rabia = s.f. – ira, stizza; idrofobia.
rabiòs = agg. – rabbioso; arrabbiato, adirato, sdegnato.
Rachele = n.pr. – Rachele; rachele acquavite di contrabbando; cfr. fil de fer.
rachitico = agg. – rachitico; poco sviluppato, stento; pl. rachitichi.
racolt = s.m. – raccolto della campagna.
racomandar = vr. – raccomandare, affidare; consigliare, segnalare.
radegar = vr. – rantolare; brontolare rabbiosamente.
radeghi = s.m. pl. – rantoli.
radicio = s.m. – radicchio, cicoria.
radola = s.f. – ridarella; parlantina.
radolar = vr. – chiacchierare.
rador = s.m. – rasoio.
rafet = s.m. – graffietto.
rafinar = vr. – raffinare, sgrossare; ingentilire.
rafredor = s.m. – raffreddore; cfr. anche lafredor.
ragia = s.f. – lancetta dell’orologio.
ragiada = agg. e s.f. – raggiata; configurazione a raggera; fenditura del tronco dell’albero; cfr. sfeSa.
ragio = s.m. – raggio; bastoncino.
ragionar = vr. – ragionare; discutere, colloquiare per conseguire un chiarimento, argomentare; cfr. anche reSonar.
ragn = s.m. – ragno; ragn dai soldi falangio; ragno della Vergine; cfr. anche robabezi.
ragnaria = s.f. – gran quantità di ragnatele; fig. groviglio, disordine.
ragnia = s.f. – avarizia.
ragola = s.f. – raganella, battola della settimana santa; cfr. anche batola e renela.
raia = s.f. – parapiglia; ala raia a chi piglia, alla sorte; alla rinfusa.
rais = s.f. – radice; pl. rais.
raitar = vr. – funzionare bene; prosperare; cfr. anche ratar.
ram = s.m. – rame; ramo; diramazione, biforcazione; rami batteria di pentole di rame.
rama = s.f. – rama, ramo che si diparte da quello principale.
ramada = s.f. – graticolato metallico.
ramaisar = vr. – frusciare (durante piccoli lavori manuali di riordino); rovistare.
ramazol = s.m. – ramoscello.
ramendei = s.m. pl. – covoni di grano.
ramendel = s.m. – grimandello; cfr. anche remendel.
ramin = s.m. – paiolino di rame; ramino, gioco a carte.
raminel = s.m. – pentolino di rame stagnato in cui si faceva bollire il caffè.
rampa = s.f. – rampa, salita.
rampegar = vr. – arrampicare; abbarbicare.
rampegarol = s.m. – rocciatore, scalatore; beccafico, uccello canoro dei passeriformi.
rampel = agg. malaticcio; buono a nulla; cosa di qualità scadente; cfr. anche rempel.
rampin = s.m. – rampino; uncino; appiglio.
rampinar = vr. – uncinare; pigliare; accaparrare.
rampòn = s.m. – rampone; riavolo per pulire le botti; cfr. anche redabol.
ranc = agg. – rancido; stantio.
ranciata = s.f. – aranciata.
randa (a) = loc. avv. – vicino, appresso.
ranela = s.f. – rondella, rosetta.
ranSagnol = agg. – striminzito, stentato, piccolo (rif. a persona o frutti).
rangiar = vr. – arrangiare; aggiustare, riparare; castigare.
rangòn = s.m. – roncola grande con manico di ferro.
rangotan = s.m. – orango; fig. persona brutta, deforme.
rania = s.f. – avarizia, tirchieria; fig. persona tirchia; cfr. anche ragnia.
rantega = s.f. – rantolo frequente, respiro faticoso, ansimante; asma; costipazione bronchiale.
ranzega = s.f. – raucedine; cfr. anche raochela e rauchiSia.
rao = s.m. – rapa; pl. ravi; cfr. anche ravi rape; barbabietole; i ravi mescolati ai cavoli entrano nella composizione dei crauti nostrani.
raoc = agg. rauco, roco; cfr. rauc; pl. raochi.
raochela = s.f. – raucedine.
raoti = s.m. pl. – percorso ripido e accidentato.
rapà = agg. – rapato, rasato.
raport = s.m. – rapporto, rendiconto.
rapsnel = s.m. – Shrapnell, proiettile a razzo.
rarament = avv. – raramente.
ras = agg. – raso, pieno fino all’orlo; spianato, rasato; campagna raSa campagna priva di vegetazione; cfr. anche raSo.
raSa = s.f. – ragia, resina pastosa del pino; cfr. anche lagreme d’avez resina liquida di larice; raSa fig. avaro spietato.
rasada = – s.f. – raschiata, il segno di una abrasione.
rasadura = s.f. – raschiatura; limatura.
raSadura = s.f. – rasatura.
rasar = vr. – raschiare, sfregare; lisciare.
rasar = vr. – rasare, radere.
raSent = avv. rasente.
raSentar = vr. – rasentare.
rasica = s.f. – sega; segheria.
raSin = s.m. – racimolo.
raSo = s.m. – raso, tessuto; agg. raso (pieno fino all’orlo), rasente; cfr. anche ras.
