n = s.m. &#8211; rampone; riavolo per pulire le botti; cfr. anche redabol.<\/p>\n<p>ranc = agg. &#8211; rancido; stantio.<\/p>\n<p>ranciata = s.f. &#8211; aranciata.<\/p>\n<p>randa (a) = loc. avv. &#8211; vicino, appresso.<\/p>\n<p>ranela = s.f. &#8211; rondella, rosetta.<\/p>\n<p>ranSagnol = agg. &#8211; striminzito, stentato, piccolo (rif. a persona o frutti).<\/p>\n<p>rangiar = vr. &#8211; arrangiare; aggiustare, riparare; castigare.<\/p>\n<p>rang\u00f2n = s.m. &#8211; roncola grande con manico di ferro.<\/p>\n<p>rangotan = s.m. &#8211; orango; fig. persona brutta, deforme.<\/p>\n<p>rania = s.f. &#8211; avarizia, tirchieria; fig. persona tirchia; cfr. anche ragnia.<\/p>\n<p>rantega = s.f. &#8211; rantolo frequente, respiro faticoso, ansimante; asma; costipazione bronchiale.<\/p>\n<p>ranzega = s.f. &#8211; raucedine; cfr. anche raochela e rauchiSia.<\/p>\n<p>rao = s.m. &#8211; rapa; pl. ravi; cfr. anche ravi rape; barbabietole; i ravi mescolati ai cavoli entrano nella composizione dei crauti nostrani.<\/p>\n<p>raoc = agg. rauco, roco; cfr. rauc; pl. raochi.<\/p>\n<p>raochela = s.f. &#8211; raucedine.<\/p>\n<p>raoti = s.m. pl. &#8211; percorso ripido e accidentato.<\/p>\n<p>rap\u00e0 = agg. &#8211; rapato, rasato.<\/p>\n<p>raport = s.m. &#8211; rapporto, rendiconto.<\/p>\n<p>rapsnel = s.m. &#8211; Shrapnell, proiettile a razzo.<\/p>\n<p>rarament = avv. &#8211; raramente.<\/p>\n<p>ras = agg. &#8211; raso, pieno fino all\u2019orlo; spianato, rasato; campagna raSa campagna priva di vegetazione; cfr. anche raSo.<\/p>\n<p>raSa = s.f. &#8211; ragia, resina pastosa del pino; cfr. anche lagreme d\u2019avez resina liquida di larice; raSa fig. avaro spietato.<\/p>\n<p>rasada = &#8211; s.f. &#8211; raschiata, il segno di una abrasione.<\/p>\n<p>rasadura = s.f. &#8211; raschiatura; limatura.<\/p>\n<p>raSadura = s.f. &#8211; rasatura.<\/p>\n<p>rasar = vr. &#8211; raschiare, sfregare; lisciare.<\/p>\n<p>rasar = vr. &#8211; rasare, radere.<\/p>\n<p>raSent = avv. rasente.<\/p>\n<p>raSentar = vr. &#8211; rasentare.<\/p>\n<p>rasica = s.f. &#8211; sega; segheria.<\/p>\n<p>raSin = s.m. &#8211; racimolo.<\/p>\n<p>raSo = s.m. &#8211; raso, tessuto; agg. raso (pieno fino all\u2019orlo), rasente; cfr. anche ras.<\/p>\n<p>RaSori = soprannome di famiglia a Cembra.<\/p>\n<p>raspa = s.f. &#8211; raspa; raspa da cavici raspa da calzolaio per chiodini di legno; raspa da sole raspa per suole di cuoio.<\/p>\n<p>raspar = vr. &#8211; raspare; razzolare; raschiare; ne raspan a caSa ci avviamo a casa; raspar su pulire il piatto o la padella dai rimasugli per mangiarli; raspar ensema radunare.<\/p>\n<p>raspeghin = s.m. &#8211; raschio; rancore; rodimento; cfr. anche roSeghin.<\/p>\n<p>rata = s.f. &#8211; rata; porzione; na rata de bote una buona dose di busse.<\/p>\n<p>ratar = vr. &#8211; produrre effetto, rendere; riuscire; far tornare il conto; no la me rata non mi torna, non mi quadra; cfr. anche raitar.<\/p>\n<p>ratara = s.f. &#8211; carabattola, ciscranna, vecchiume; cfr. anche ratatuia e trapola.<\/p>\n<p>ratatuia = s.f. &#8211; vecchiume, carabattola; gran quantit\u00e0; na ratatuia de putati una frotta di bambini.<\/p>\n<p>rauc = agg. &#8211; rauco, roco; cfr. anche raoc.<\/p>\n<p>rauchiSia = s.f. &#8211; raucedine; cfr. anche ranzega e raochela.<\/p>\n<p>rausc\u2019io = s.m. &#8211; morbillo.<\/p>\n<p>rava = s.f. &#8211; rapa; carota; cfr. anche rao); rave gialde carote (Daucus carota).<\/p>\n<p>ravanada = s.f. &#8211; rafano, barbaforte, cren.<\/p>\n<p>ravanel = s.m. &#8211; ravanello.<\/p>\n<p>ravicia = s.f. &#8211; germoglio della rapa.<\/p>\n<p>ravicioi = s.m. pl. &#8211; cime di rapa.<\/p>\n<p>raza = s.f, &#8211; razza, stirpe; fuliggine.<\/p>\n<p>razar = vr. &#8211; procreare, generare; allignare.<\/p>\n<p>re = s.f. &#8211; rete; pl. re; re da fen rete da fieno.<\/p>\n<p>re = s.m. &#8211; sovrano.<\/p>\n<p>reai = agg. e s. pl. &#8211; reali, del re; carabinieri reali.