{"id":2469,"date":"2011-05-06T19:14:10","date_gmt":"2011-05-06T18:14:10","guid":{"rendered":"http:\/\/www.diaolin.com\/wordpress\/?p=2469"},"modified":"2019-01-22T13:24:18","modified_gmt":"2019-01-22T12:24:18","slug":"crucifixus","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.diaolin.com\/wordpress\/?page_id=2469","title":{"rendered":"crucifixus"},"content":{"rendered":"<h2 class=\"sub-title-primary\"><\/h2> <h2><a href=\"https:\/\/www.diaolin.com\/wordpress\/img\/\/crucifixus.jpg\" rel=\"lightbox[2469]\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignleft size-full wp-image-6525\" src=\"https:\/\/www.diaolin.com\/wordpress\/img\/\/crucifixus.jpg\" alt=\"\" width=\"960\" height=\"540\" srcset=\"https:\/\/www.diaolin.com\/wordpress\/img\/crucifixus.jpg 960w, https:\/\/www.diaolin.com\/wordpress\/img\/crucifixus-300x169.jpg 300w, https:\/\/www.diaolin.com\/wordpress\/img\/crucifixus-370x208.jpg 370w\" sizes=\"(max-width: 767px) 89vw, (max-width: 1000px) 54vw, (max-width: 1071px) 543px, 580px\" \/><\/a><\/h2>\n<h1>Crucifixus<\/h1>\n<h2>Dodecaedro<\/h2>\n<p>Nel TIMEO Platone associa il tetraedro, l&#8217;ottaedro, il cubo e l&#8217;icosaedro a quelli che erano ritenuti i 4 elementi fondamentali: fuoco, aria, terra e acqua. Il dodecaedro \u00e8 per antonomasia sinonimo di simmetria ed \u00e8 associato sin dal mondo antico all&#8217;immagine del cosmo intero, realizzando cos\u00ec la cosiddetta quintessenza.<\/p>\n<p>Il dodecaedro\u00a0 \u00e8, a parer mio,\u00a0 la rappresentazione della vita, ed io ho voluto disegnarla come i mesi e ad ognuno di essi associo un&#8217;ora in una specie di Passio Umana con dodici stazioni. Un&#8217;ora, un mese, un momento. Perch\u00e9 crucifixus? Perch\u00e9 chi si ferma ai primi mesi lo \u00e8, non finisce il ciclo e rimane appeso ai propri dilemmi. Qui non parlo di dei di qualcuno, parlo di uomini, di persone di carne: di tutti. Alla fine se sommiamo due dadi da gioco avremo il numero di facce del dodecaedro. Questo dodecaedro che ho scritto io: un grosso gioco a cui si partecipa tirando il solido e la faccia visibile sar\u00e0 il nostro momento. Bisogna saper tirare&#8230; bisogna saper giocare e perde chi non gioca!<\/p>\n<p><strong>Non fermatevi all&#8217;apparenza del testo ma lasciatevi andare nei pensieri pi\u00f9 (im)puri!<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>I stazione: gen\u00e0r<br \/>\n<\/strong><br \/>\n<em>ora terza: cros<br \/>\n<\/em><\/p>\n<p>Parole sotovoze,<br \/>\ndoi euro &#8216;n de &#8216;l tacu\u00ecn.<br \/>\nCol bast da mul, carg\u00e0,<br \/>\ncareze de ros\u00e0ri<br \/>\nPo&#8217; cr\u00f2do a svoltolon<br \/>\nde sot na bora gr\u00e9va<br \/>\nche ancor la spenge, &#8216;n gi\u00f3<br \/>\n&#8216;n de &#8216;l t\u00f3, b\u00e8stia sass\u00ecna!<br \/>\nRas\u00e8nto le stropaie!<br \/>\nCoi c\u00f2leri, i me vis&#8217;cia,<br \/>\nma &#8216;nc\u00f6i v\u00e8n n\u00f2t bonora,<br \/>\ngh&#8217;\u00e8 &#8216;l ciel tut sgionf &#8216;mbomb\u00ec<\/p>\n<p><strong>de sanch &#8216;mprend\u00f9!