El sànch de i negri…

      7366.mp3

De che color saral el sànch de i négri?

Saràl fòrsi l’engiòstro par le mè cocombrìe
missiàde a promissión par tegnìr fiss en posto
‘n te paradìss scondù dré a slòiche de pretòti?

E qoél de i cinesòti che brìgola mistéri?
Saràlo gialt dalbòn o l’è sol na bosìa
sqoàsi che i la dropàs par dir che i magna bàvi?

Adèss mi me dimando se ‘l nòss no ‘l sia si ciàr
che ‘l se sconfonde a l’àqoa dei rivi ‘n trà i vignài
che ‘l ghiacia a i réfoi crùi de invern sèmpro  dré l’uss

Ne resta sol de avèrgerghe le vene a ‘n pellerossa
magari, man a man, el ghe ‘nsomìa a la pèl
compagn de ‘n bòzol róss de rösa ‘n na spinàra

ma resta sèmpro ‘l dubi de ‘l sanch de i négri négri
gavràl ‘mpiturà el cör?

Giuliano

Il sangue dei negri

Di che colore sarebbe il sangue dei negri?

Sarà forse l’inchiostro usato per tutte le mie melancolìe
mischiate a vaghe promesse per riservarmi un posto
in quel paradiso nascosto nelle litanie di un piccolo prete?

E quello dei cinesini, formichine sempre all’opera,
sarà davvero giallo o è solo una bugia
per giustificare lo schifo del loro cibo fatto anche di  insetti?

Ora io mi chiedo se il nostro non sia così chiaro
da confondersi all’acqua dei ruscelli tra i filari
che gela al primo refolo d’inverno dietro l’angolo

Rimane solo un piccolo salasso a un pellerossa
magari, inaspettato, somiglierà alla pelle
uguale ad una rosa dentro un rovo, rossa

rimane sempre il dubbio sul sangue dei neri, negri
gli avrà pitturato il cuore?

Keith Jarrett – Danny Boy (Londonderry Air)

Questo/a opera è pubblicata con una Licenza Creative Commons
Free Cultural Works

Vestì de paura…

      7357.mp3

‘ngremenì su le ròste
cavalier de brentàne
vestì su de paura
a ‘mpienìr boche ónte
sudizión de marùgoi

i sbusava la nòt
qoei töi òci de luna,
sguardo fiss contra’ l niènt,
e a gravoni le vozi
le era ‘n brèghel sul fòli

oniun gà i sò pecàdi
i è susuri tasèsti
e la cendro sul cào
a regalia de ‘n Dio
pass endré da ‘l infern

star a casa, doséves!

Giuliano

Vestito di paura…

intorpidito sulla riva | cavaliere sui marosi | vestito solo di paura  |  per riempire bocche unte | in soggezione del fato |  bucavano la notte | quei tuoi occhi di luna, |  sguardo fisso verso il nulla, |  e uragani di voci | erano urla in rassegna |  ognuno ha i propri peccati | sono racconti taciuti | e la cenere sul capo | come offerta per un Dio, è un passo indietro dall’inferno | stare a casa, dovevi!

Avo Pärt – Fur Lennart In Memoriam

Questo/a opera è pubblicata con una Licenza Creative Commons
Free Cultural Works