<\/p>\n<p>rebaltar = vr. &#8211; ribaltare, capovolgere.<\/p>\n<p>rebalton = s.m. &#8211; ribaltone; grande sconvolgimento.<\/p>\n<p>rebalza = s.f. &#8211; botola, apertura orizzontale dotata di imposta ribaltabile che mette in comunicazione con il piano sopra o sottostante.<\/p>\n<p>rebasar = vr. ribassare; abbassare; p.p. rebas\u00e0.<\/p>\n<p>rebater = vr. &#8211; ribattere; ritorcere, ribadire.<\/p>\n<p>rebecarse = vr. &#8211; rimbeccarsi.<\/p>\n<p>rebel\u00ec = agg. &#8211; caparbio.<\/p>\n<p>rebelir = vr. &#8211; ribattere chiodi.<\/p>\n<p>rebia = s.f. &#8211; tempo uggioso; fig. persona noiosa, piagnucolosa, lagnosa.<\/p>\n<p>rebion = s.m. &#8211; persona oltremodo noiosa.<\/p>\n<p>rebocar = vr. &#8211; rinzaffare.<\/p>\n<p>rebombar = vr. &#8211; rimbombare, rintronare.<\/p>\n<p>rebot = s.m. &#8211; ribattino; ribatidura; la sporgenza formata dalla ribatidura; fig. rammendo male eseguito.<\/p>\n<p>rebrusc = agg. &#8211; torvo.<\/p>\n<p>rebuf = agg. &#8211; rabbuffato; scarmigliato; col pelo irto.<\/p>\n<p>rebufada = s.f. &#8211; burrasca; rimprovero.<\/p>\n<p>rebut = s.m. &#8211; pollone, germoglio, getto.<\/p>\n<p>rebutar = vr. &#8211; rigermogliare, ributtare.<\/p>\n<p>recader = vr. &#8211; ricadere.<\/p>\n<p>recalcar = vr. &#8211; ricalcare; battere; calcare con forza.<\/p>\n<p>recalz = s.m. &#8211; rincalzo di sostegno; rincalzatura.<\/p>\n<p>recalzar = vr. &#8211; rincalzare la terra; rifondere metallo con altro metallo per rifare la punta al piccone, al rebbio, alla vanga, ecc.<\/p>\n<p>recam = s.m. &#8211; ricamo.<\/p>\n<p>recapit = s.m. &#8211; indirizzo, recapito.<\/p>\n<p>recapitar = vr. &#8211; capitare, arrivare, giungere.<\/p>\n<p>recar = vr. &#8211; recare.<\/p>\n<p>recascar = vr. &#8211; ricascare; p.p. recasc\u00e0.<\/p>\n<p>recavar = vr. &#8211; ricavare; p.p. recav\u00e0.<\/p>\n<p>receder = vr. &#8211; recedere, tirarsi indietro.<\/p>\n<p>recela = s.f. &#8211; orecchietta del paiolo, del telaio, ecc.; recele fasce di lana per riparare dal freddo gli orecchi.<\/p>\n<p>recent = agg. &#8211; recente.<\/p>\n<p>reces = s.m. &#8211; recesso; en reces a ritroso, indietro.<\/p>\n<p>rechia = s.f. &#8211; preghiera per i defunti, requiem; senza rechia senza pace o senza pausa.<\/p>\n<p>recia = s.f. &#8211; orecchio; pl. rece; me la \u2019nzolo ente na recia me la lego al dito; dur de recia sordo o che fa il sordo. Prov.: recia drita parola maladita, recia cianca parola franca.<\/p>\n<p>reciana = s.f. &#8211; forfecchia (Forficula auricularia).<\/p>\n<p>recin = s.m. &#8211; orecchino.<\/p>\n<p>recin = s.m. &#8211; olio di ricino.<\/p>\n<p>recint = s.m. &#8211; recinto.<\/p>\n<p>reci\u00f2n = s.m. &#8211; provvisto di grandi orecchi; pederasta; recioni orecchioni, parotite epidemica.<\/p>\n<p>recitar = vr. &#8211; recitare.<\/p>\n<p>reclam = s.f. &#8211; reclame, pubblicita.<\/p>\n<p>recluta = s.f. &#8211; recluta.<\/p>\n<p>reconosent = agg. &#8211; riconoscente.<\/p>\n<p>recopiar = vr. &#8211; copiare, ricalcare; ricopiare.<\/p>\n<p>recor = s.m. &#8211; angustia, angoscia, dispiacere.<\/p>\n<p>recordar = vr. &#8211; ricordare.<\/p>\n<p>recoSir = vr. &#8211; ricucire.<\/p>\n<p>recular = vr. &#8211; acculare; indietreggiare.<\/p>\n<p>recuperar = vr. &#8211; ricuperare.<\/p>\n<p>redabi = s.m. &#8211; raschietto di ferro per pulire le zangole.<\/p>\n<p>redabol = s.m. &#8211; riavolo con lungo manico per pulire le botti; cfr. anche rampon.<\/p>\n<p>redatol = s.m. &#8211; scricciolo, forasiepe.<\/p>\n<p>redemichi = s.m. &#8211; resa dei conti.<\/p>\n<p>redene = s.f. pl. &#8211; redini.<\/p>\n<p>redenzio = s.m. &#8211; rimedio.<\/p>\n<p>redeSel = s.m. &#8211; reticella per aucupio; reticolo dei ruminanti; reticolo intestinale.<\/p>\n<p>redicol = agg. &#8211; ridicolo, goffo.<\/p>\n<p>redir = vr. &#8211; ridire, rimbeccare; ripetere.<\/p>\n<p>reditar = vr. &#8211; ereditare.