<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em>ora terza: croce<br \/>\n<\/em><em>parole sottovoce, due euro nel taccuino | ol basto come un mulo, carico, carezze di roseti | Poi cado a ruzzoloni sotto ad un tronco pesante | che spinge ancora in gi\u00f9, nella forra, bestia assassina | Sfioro i passamani. Mi sferzano coi rami di nocciolo | ma oggi scende presto la notte,\u00a0il cielo \u00e8 intriso, gonfio | di sangue rappreso<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>II stazione: <\/strong><strong>febr\u00e0r<br \/>\n<\/strong><\/p>\n<p><em>ora sesta: v\u00e8gia<br \/>\n<\/em><\/p>\n<p>Leva! Giornada gh\u00e8rba!<br \/>\nQo\u00e9l sol\u00a0che &#8216;l ci\u00f9ta\u00a0t\u00e9bi<br \/>\nl&#8217;\u00e8 &#8216;n p\u00e8ten dr\u00e9 dai vedri<br \/>\nslus\u00f3r de festa &#8216;nd\u00f2ss.<br \/>\nSca\u00ecna &#8216;l m\u00e0ntes strach<br \/>\nreb\u00f2t\u00a0 via &#8216;n m\u00e8z &#8216;le\u00a0 n\u00f2t.<br \/>\nCompagni al pas de &#8216;n valzer,<br \/>\nbal\u00e0 &#8216;n de st\u00f9a soli\u00e8nt,<br \/>\ngh&#8217;\u00e8 &#8216;ns\u00f2gni rebel\u00ecdi,<br \/>\ni\u00a0\u00e8 ci\u00f2di da cant\u00e9r,<br \/>\ntaol\u00e9te m\u00e8ze a sf\u00e9sse,<br \/>\nrogi\u00e8le, e po&#8217; i fa rota<\/p>\n<p><strong>&#8216;n tr\u00e0 i pens\u00e9ri<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em>ora sesta: veglia<br \/>\n<\/em><em>Alzati! Acerbo giorno! Quel sole che tiepido fa capolino\u00a0 | \u00e8 un pettine dietro le vetrate, luccicore di festa addosso | Guaisce il mantice stanco, rimbombo in mezzo alla notte | Compagni al passo di un valzer, ballato da solo in soggiorno | restano sogni\u00a0 piegati, sono chiodi enormi | tegole scalcagnate, rogge, e poi si fanno posto | tra i pensieri<\/em><\/p>\n<p><strong>III stazione: <\/strong><strong>marz<\/strong><\/p>\n<p><em>ora duodecima: l\u00e0greme<br \/>\n<\/em><\/p>\n<p>Anc\u00f6i vor\u00eca \u00e8ser l\u00ecve,<br \/>\nves\u00ecn a la me ombr\u00eca<br \/>\ne contarghe le paturnie<br \/>\nbol\u00ecfe dent al p\u00e8t,<br \/>\nma l&#8217;\u00e8i scond\u00f9da al scur<br \/>\nspav\u00e8nta &#8216;n de &#8216;n canton,<br \/>\ncalz\u00f2t cos\u00ec l\u00ec a strozech<br \/>\ne prez\u00ecpita le n\u00f2t.<br \/>\nNin\u00f6i, sbal\u00e0nze &#8216;n l&#8217;aria<br \/>\ne profumo dolc de ac\u00e0z<br \/>\nme cimega la luna<br \/>\nsgociando &#8216;l s\u00f2 strangoss<\/p>\n<p><strong>la sl\u00e0nega paure<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em>ora duodecima: lacrime<br \/>\n<\/em><em>oggi vorrei essere l\u00ec, accanto alla mia ombra | e raccontarle le paturnie, faville dentro al petto | ma \u00e8 nascosta nell&#8217;oscurit\u00e0, intimidita in un angolo, | calzino a strascico | mentre la notte mi precipita addosso | Ninnoli, altalene in aria e profumo dolce d&#8217;acacia | la luna fa l&#8217;occhiolino gocciolando il suo strazio | e distorce le paure<\/em><\/p>\n<p><strong>IV stazione: <\/strong><strong>april<\/strong><\/p>\n<p><em>ora quinta: litania I<br \/>\n<\/em><\/p>\n<p>L&#8217;\u00e8 &#8216;n gi\u00f6ch sass\u00ecn la mora<br \/>\nse &#8216;l gi\u00f9ga con na man<br \/>\ni segna &#8216;n pont par ti<br \/>\nse &#8216;n \u00f2cio sgo\u00e8lt &#8216;l lo ferma<br \/>\nen cr\u00e8p sul taolo, sg\u00e9ve,<br \/>\nvalgun tira na str\u00ecsa<br \/>\npo&#8217; i \u00e9rge &#8216;na bichera,<br \/>\ne l&#8217;\u00f2sto &#8216;l ciga &#8216;l c\u00f2nt<br \/>\nl&#8217;\u00e8 dadi senza f\u00e0ce<br \/>\nl&#8217;\u00e8 sol ponte de dedi<br \/>\ndoi br\u00e8ghei, na sir\u00e0ca,<br \/>\nse &#8216;nzispa anca i p\u00f9 