RaSori = soprannome di famiglia a Cembra.
raspa = s.f. – raspa; raspa da cavici raspa da calzolaio per chiodini di legno; raspa da sole raspa per suole di cuoio.
raspar = vr. – raspare; razzolare; raschiare; ne raspan a caSa ci avviamo a casa; raspar su pulire il piatto o la padella dai rimasugli per mangiarli; raspar ensema radunare.
raspeghin = s.m. – raschio; rancore; rodimento; cfr. anche roSeghin.
rata = s.f. – rata; porzione; na rata de bote una buona dose di busse.
ratar = vr. – produrre effetto, rendere; riuscire; far tornare il conto; no la me rata non mi torna, non mi quadra; cfr. anche raitar.
ratara = s.f. – carabattola, ciscranna, vecchiume; cfr. anche ratatuia e trapola.
ratatuia = s.f. – vecchiume, carabattola; gran quantità; na ratatuia de putati una frotta di bambini.
rauc = agg. – rauco, roco; cfr. anche raoc.
rauchiSia = s.f. – raucedine; cfr. anche ranzega e raochela.
rausc’io = s.m. – morbillo.
rava = s.f. – rapa; carota; cfr. anche rao); rave gialde carote (Daucus carota).
ravanada = s.f. – rafano, barbaforte, cren.
ravanel = s.m. – ravanello.
ravicia = s.f. – germoglio della rapa.
ravicioi = s.m. pl. – cime di rapa.
raza = s.f, – razza, stirpe; fuliggine.
razar = vr. – procreare, generare; allignare.
re = s.f. – rete; pl. re; re da fen rete da fieno.
re = s.m. – sovrano.
reai = agg. e s. pl. – reali, del re; carabinieri reali.
rebaltar = vr. – ribaltare, capovolgere.
rebalton = s.m. – ribaltone; grande sconvolgimento.
rebalza = s.f. – botola, apertura orizzontale dotata di imposta ribaltabile che mette in comunicazione con il piano sopra o sottostante.
rebasar = vr. ribassare; abbassare; p.p. rebasà.
rebater = vr. – ribattere; ritorcere, ribadire.
rebecarse = vr. – rimbeccarsi.
rebelì = agg. – caparbio.
rebelir = vr. – ribattere chiodi.
rebia = s.f. – tempo uggioso; fig. persona noiosa, piagnucolosa, lagnosa.
rebion = s.m. – persona oltremodo noiosa.
rebocar = vr. – rinzaffare.
rebombar = vr. – rimbombare, rintronare.
rebot = s.m. – ribattino; ribatidura; la sporgenza formata dalla ribatidura; fig. rammendo male eseguito.
rebrusc = agg. – torvo.
rebuf = agg. – rabbuffato; scarmigliato; col pelo irto.
rebufada = s.f. – burrasca; rimprovero.
rebut = s.m. – pollone, germoglio, getto.
rebutar = vr. – rigermogliare, ributtare.
recader = vr. – ricadere.
recalcar = vr. – ricalcare; battere; calcare con forza.
recalz = s.m. – rincalzo di sostegno; rincalzatura.
recalzar = vr. – rincalzare la terra; rifondere metallo con altro metallo per rifare la punta al piccone, al rebbio, alla vanga, ecc.
recam = s.m. – ricamo.
recapit = s.m. – indirizzo, recapito.
recapitar = vr. – capitare, arrivare, giungere.
recar = vr. – recare.
recascar = vr. – ricascare; p.p. recascà.
recavar = vr. – ricavare; p.p. recavà.
receder = vr. – recedere, tirarsi indietro.
recela = s.f. – orecchietta del paiolo, del telaio, ecc.; recele fasce di lana per riparare dal freddo gli orecchi.
recent = agg. – recente.
reces = s.m. – recesso; en reces a ritroso, indietro.