<\/p>\n<p>redur = vr. &#8211; ridurre.<\/p>\n<p>refa = s.f. &#8211; sacco da montagna; cfr. anche prosac e ruzoc.<\/p>\n<p>refaciar = vr. &#8211; rinfacciare; cfr. anche enbutar, trar sul piat, renfaciar.<\/p>\n<p>refar = vr. &#8211; rifare; p.p. refat.<\/p>\n<p>refil = s.m. &#8211; materiale di scarto derivante da rifilatura.<\/p>\n<p>refilar = vr. &#8211; rifilare, tagliare a filo; affibbiare.<\/p>\n<p>refiziar = vr. &#8211; rifocillare.<\/p>\n<p>refolada = s.f. &#8211; refolo, folata di vento con abbassamento della temperatura; cfr. anche rufolada. refudam = s.m. &#8211; marame; roba di scarto; rifiuti.<\/p>\n<p>refudar = vr. &#8211; rifiutare.<\/p>\n<p>refugiar = vr. &#8211; rifugiare; se refugiar rifugiarsi, ripararsi.<\/p>\n<p>regal = s.m. &#8211; regalo; pl. regai; cfr. anche preSent.<\/p>\n<p>regalia = s.f. &#8211; regalia, banchetto offerto agli operai quando una costruzione giunge al tetto.<\/p>\n<p>reger = vr. &#8211; reggere; guidare; manovrare; tenere; dominare; reger polito saper reggere bene; el se laga reger si lascia guidare, \u00e8 manovrabile, \u00e8 malleabile (detto di cose o persone).<\/p>\n<p>reghel = s.m. &#8211; tortore, cavicchio di legno duro con cui si torcono le funi del carro per tenderle; regolo.<\/p>\n<p>reghelada = s.f. &#8211; acciarpatura, lavoro mal eseguito; torchiatura; bastonata.<\/p>\n<p>reghelar = vr. &#8211; acciarpare, affaccendarsi con scarso risultato; intricare; maneggiare; rimestare; cfr. anche rozar.<\/p>\n<p>reghelaria = s.f. &#8211; confusione materiale e morale.<\/p>\n<p>reghelon = s.m. &#8211; acciarpone, abboraccione; schiappa; tardone; maneggione; cfr. anche rozon e tamaron.<\/p>\n<p>regid\u00f2r = s.m. &#8211; reggitore, chi regge, guida, governa; dirigente di azienda.<\/p>\n<p>regipeto = s.m. &#8211; reggiseno.<\/p>\n<p>registrar = vr. &#8211; tenere conto.<\/p>\n<p>regnarse = vr. &#8211; insediarsi, allogarsi; albergare; domiciliarsi; allignare.<\/p>\n<p>regoi = s.m. &#8211; orgoglio.<\/p>\n<p>regola = s.f. &#8211; regola, norma; ordine, assetto.<\/p>\n<p>regolar = vr. &#8211; regolare; regolar via mettere in ordine; p.p. regol\u00e0 regolato; castrato.<\/p>\n<p>Regolati = soprannome di famiglia a Sover.<\/p>\n<p>regres = s.m. &#8211; regresso, decadenza.<\/p>\n<p>relasar = vr. &#8211; rilasciare.<\/p>\n<p>relazion = s.f. &#8211; relazione; rapporto amoroso.<\/p>\n<p>reliquia = s.f. &#8211; reliquia.<\/p>\n<p>rem = s.m. &#8211; remo.<\/p>\n<p>remedi = s.m. &#8211; rimedio.<\/p>\n<p>remegar = vr. &#8211; rimestare; cfr. anche remelar.<\/p>\n<p>remelar = vr. &#8211; rimestare; cfr. anche remegar.<\/p>\n<p>remelon = s.m. &#8211; faccendone; persona lenta.<\/p>\n<p>remenada = s.f. &#8211; squassamento, scuotimento; fig. fracco di botte.<\/p>\n<p>remenaia = s.f. &#8211; compagnia numerosa.<\/p>\n<p>remenar = vr. &#8211; agitare, scuotere; dimenare; rimestare; malmenare.<\/p>\n<p>remenat = s.m. &#8211; architrave di porta o finestra.<\/p>\n<p>remendel = s.m. &#8211; grimaldello; cfr. anche ramendel.<\/p>\n<p>remengaria = s.f. &#8211; gentaglia.<\/p>\n<p>remengo = agg. e s.m. &#8211; ramingo, vagabondo; fannullone; mascalzone; nar a remengo andare in rovina, fallire; mandar a remengo mandare in malora.<\/p>\n<p>remes = s.m. &#8211; impiallacciatura.<\/p>\n<p>remeter = vr. &#8211; rimettere, rinviare, procrastinare; inviare; sostituire; perdere; ristabilire; vomitare; p.p. remes.<\/p>\n<p>remision = s.f. &#8211; remissione; senza remision senza indulgenza, senza scampo.<\/p>\n<p>remit = s.m. &#8211; eremita.<\/p>\n<p>Remiti = soprannome di famiglia a Piscine.<\/p>\n<p>remodernar = vr. &#8211; rimodernare.<\/p>\n<p>remontar = vr. &#8211; rimontare; rifare la parte anteriore della scarpa.<\/p>\n<p>remor = s.m. &#8211; rumore; cfr. anche rumor e susur.<\/p>\n<p>remover = vr. &#8211; rimuovere.<\/p>\n<p>rempel = agg. &#8211; malaticcio, malandato; misero; cfr. anche rampel.