c\u00e8ti<\/p>\n<p><strong>valgun po&#8217; paga d\u00e0zi<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em>ora quinta: litania I<br \/>\n<\/em><em>\u00e8 un gioco assassino la Morra, si gioca con una mano | e segnano il punto per te se l&#8217;occhio veloce lo cattura | un colpo sul tavolo, sverze, qualcuno striscia un segno | poi sollevano un bicchiere, e l&#8217;oste\u00a0urla il conto | sono dadi senza viso, sono solo punte di dita | due urli, una bestemmia, si arrabbiano anche i pi\u00f9 docili | qualcuno paga\u00a0pegno<\/em><\/p>\n<p><strong>V stazione: <\/strong><strong>magio<\/strong><\/p>\n<p><em>ora settima: pr\u00e8ssa<br \/>\n<\/em><\/p>\n<p>v\u00e8i chi su l&#8217;\u00f9s e varda,<br \/>\nbastardo maledeto<br \/>\nv\u00e8i chi a vard\u00e0r ste g\u00e8nt<br \/>\ne t\u00f6ighe gi\u00f3 mesure<br \/>\npar l\u00f2nch e par trav\u00e8rs<br \/>\ncome te pi\u00e0se a ti<br \/>\nma l\u00e0ssei star qoei doi<br \/>\nno i s\u00e8ntes che i se parla?<br \/>\nno &#8216;n scoltes ti, pasi\u00f3n?<br \/>\nAlmen vardeghe l&#8217;\u00e0nema<br \/>\nlassei crep\u00e0r en paze,<br \/>\nvanzer\u00e0 &#8216;n buss desqo\u00e8rt<\/p>\n<p><strong>bastardo maledeto!<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em>ora settima: fretta<\/em><br \/>\n<em>vieni ed affacciati all&#8217;uscio, bastardo maledetto | vieni a guardare questa gente, e prendi loro le misure | per lungo e di traverso, come fa piacere a te | ma lascia in pace quei due, non senti il loro amore? | non riesci a percepire la passione?\u00a0 almeno osserva la loro anima\u00a0 | lasciali crepare tranquilli, tanto rester\u00e0 solo una buca scoperta | bastardo maledetto!<\/em><\/p>\n<p><strong>VI stazione: <\/strong><strong>giugn<\/strong><\/p>\n<p><em>ora nona:\u00a0 \u00e8 mort en sant<br \/>\n<\/em><\/p>\n<p>la \u00e8ra l\u00ec su l&#8217;or del tomol<br \/>\nla perpetua, desper\u00e0da,<br \/>\ntut le g\u00e8nt en procesion,<br \/>\nt\u00e8ra a gaspe sul gab\u00e0n;<br \/>\ncon na l\u00e0grema sinz\u00e9ra<br \/>\nsule galte strapaci\u00e0de<br \/>\nla tegn\u00ecva &#8216;l pugn ser\u00e0<br \/>\nl\u00ec &#8216;n silenzio su la f\u00f2ssa<br \/>\nde scondon l&#8217;\u00e0 &#8216;v\u00e8rt la man,<br \/>\ngh&#8217;\u00e8 crod\u00e0 gi\u00f3 &#8216;n m\u00e8z &#8216;nfizz\u00e0<br \/>\nen faz\u00f6l, de qo\u00e9i coi sp\u00eczi,<br \/>\nm&#8217;\u00e8 par\u00e8st &#8216;l fus na mudanda<\/p>\n<p><strong>col profumo del s\u00f2 amor<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em>ora nona:\u00a0 \u00e8 morto un santo<br \/>\n<\/em><em>era l\u00ec sull&#8217;orlo del tomolo, la perpetua, disperata | tutta la gente in processione, manate di terra sul cappotto(bara) | con una lacrima sincera sulle guance affaticate | lei teneva il pugno chiuso l\u00ec in silenzio sulla fossa | ed aprendo la mano di nascosto, le \u00e8 caduto proprio in mezzo, sgualcito, | un fazzoletto, di quelli di pizzo, mi \u00e8 sembrato una mutanda | col profumo del suo amore<\/em><\/p>\n<p><strong>VII stazione: <\/strong><strong>lui<\/strong><\/p>\n<p><em>ora prima: litania II<br \/>\n<\/em><\/p>\n<p>g\u00e0i dat l&#8217;ultim soldo a &#8216;n sior,<br \/>\npromision de d\u00ec pu t\u00e9bi<br \/>\ng\u00e0i zed\u00f9 anca le campane,<br \/>\npar far posto sul balcon<br \/>\nma valg\u00f9n me \u00e0 dit