rechia = s.f. – preghiera per i defunti, requiem; senza rechia senza pace o senza pausa.
recia = s.f. – orecchio; pl. rece; me la ’nzolo ente na recia me la lego al dito; dur de recia sordo o che fa il sordo. Prov.: recia drita parola maladita, recia cianca parola franca.
reciana = s.f. – forfecchia (Forficula auricularia).
recin = s.m. – orecchino.
recin = s.m. – olio di ricino.
recint = s.m. – recinto.
reciòn = s.m. – provvisto di grandi orecchi; pederasta; recioni orecchioni, parotite epidemica.
recitar = vr. – recitare.
reclam = s.f. – reclame, pubblicita.
recluta = s.f. – recluta.
reconosent = agg. – riconoscente.
recopiar = vr. – copiare, ricalcare; ricopiare.
recor = s.m. – angustia, angoscia, dispiacere.
recordar = vr. – ricordare.
recoSir = vr. – ricucire.
recular = vr. – acculare; indietreggiare.
recuperar = vr. – ricuperare.
redabi = s.m. – raschietto di ferro per pulire le zangole.
redabol = s.m. – riavolo con lungo manico per pulire le botti; cfr. anche rampon.
redatol = s.m. – scricciolo, forasiepe.
redemichi = s.m. – resa dei conti.
redene = s.f. pl. – redini.
redenzio = s.m. – rimedio.
redeSel = s.m. – reticella per aucupio; reticolo dei ruminanti; reticolo intestinale.
redicol = agg. – ridicolo, goffo.
redir = vr. – ridire, rimbeccare; ripetere.
reditar = vr. – ereditare.
redur = vr. – ridurre.
refa = s.f. – sacco da montagna; cfr. anche prosac e ruzoc.
refaciar = vr. – rinfacciare; cfr. anche enbutar, trar sul piat, renfaciar.
refar = vr. – rifare; p.p. refat.
refil = s.m. – materiale di scarto derivante da rifilatura.
refilar = vr. – rifilare, tagliare a filo; affibbiare.
refiziar = vr. – rifocillare.
refolada = s.f. – refolo, folata di vento con abbassamento della temperatura; cfr. anche rufolada. refudam = s.m. – marame; roba di scarto; rifiuti.
refudar = vr. – rifiutare.
refugiar = vr. – rifugiare; se refugiar rifugiarsi, ripararsi.
regal = s.m. – regalo; pl. regai; cfr. anche preSent.
regalia = s.f. – regalia, banchetto offerto agli operai quando una costruzione giunge al tetto.
reger = vr. – reggere; guidare; manovrare; tenere; dominare; reger polito saper reggere bene; el se laga reger si lascia guidare, è manovrabile, è malleabile (detto di cose o persone).
reghel = s.m. – tortore, cavicchio di legno duro con cui si torcono le funi del carro per tenderle; regolo.
reghelada = s.f. – acciarpatura, lavoro mal eseguito; torchiatura; bastonata.
reghelar = vr. – acciarpare, affaccendarsi con scarso risultato; intricare; maneggiare; rimestare; cfr. anche rozar.
reghelaria = s.f. – confusione materiale e morale.
reghelon = s.m. – acciarpone, abboraccione; schiappa; tardone; maneggione; cfr. anche rozon e tamaron.
regidòr = s.m. – reggitore, chi regge, guida, governa; dirigente di azienda.
regipeto = s.m. – reggiseno.
registrar = vr. – tenere conto.
regnarse = vr. – insediarsi, allogarsi; albergare; domiciliarsi; allignare.
regoi = s.m. – orgoglio.
regola = s.f. – regola, norma; ordine, assetto.
regolar = vr. – regolare; regolar via mettere in ordine; p.p. regolà regolato; castrato.
Regolati = soprannome di famiglia a Sover.
regres = s.m. – regresso, decadenza.
relasar = vr. – rilasciare.
relazion = s.f. – relazione; rapporto amoroso.
reliquia = s.f. – reliquia.
rem = s.m. – remo.
remedi = s.m. – rimedio.
remegar = vr. – rimestare; cfr. anche remelar.
remelar = vr. – rimestare; cfr. anche remegar.
remelon = s.m. – faccendone; persona lenta.
remenada = s.f. – squassamento, scuotimento; fig. fracco di botte.
remenaia = s.f. – compagnia numerosa.
remenar = vr. – agitare, scuotere; dimenare; rimestare; malmenare.
remenat = s.m. – architrave di porta o finestra.
remendel = s.m. – grimaldello; cfr. anche ramendel.
remengaria = s.f. – gentaglia.
remengo = agg. e s.m. – ramingo, vagabondo; fannullone; mascalzone; nar a remengo andare in rovina, fallire; mandar a remengo mandare in malora.
remes = s.m. – impiallacciatura.
remeter = vr. – rimettere, rinviare, procrastinare; inviare; sostituire; perdere; ristabilire; vomitare; p.p. remes.
remision = s.f. – remissione; senza remision senza indulgenza, senza scampo.
remit = s.m. – eremita.