<\/p>\n<p>renaser = vr. &#8211; rinascere.<\/p>\n<p>rencurar = vr. &#8211; aver cura, specie dei bambini.<\/p>\n<p>render = vr. &#8211; rendere, fruttare; restituire; ricambiare; a bon render a buon rendere (talora in tono minaccioso).<\/p>\n<p>renderse = vr. &#8211; arrendersi.<\/p>\n<p>renegar = vr. &#8211; rinnegare, disconoscere.<\/p>\n<p>renela = s.f. &#8211; raganella; battola (pi\u00f9 piccola della gragola).<\/p>\n<p>renfaciar = vr. &#8211; rinfacciare; cfr. anche refaciar, embutar, trar sul piat.<\/p>\n<p>rengraziar = vr. &#8211; ringraziare.<\/p>\n<p>renovar = vr. &#8211; rinnovare.<\/p>\n<p>reobarbaro = s.m. &#8211; rabarbaro.<\/p>\n<p>reomatismo = s.m. &#8211; reumatismo.<\/p>\n<p>reoplan = s.m. &#8211; aeroplano; cfr. anche aroplan.<\/p>\n<p>reparar = vr. &#8211; riparare; porre al riparo; proteggere; cfr. anche riparar.<\/p>\n<p>repega = s.m. &#8211; erpice per spianare letame e terra nei campi; fig. persona lenta e inconcludente; persona malaticcia.<\/p>\n<p>repegar = vr. &#8211; camminare a stento; tirare avanti a stento.<\/p>\n<p>repelato = nella loc. no gh\u2019e repelato non c\u2019e remissione.<\/p>\n<p>repetana = s.f. &#8211; tromba imbutiforme di corteccia d\u2019albero da cui si ottengono suoni sgraziati (passatempo da ragazzi).<\/p>\n<p>repetar = vr. &#8211; scoreggiare; p.p. repet\u00e0.<\/p>\n<p>repeter = vr. &#8211; ripetere; p.p. repet\u00f9.<\/p>\n<p>repezar = vr. &#8211; rappezzare, rattoppare.<\/p>\n<p>repiglio = s.m. &#8211; appiglio.<\/p>\n<p>replica = s.f. &#8211; replica; fig. la persona che replica; il ripetitore; L\u2019e mort el replica! Paganini non ripete!.<\/p>\n<p>replicar = vr. &#8211; replicare, ripetere; rimbeccare.<\/p>\n<p>republica = s.f. &#8211; repubblica; fig. disordine.<\/p>\n<p>repugnar = vr. &#8211; ripugnare.<\/p>\n<p>reputazion = s.f. &#8211; riputazione, stima.<\/p>\n<p>requadrar = vr. &#8211; riquadrare; squadrare.<\/p>\n<p>requie = s.f. pl. &#8211; requie, riposo, pace; cfr. anche rechia.<\/p>\n<p>requiSir = vr. &#8211; requisire; p.p. requiS\u00ec.<\/p>\n<p>res = s.m. &#8211; tralcio trapiantato, talea; pl. reS i.<\/p>\n<p>reSa = s.f. &#8211; resa, rendita.<\/p>\n<p>rescaldar = vr. &#8211; riscaldare.<\/p>\n<p>resega = s.f. &#8211; risega, sporgenza o rientranza in linea verticale del muro; lesena.<\/p>\n<p>reSegal = s.m. &#8211; esofago.<\/p>\n<p>reSem = s.m. &#8211; gombina, correggia di cuoio che unisce i due bastoni del correggiato; cfr. anche fiavel.<\/p>\n<p>reSentar = vr. &#8211; risciacquare.<\/p>\n<p>residuo = s.m. &#8211; residuo; sedimento.<\/p>\n<p>reSister = vr. &#8211; resistere.<\/p>\n<p>resolar = vr. &#8211; risuolare; cfr. anche arsolar.<\/p>\n<p>reSon = s.f. &#8211; ragione; questione; de santa reSon di santa ragione, abbondantemente; a reSon in proporzione, a ragion veduta; far fora na reSon discutere una questione.<\/p>\n<p>reSonar = vr. &#8211; ragionare, discutere; questionare; litigare; cfr. anche ragionar.<\/p>\n<p>respet = s.m. &#8211; rispetto umano; soggezione reverenziale; vergogna, timore.<\/p>\n<p>respetos = agg. &#8211; rispettoso, timoroso.<\/p>\n<p>respir = s.m. &#8211; respiro.<\/p>\n<p>respinger = vr. &#8211; respingere.<\/p>\n<p>responder = vr. &#8211; rispondere; rimbeccare; contraddire.<\/p>\n<p>responSabil = agg. &#8211; responsabile.<\/p>\n<p>resposter = agg. &#8211; chi d\u00e0 risposte pronte e pungenti; linguacciuto.<\/p>\n<p>rest = s.m. &#8211; resto.<\/p>\n<p>resta = s.f. &#8211; resta, punta terminale delle glume dell\u2019orzo o della segala; lisca di pesce; spina.<\/p>\n<p>restabili = agg. &#8211; ristabilito.<\/p>\n<p>restagn = s.m. &#8211; ristagno.<\/p>\n<p>restante = agg. &#8211; restante, rimanente; cfr. anche rimanent.<\/p>\n<p>restar = vr. &#8211; restare, rimanere; cessare; essere in debito; restarghe dovergli qualche cosa, essergli debitore; restar l\u00ec restare di stucco dalla meraviglia, dallo stupore, dalla paura.