ga\u00f9rlo,<br \/>\nqoei l&#8217;\u00e8 sch\u00e8i che dura &#8216;n amen<br \/>\ne lontan leva &#8216;n sus\u00f9r<br \/>\ncome r\u00f6de a strozech fonde<br \/>\nvia\u00a0 sul d\u00f2ss sora i m\u00e8 pradi<br \/>\ni \u00e0 post\u00e0 &#8216;n canon de bronzo<br \/>\nmetu l\u00ec sqoasi par t\u00e8rmen,<br \/>\ntut scaz\u00e0, la boca negra<\/p>\n<p><strong>e &#8216;l prim colp, l&#8217;\u00e8 sta par mi<\/strong><\/p>\n<p><em>ora prima: litania II<\/em><\/p>\n<p><em>ho dato l&#8217;ultimo soldo ad un signore, con la promessa di un futuro migliore | gli ho ceduto anche le campane, per vederci meglio dal balcone | ma qualcuno mi ha canzonato, quelli son soldi che durano un amen | e lontano\u00a0si leva\u00a0un rumore cupo, sembrano ruote a strascico, affondano, | via sul dosso sopra i miei prati, hanno messo un cannone di bronzo |\u00a0come guardia di confine, senza denti, con la bocca nera | ed il primo colpo era per me<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>VIII stazione: <\/strong><strong>agost<\/strong><\/p>\n<p><em>ora quarta: desid\u00e8ri<br \/>\n<\/em><\/p>\n<p>su &#8216;n canton de la card\u00e8nza<br \/>\nscond\u00f9 &#8216;n font de dr\u00e9 dal tut<br \/>\nai gat\u00e0 &#8216;l masn\u00ecn dal pever<br \/>\nv\u00e9rt smar\u00ec col m\u00e0nech r\u00f9giol<br \/>\npar disp\u00e8t, f\u00f2rsi par v\u00f6ia<br \/>\ng\u00e0i caci\u00e0 doi smolin\u00e0de<br \/>\ncome sqoasi a vardar dent<br \/>\nse \u00e8 rest\u00e0 vargot de b\u00f2n<br \/>\nma \u00e8 crod\u00e0 sol sisol\u00f2te<br \/>\nrosegade dal car\u00f6l<br \/>\nsora i sp\u00eczi de bomb\u00e0ss<br \/>\nle par sol pens\u00e9ri a t\u00f2chi<\/p>\n<p><strong>polver n\u00e9gra a scarmenon<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em>ora quarta: desideri<br \/>\n<\/em><em>in un angolo della credenza, nascosto sul fondo, dietro a tutto | ho trovato un macinino del pepe, verde sbiadito con la manovella arrugginita | per dispetto o forse per voglia gli\u00a0 ho dato un paio di giri | come per controllare se dentro sia rimasto ancora qualcosa di buono | ma sono caduti solo piccoli trucioli, rosicchiati dal tarlo, | sopra il pizzo di bambagia sembrano pezzi di pensieri | polvere nera sparpagliata<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>IX stazione: <\/strong><strong>setembre<\/strong><\/p>\n<p><em>ora undecima: ladri de &#8216;nsogni<\/em><\/p>\n<p>tira &#8216;l sesser, putel\u00f2t!<br \/>\ne del\u00ecbrete sul v\u00e8nt<br \/>\np\u00f2sta al sgol dei t\u00f2 pens\u00e9ri<br \/>\nqo\u00e9l che cr\u00e9des che &#8216;l fus t\u00f2<br \/>\nl\u00e0ssa &#8216;l refol che &#8216;l te c\u00f9nia<br \/>\ncome f\u00f6ia de salg\u00e0r<br \/>\npo&#8217; &#8216;mbriaghete de amor<br \/>\nmbesu\u00ec pogi\u00e0 a &#8216;n strav\u00e8nt<br \/>\ntir\u00e0 &#8216;n torn a &#8216;ntortol\u00e0rte<br \/>\n&#8216;ngrop\u00e0 dent &#8216;n doi \u00f2ci m\u00f2ri,<br \/>\nf\u00e0ite viver da qo\u00e9l sgi\u00e0nz<br \/>\ncome &#8216;l fuss l&#8217;ultima n\u00f2t<\/p>\n<p><strong>ma desm\u00ecssiete! l&#8217;\u00e8 &#8216;n biss<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em>ora undecima: ladri di sogni<br \/>\n<\/em><em>lancia la biglia, ragazzino! e lasciati cadere sul vento | appoggia al volo dei tuoi pensieri ci\u00f2 che pensi che sia tuo | lascia che il refolo