<\/p>\n<p>restaurir = vr. &#8211; restaurare; riparare.<\/p>\n<p>restel = s.m. &#8211; rastrello; cancello, cancelletto; restel dela banca dala paia rastrellino con cui si fa scorrere la paglia o il fieno nella taglierina a mano.<\/p>\n<p>restelador = s.m. &#8211; contadino che lavora di rastrello.<\/p>\n<p>restelar = vr. &#8211; rastrellare.<\/p>\n<p>restelera = s.f. &#8211; rastrelliera del fieno posta sopra la mangiatoia.<\/p>\n<p>restelin = s.m. &#8211; rastrellino.<\/p>\n<p>reSultar = vr. &#8211; risultare; riuscire.<\/p>\n<p>resusitar = vr. &#8211; risuscitare; riprendersi.<\/p>\n<p>reta = s.f. &#8211; retta, pensione.<\/p>\n<p>reta = s.f. &#8211; rettifilo; fisarmonica a soli bottoni; cfr. anche zermonica.<\/p>\n<p>retadin = s.m. &#8211; erede; cfr. anche ritadin; femm. retadina ereditiera.<\/p>\n<p>retai = s.m. &#8211; ritaglio.<\/p>\n<p>retar = vr. &#8211; ereditare.<\/p>\n<p>reticolato = s.m. &#8211; reticolato, rete di filo spinato; recinto.<\/p>\n<p>retocar = vr. &#8211; ritoccare.<\/p>\n<p>retrat = s.m. &#8211; ritratto fotografia.<\/p>\n<p>retratar = vr. &#8211; ritrattare; fare il ritratto.<\/p>\n<p>retroceder = vr. &#8211; retrocedere.<\/p>\n<p>revegnir = vr. &#8211; rinvenire.<\/p>\n<p>revender = vr. &#8211; rivendere.<\/p>\n<p>reverenza = s.f. &#8211; riverenza, inchino rispettoso; cfr. anche riverenza.<\/p>\n<p>reverir = vr. &#8211; riverire.<\/p>\n<p>revers = agg. &#8211; rovescio; opposto; contrario alla ragione; persona bisbetica di cattivo umore; al revers a tramontana; sul revers a ridosso.<\/p>\n<p>reversar = vr. &#8211; rovesciare.<\/p>\n<p>reverson = s.m. &#8211; manrovescio; a reverson a rovescio, in modo disordinato.<\/p>\n<p>reviSion = s.f. &#8211; revisione, controllo.<\/p>\n<p>reviver = vr. &#8211; rivivere; riprendersi.<\/p>\n<p>revoltar = vr. &#8211; rivoltare; capovolgere; storcere; sconvolgere.<\/p>\n<p>revoluzion = s.f. &#8211; rivoluzione; fig. confusione.<\/p>\n<p>rezevitor = s.m. &#8211; esattore.<\/p>\n<p>rezevitoria = s.f. &#8211; ricevitoria, ufficio esattoriale.<\/p>\n<p>rezipe = s.m. &#8211; ricetta; documento scritto.<\/p>\n<p>ribrez = s.m. &#8211; ribrezzo.<\/p>\n<p>ric = agg. &#8211; ricco.<\/p>\n<p>ric\u2019 = s.m. &#8211; riccio (t. zool); ric\u2019 spinos riccio; riccio della castagna.<\/p>\n<p>ricavar = vr. &#8211; ricavare, ottenere un utile.<\/p>\n<p>riceta = s.f. &#8211; ricetta medica; cfr. anche rezipe.<\/p>\n<p>Richeta = n.pr. &#8211; Enrichetta.<\/p>\n<p>Rici = soprannome di famiglia a Sover.<\/p>\n<p>riciara = s.f. &#8211; ricciaia, i ricci ammassati delle castagne.<\/p>\n<p>Rico = n.pr. &#8211; Enrico; dim. Richeto.<\/p>\n<p>ricognoser = vr. &#8211; riconoscere, identificare.<\/p>\n<p>riconosent = agg. &#8211; riconoscente.<\/p>\n<p>ridada = s.f. &#8211; risata; cfr. anche riSada.<\/p>\n<p>ridarola = s.f. &#8211; ridarella.<\/p>\n<p>rider = vr. &#8211; ridere; p.p. ridest; rider fora deridere, canzonare; rider sotcoz ridere sotto i baffi; sorridere.<\/p>\n<p>ridol = s.m. &#8211; rotolo; ognuno dei cerchi della piastra della cucina economica; cfr. anche serc\u2019.<\/p>\n<p>rincign\u00e0 = agg. &#8211; contratto, rattrappito, raggrinzito.<\/p>\n<p>rincreser = vr. &#8211; rincrescere.<\/p>\n<p>rinforzar = vr. &#8211; rinforzare, rafforzare.<\/p>\n<p>rinforzir = vr. &#8211; rinforzare, rinvigorire.<\/p>\n<p>rinfrescar = vr. &#8211; rinfrescare; cfr. anche frescar.<\/p>\n<p>ringiovinir = vr. &#8211; ringiovanire.<\/p>\n<p>rinovar = vr. &#8211; rinnovare.<\/p>\n<p>rinunciar = vr. &#8211; rinunciare; cfr. anche rinunziar.<\/p>\n<p>rinunziar = vr. &#8211; rinunciare; cfr. anche rinunciar.<\/p>\n<p>rio = s.m. &#8211; rio, rivo, ruscello; torrente.<\/p>\n<p>rioma = s.f. &#8211; convulsione; cfr. anche arioma.<\/p>\n<p>riparar = vr. &#8211; aggiustare; porre al riparo; cfr. anche reparar.<\/p>\n<p>ripasar = vr. &#8211; ripassare.<\/p>\n<p>ripensar = vr. &#8211; ripensare.<\/p>\n<p>ris = s.m. &#8211; riso in chicchi.<\/p>\n<p>riSada = s.f. &#8211; risata; cfr. anche ridada.<\/p>\n<p>risc\u2019iar = vr. &#8211; rischiare; tentare, provare.<\/p>\n<p>risc\u2019io = s.m. &#8211; rischio.<\/p>\n<p>riSola = s.f. &#8211; girandola.<\/p>\n<p>riSolent = agg. &#8211; ridarello; cfr. anche ridolent.<\/p>\n<p>riSonaci = s.m. pl. &#8211; risate grasse, fragorose.<\/p>\n<p>risorsa = s.f. &#8211; risorsa.<\/p>\n<p>riSot = s.m. &#8211; risolino.<\/p>\n<p>riSot = s.m. &#8211; risotto.<\/p>\n<p>ritadin = s.m. &#8211; erede; cfr. retadin; femm. ritadina ereditiera; cfr. anche retadina.<\/p>\n<p>ritirar = vr. &#8211; ritirare; accorciare; se ritirar ritirarsi o tirarsi indietro; el se ritira si accorcia.<\/p>\n<p>ritros = agg. &#8211; ritroso, scontroso, riluttante.<\/p>\n<p>riusir = vr. &#8211; riuscire.<\/p>\n<p>rivalsa = s.f. &#8211; riscossione contro assegno.<\/p>\n<p>riverenza = s.f. &#8211; riverenza, inchino rispettoso; cfr. anche reverenza.<\/p>\n<p>riverir = vr. &#8211; riverire; rispettare; cfr. reverir.<\/p>\n<p>rivoc\u2019 = s.m. &#8211; rivolo; sentiero tra i campi che spesso ne segna il confine.<\/p>\n<p>rivolver = s.m. &#8211; revolver, rivoltella.<\/p>\n<p>riz = s.m. e agg. &#8211; riccio, ricciolo, ricciuto; f. riza.<\/p>\n<p>rizol = s.m. &#8211; caldana in cemento.<\/p>\n<p>roa = s.f. &#8211; rovo di macchia; pl. rove.<\/p>\n<p>roba = s.f. &#8211; roba; merce; complesso di beni; na roba! una cosa o un fatto strabilianti. Prov.: la roba robada no la fa durada; roba da brac\u2019 teleria (che un tempo veniva misurata a braccio).<\/p>\n<p>robabezi = s.m. &#8211; falangio, ragno che non fa ragnatela ed \u00e8 fornito di otto gambe molto lunghe ed esili; cfr. anche ragn dai soldi.<\/p>\n<p>robar = vr. &#8211; rubare.<\/p>\n<p>robrusc = agg. &#8211; brusco, aspro; burbero.<\/p>\n<p>Roc = n.pr. &#8211; Rocco; e bona not San Roc e buona notte al secchio.<\/p>\n<p>roca = s.f. &#8211; rocca per filare, conocchia; fil\u00e0 gi\u00f2 par na roca detto di persona che ha ereditato i caratteri degli ascendenti; cfr. anche roda.<\/p>\n<p>rochel = s.m. &#8211; rocchetto di filo; cfr. anche piret.<\/p>\n<p>rocol = s.m. &#8211; roccolo, paretaio; tranello; richiamo, allettamento.<\/p>\n<p>roda = s.f. &#8211; ruota; arcolaio; bicicletta.<\/p>\n<p>rodana = s.f. &#8211; rotaia, traccia lasciata nel terreno dalle ruote dei carri o delle slitte; cfr. anche canela.<\/p>\n<p>rodar = s.m. &#8211; carrettaio, carradore, fabbricante di carri e ruote per carro.<\/p>\n<p>rodela = s.f. &#8211; rotella; bicicletta; nar gi\u00f2 a rodela scendere a precipizio; rodela dei grostoli rotellina per tagliare la sfoglia di pasta nella preparazione dei grostoli; cfr. rodela del ghinocio rotula; cfr. anche padeleta.<\/p>\n<p>rodeleta = s.f. &#8211; rotellina; gioco della rodeleta in cui si fa rotolare su un piano inclinato una moneta. rodelin = s.m. &#8211; rotella; rodelin par guardol marcapunti del calzolaio per guardolo; rodelin par sole marcapunti per suole.<\/p>\n<p>rodol = s.m. &#8211; rotolo; giro; son prim de rodol sono primo di turno; cfr. anche rudol.<\/p>\n<p>rodolir = vr. &#8211; rotolare; girare; ruzzolare; cfr. anche rudolar.<\/p>\n<p>roetena = s.f. &#8211; rovina; frana; rudere; sequela, sfilza; fig. donna ciarliera.<\/p>\n<p>rogazion = s.f. &#8211; rogazione, processione propiziatoria per il buon esito dell\u2019annata agraria.<\/p>\n<p>rogele = s.f. pl. &#8211; piccole rogge; moccio pendulo dal naso; cfr; anche campane.<\/p>\n<p>rogia = s.f. &#8211; roggia; rivo; cascata d\u2019acqua.<\/p>\n<p>rogial = s.m. &#8211; piccola roggia; diramazione della canaletta di irrigazione dei prati cfr. anche canela; canale pluviale; grondaia di legno.<\/p>\n<p>rogna = s.f. &#8211; rogna, scabbia; malattia della patata; fig. briga, grana, seccatura, grattacapo.<\/p>\n<p>rogna = agg. &#8211; affetto da rogna.