ti culli come foglia di salice | e poi ubriacati d&#8217;amore, imbambolato su una folata di vento | portato in giro per confonderti, avvinghiato a due occhi neri, | fatti vivere da quel bagliore, come fosse l&#8217;ultima notte | ma poi svegliati! \u00e8 un serpente<\/em><\/p>\n<p><strong>X<\/strong><strong> stazione: <\/strong><strong>otobre<\/strong><\/p>\n<p><em>ora ottava: Signor e siori<br \/>\n<\/em><\/p>\n<p>santi, calm\u00e8le, p\u00f2le,<br \/>\npapi de tut le s\u00f2rt<br \/>\nbasi e doi \u00f2ci negri,<br \/>\nt\u00e0se la g\u00e8nt &#8216;n ghin\u00f2cio<br \/>\nsl\u00e0grema tut le cros,<br \/>\ncome fus festa granda<br \/>\ncr\u00f2da speranze e n\u00f2t,<br \/>\nmute a smorz\u00e0r pens\u00e9ri<br \/>\nPar encalmar &#8216;n ac\u00e0z,<br \/>\ncol mig\u00f3l marc pat\u00f2ch<br \/>\ni envida l\u00ec &#8216;n put\u00e0t,<br \/>\n\u00e0nema sul tabi\u00e8l,<\/p>\n<p><strong>pan da tonc\u00e0r &#8216;n de l&#8217;\u00f3nt<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em>ora ottava: Signore e signori<br \/>\n<\/em><em>santi, innesti di tralci, polloni, papi di tutti i tipi | baci e due occhi neri, tace la gente in ginocchio | lacriman tutte le croci, giorno di grande festa | cadono speranze e notti, mute a spegnere i pensieri | Per innestare un acacia, dal midollo completamente marcio\u00a0 | invitano un ragazzo, anima sul vassoio | pane da intingere nell&#8217;unto<\/em><\/p>\n<p><strong>XI stazione: novembre<\/strong><\/p>\n<p><em>ora seconda: sa\u00f3r de amor<\/em><\/p>\n<p>b\u00e0seme, amor de p\u00e0ia!<br \/>\nBaseme chi su l&#8217;\u00f9s!<br \/>\nL\u00e0ssete crod\u00e0r, st\u00e9la,<br \/>\na &#8216;mbarlumarme n\u00f2t<br \/>\nstrozega dr\u00e9 i me &#8216;ns\u00f2gni<br \/>\na la to c\u00f3a de sbr\u00ecgoi<br \/>\nt\u00e8ime l\u00ec ar\u00e8nt al c\u00f6r,<br \/>\nput\u00e8la m\u00e8a par p\u00f6c<br \/>\nt&#8217;\u00e0i vista dent &#8216;n de &#8216;l sp\u00e8gio,<br \/>\ncoi l\u00e0ori t\u00f6i ciar\u00e9se<br \/>\ne &#8216;l c\u00e0o pogi\u00e0 al sper\u00e8l;<br \/>\nt&#8217;\u00e0i scond\u00f9 l\u00ec doi rosse<\/p>\n<p><strong>l\u00ec a la bas\u00f9r\u00a0 del l\u00e8t<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em>ora seconda: sapore d&#8217;amore<br \/>\n<\/em><em>baciami, amore di paglia! Baciami qui sull&#8217;uscio! | lasciati cadere, stella, ad abbagliarmi notti | trascina i miei sogni dietro la tua coda di lumini | tienimi vicino al cuore, ragazza mia per poco | ti ho incontrata nello specchio, con le tue labbra di cerasa | con il capo appoggiato alla finestra; ti ho nascosto li due rosse (20.000 Lire) | vicino alla abat-jour del letto<\/em><\/p>\n<p><strong>XII stazione:<\/strong><strong> diz\u00e8mbre<br \/>\n<\/strong><\/p>\n<p><em>ora decima: na r\u00e8chia<\/em><\/p>\n<p>dr\u00f2mi put\u00e0t sga\u00f9ss,<br \/>\np\u00f2lsa &#8216;ns\u00f2gni mat\u00e8i<br \/>\nma l\u00e0ssei delibrarse,<br \/>\nlinz\u00f6i de primavere<br \/>\ndesv\u00e9gete pan pian,<br \/>\ncoi oci s\u00f6i de aqoa,<br \/>\ne sui l\u00e0ori desperadi,<br \/>\namor, pasion che v\u00e8n<br \/>\npet\u00f9m &#8216;n le gambe strache,<br \/>\nsaor de mel dolcissem<br \/>\nortighe &#8216;l sar\u00e0 i fiori,<br \/>\ndoi rondole &#8216;n te &#8216;l p\u00f2rtech<\/p>\n<p><strong>e &#8216;l catal\u00e9t el