<\/p>\n<p>rognar = vr. &#8211; grugnire; ringhiare; brontolare; cfr. anche rugnar.<\/p>\n<p>rognos = agg. &#8211; rognoso; difficile; fig. di persona difficile o fastidiosa.<\/p>\n<p>roia = s.f. &#8211; scrofa.<\/p>\n<p>roinar = vr. &#8211; rovinare, guastare; cfr. anche rovinar.<\/p>\n<p>Roma e Toma = nella loc. emprometer Roma e Toma promettere monti e mari sapendo di non mantenere la promessa.<\/p>\n<p>romanz = s.m. &#8211; romanzo.<\/p>\n<p>romanzina = s.f. &#8211; ramanzina.<\/p>\n<p>romatico = agg. &#8211; reumatico.<\/p>\n<p>rompigna = s.f. &#8211; malumore.<\/p>\n<p>ronc = s.m. &#8211; solco; terreno rivoltato, dissodato.<\/p>\n<p>roncar = vr. &#8211; soggrottare; dissodare il terreno.<\/p>\n<p>ronda = s.f. &#8211; ronda; de ronda in giro, a zonzo.<\/p>\n<p>rondola = s.f. &#8211; rondine.<\/p>\n<p>Roneri = soprannome di famiglia a Cembra.<\/p>\n<p>ronfa = s.f. &#8211; sequela, sfilza, serie.<\/p>\n<p>ronzegar = vr. &#8211; russare, ronfare.<\/p>\n<p>roro = s.m. &#8211; rovere.<\/p>\n<p>ros = agg. &#8211; rosso; f. rosa; rosa de l\u2019oo tuorlo.<\/p>\n<p>roSa = s.f. &#8211; roSa; come agg. roSa.<\/p>\n<p>roSida = s.f. &#8211; rugiada.<\/p>\n<p>roSari = s.m. &#8211; rosario.<\/p>\n<p>rosat = agg. &#8211; rossiccio.<\/p>\n<p>rosco = s.m. &#8211; bambino vivace e dispettoso.<\/p>\n<p>roSegar = vr. &#8211; rodere; rosicchiare.<\/p>\n<p>roSeghela = s.f. &#8211; rodimento, raschiamento; pizzicore.<\/p>\n<p>roSeghin = s.m. &#8211; rodimento, raschiamento; rancore; roSeghin en gola raschio, irritazione in gola; cfr. anche raspeghin.<\/p>\n<p>roSepila = s.f. &#8211; erisipela.<\/p>\n<p>RoSi = soprannome di famiglia a Sover.<\/p>\n<p>roSola = s.f. &#8211; gettaione, erba infestante (Agrostema githago); chierica; cfr. anche cerega.<\/p>\n<p>roSolio = s.m. &#8211; rosolio; come \u2019n roSolio detto di bevanda che si gusta con grande piacere.<\/p>\n<p>ros\u00f2r = s.m. &#8211; rossore; arrossamento; vergogna; par nos rosor per nostra vergogna.<\/p>\n<p>rosp = s.m. &#8211; rospo.<\/p>\n<p>Rossi = cognome.<\/p>\n<p>rost = s.m. &#8211; arrosto; cfr. anche rosto.<\/p>\n<p>rosta = s.f. &#8211; briglia, manufatto in muratura a monte di un ponte per frenare la violenza del deflusso dell\u2019acqua.<\/p>\n<p>rostir = vr. &#8211; arrostire, friggere; p.p. rost\u00ec; femm. rostida arrostita, fritta.<\/p>\n<p>rosto = s.m. &#8211; arrosto; cfr. anche rost.<\/p>\n<p>rot = agg. &#8211; rotto guasto; femm. rota.<\/p>\n<p>rota = s.f. &#8211; rotta, pista; far rota fare ordine per aprirsi un passaggio; passare con lo spartineve.<\/p>\n<p>rotam = s.m. &#8211; rottame.<\/p>\n<p>roter = vr. &#8211; rompere; roter le ace disturbare, seccare, dar noia; affrontare una situazione difficile, rompere ogni indugio.<\/p>\n<p>rotolana = s.f. &#8211; nottola, pipistrello; fig. nottolone, nottambulo<\/p>\n<p>rova = s.f. &#8211; rovo di macchia; cfr. anche roa.<\/p>\n<p>rovina = s.f. &#8211; rovina, scempio, sfacelo, disastro.<\/p>\n<p>rovinar = vr. rovinare, guastare; cfr. anche roinar.<\/p>\n<p>roz = s.m. &#8211; cavallo vecchio o bolso.<\/p>\n<p>rucia = s.f. &#8211; slavina, frana, smottamento.<\/p>\n<p>ruciar = vr. &#8211; slittare, detto di terreno che smotta.<\/p>\n<p>rudol = s.m. &#8211; rotolo; rullo, curro; cfr. anche ridol.<\/p>\n<p>rudolar = vr. &#8211; rotolare; ruzzolare; tubare, detto del verso gutturale del fagiano di monte e del colombo; cfr. anche rodolar.<\/p>\n<p>ruf = s.m. &#8211; refe; filato ritorto per sacchi e canovacci; fig. persona arruffata.<\/p>\n<p>rufa = agg. f. &#8211; arruffata nei capelli; ispida.<\/p>\n<p>rufian = s.m. &#8211; ruffiano, mezzano.<\/p>\n<p>rufolada = s.f. &#8211; refolo, folata; cfr. anche refolada.<\/p>\n<p>rufol\u00f2n = agg. &#8211; arruffato, spettinato; che ha capigliatura folta e in disordine; capellone.<\/p>\n<p>ruga = s.f. &#8211; bruco; ruga, grinza.<\/p>\n<p>rugant = s.m. &#8211; porco, maiale; el stufa na val de ruganti stufa tutti oltre misura.