scorla<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em>ora decima: requiem<br \/>\n<\/em><em>dormi spensierato fanciullo, riposa su sogni monelli | ma lascia che si librino, lenzuola di primavere | svegliati dolcemente, con i suoi occhi d&#8217;acqua | e sulle labbra disperate, amore, passione che nasce | cemento nelle gambe stanche, sapore di miele dolcissimo | le ortiche saranno fiori, due rondini nel portico | ed il cataletto ondeggia<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h1>Assoluzione<\/h1>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>nel turbine di perfezione del dodecaedro platonico, ho voluto disegnare le nostre imperfezioni che ben si addicono al nostro modo di essere<\/strong><\/p>\n<p><!-- @page { margin: 2cm } P { margin-bottom: 0.21cm } --><strong><span style=\"color: #ff3333;\"><span style=\"font-size: large;\">Sono 12 Stazioni per 12 mesi per dodici ore\u00a0in <\/span><\/span><\/strong><strong><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-size: large;\">12<\/span><\/span><\/strong><strong><span style=\"color: #ff3333;\"><span style=\"font-size: large;\"> strofe ed un chiodo<\/span><\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>Diaolin<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Crucifixus Dodecaedro Nel TIMEO Platone associa il tetraedro, l&#8217;ottaedro, il cubo e l&#8217;icosaedro a quelli che erano ritenuti i 4 elementi fondamentali: fuoco, aria, terra e acqua. Il dodecaedro \u00e8 per antonomasia sinonimo di simmetria ed \u00e8 associato sin dal mondo antico all&#8217;immagine del cosmo intero, realizzando cos\u00ec la cosiddetta quintessenza. Il dodecaedro\u00a0 \u00e8, a &hellip; <\/p>\n<p class=\"link-more\"><a href=\"https:\/\/www.diaolin.com\/wordpress\/?page_id=2469\" class=\"more-link\">Leggi tutto<span class=\"screen-reader-text\"> &#8220;crucifixus&#8221;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":6525,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","template":"","meta":{"footnotes":""},"categories":[18,3],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.diaolin.com\/wordpress\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/2469"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.diaolin.com\/wordpress\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.diaolin.com\/wordpress\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.diaolin.com\/wordpress\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.diaolin.com\/wordpress\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=2469"}],"version-history":[{"count":120,"href":"https:\/\/www.diaolin.com\/wordpress\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/2469\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6529,"href":"https:\/\/www.diaolin.com\/wordpress\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/2469\/revisions\/6529"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.diaolin.com\/wordpress\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/6525"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.diaolin.com\/wordpress\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=2469"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.diaolin.com\/wordpress\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=2469"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}