<\/p>\n<p>rugantaria = s.f. &#8211; carne porcina; porcheria, sudiciume.<\/p>\n<p>rugantin marin = s.m. &#8211; porcellino d\u2019India, cavia.<\/p>\n<p>rugiol = agg. &#8211; arrugginito.<\/p>\n<p>Rugioli = soprannome di famiglia a Sover.<\/p>\n<p>rugnar = vr. &#8211; grugnire, ringhiare; protestare brontolando; cfr. anche rognar.<\/p>\n<p>rugni = s.m. pl. &#8211; grugniti; conati di vomito.<\/p>\n<p>rugno1\u00f2n = agg. &#8211; brontolone.<\/p>\n<p>rugnon = s.m. &#8211; rognone.<\/p>\n<p>rugoni = s.m. &#8211; rigatoni, maccheroni.<\/p>\n<p>ruic = s.m. &#8211; silenzio; ruic! silenzio!<\/p>\n<p>rul\u00f2 = s.m. &#8211; serranda, saracinesca; persiana avvolgibile, tapparella.<\/p>\n<p>rumec = s.m. &#8211; rutto; cfr. anche rut.<\/p>\n<p>rumega = s.f. &#8211; antico gioco trentino simile al golf.<\/p>\n<p>rumegar = vr. &#8211; ruminare; biascicare; rimuginare.<\/p>\n<p>rumor = s.m. &#8211; rumore, chiasso; cfr. anche susur.<\/p>\n<p>Runderi = soprannome di famiglia a Cembra.<\/p>\n<p>ruscar = vr. &#8211; lavorare e faticare, condurre una vita dura.<\/p>\n<p>Rusia = top. &#8211; Russia; l\u2019e na rusia e una gran confusione, un grande disordine.<\/p>\n<p>rustec = agg. &#8211; rustico; rozzo, ruvido.<\/p>\n<p>rut = s.m. &#8211; rutto; cfr. anche rumeg.<\/p>\n<p>ruta = s.f. &#8211; ruta (Ruta graveolens). G. Dallafior scrive: \u00abpianta abbandonata dalla medicina in considerazione dei molteplici disturbi che il suo uso spesso produce\u00bb. In loco si usa ancora per aromatizzare la grappa.<\/p>\n<p>rutel = s.m. &#8211; ruttino, eruttazione del lattante dopo la poppata.<\/p>\n<p>rutelar = vr. &#8211; ruttare.<\/p>\n<p>ruz = agg. &#8211; rapido, veloce.<\/p>\n<p>ruzoc = s.m. &#8211; sacco da montagna; cfr. anche refa e prosac.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>rabia = s.f. &#8211; ira, stizza; idrofobia. rabi\u00f2s = agg. &#8211; rabbioso; arrabbiato, adirato, sdegnato. Rachele = n.pr. &#8211; Rachele; rachele acquavite di contrabbando; cfr. fil de fer. rachitico = agg. &#8211; rachitico; poco sviluppato, stento; pl. rachitichi. racolt = s.m. &#8211; raccolto della campagna. racomandar = vr. &#8211; raccomandare, affidare; consigliare, segnalare. radegar = &hellip; <\/p>\n<p class=\"link-more\"><a href=\"https:\/\/www.diaolin.com\/wordpress\/?page_id=147\" class=\"more-link\">Leggi tutto<span class=\"screen-reader-text\"> &#8220;R&#8221;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":131,"menu_order":15,"comment_status":"closed","ping_status":"open","template":"template2.php","meta":{"footnotes":""},"categories":[3],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.diaolin.com\/wordpress\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/147"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.diaolin.com\/wordpress\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.diaolin.com\/wordpress\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.diaolin.com\/wordpress\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.diaolin.com\/wordpress\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=147"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.diaolin.com\/wordpress\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/147\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2854,"href":"https:\/\/www.diaolin.com\/wordpress\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/147\/revisions\/2854"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.diaolin.com\/wordpress\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/131"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.diaolin.com\/wordpress\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=147"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.diaolin.com\/wordpress\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=147"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}