Remiti = soprannome di famiglia a Piscine.
remodernar = vr. – rimodernare.
remontar = vr. – rimontare; rifare la parte anteriore della scarpa.
remor = s.m. – rumore; cfr. anche rumor e susur.
remover = vr. – rimuovere.
rempel = agg. – malaticcio, malandato; misero; cfr. anche rampel.
renaser = vr. – rinascere.
rencurar = vr. – aver cura, specie dei bambini.
render = vr. – rendere, fruttare; restituire; ricambiare; a bon render a buon rendere (talora in tono minaccioso).
renderse = vr. – arrendersi.
renegar = vr. – rinnegare, disconoscere.
renela = s.f. – raganella; battola (più piccola della gragola).
renfaciar = vr. – rinfacciare; cfr. anche refaciar, embutar, trar sul piat.
rengraziar = vr. – ringraziare.
renovar = vr. – rinnovare.
reobarbaro = s.m. – rabarbaro.
reomatismo = s.m. – reumatismo.
reoplan = s.m. – aeroplano; cfr. anche aroplan.
reparar = vr. – riparare; porre al riparo; proteggere; cfr. anche riparar.
repega = s.m. – erpice per spianare letame e terra nei campi; fig. persona lenta e inconcludente; persona malaticcia.
repegar = vr. – camminare a stento; tirare avanti a stento.
repelato = nella loc. no gh’e repelato non c’e remissione.
repetana = s.f. – tromba imbutiforme di corteccia d’albero da cui si ottengono suoni sgraziati (passatempo da ragazzi).
repetar = vr. – scoreggiare; p.p. repetà.
repeter = vr. – ripetere; p.p. repetù.
repezar = vr. – rappezzare, rattoppare.
repiglio = s.m. – appiglio.
replica = s.f. – replica; fig. la persona che replica; il ripetitore; L’e mort el replica! Paganini non ripete!.
replicar = vr. – replicare, ripetere; rimbeccare.
republica = s.f. – repubblica; fig. disordine.
repugnar = vr. – ripugnare.
reputazion = s.f. – riputazione, stima.
requadrar = vr. – riquadrare; squadrare.
requie = s.f. pl. – requie, riposo, pace; cfr. anche rechia.
requiSir = vr. – requisire; p.p. requiSì.
res = s.m. – tralcio trapiantato, talea; pl. reS i.
reSa = s.f. – resa, rendita.
rescaldar = vr. – riscaldare.
resega = s.f. – risega, sporgenza o rientranza in linea verticale del muro; lesena.
reSegal = s.m. – esofago.
reSem = s.m. – gombina, correggia di cuoio che unisce i due bastoni del correggiato; cfr. anche fiavel.
reSentar = vr. – risciacquare.
residuo = s.m. – residuo; sedimento.
reSister = vr. – resistere.
resolar = vr. – risuolare; cfr. anche arsolar.
reSon = s.f. – ragione; questione; de santa reSon di santa ragione, abbondantemente; a reSon in proporzione, a ragion veduta; far fora na reSon discutere una questione.
reSonar = vr. – ragionare, discutere; questionare; litigare; cfr. anche ragionar.
respet = s.m. – rispetto umano; soggezione reverenziale; vergogna, timore.
respetos = agg. – rispettoso, timoroso.
respir = s.m. – respiro.
respinger = vr. – respingere.
responder = vr. – rispondere; rimbeccare; contraddire.
responSabil = agg. – responsabile.
resposter = agg. – chi dà risposte pronte e pungenti; linguacciuto.
rest = s.m. – resto.
resta = s.f. – resta, punta terminale delle glume dell’orzo o della segala; lisca di pesce; spina.
restabili = agg. – ristabilito.
restagn = s.m. – ristagno.
restante = agg. – restante, rimanente; cfr. anche rimanent.
restar = vr. – restare, rimanere; cessare; essere in debito; restarghe dovergli qualche cosa, essergli debitore; restar lì restare di stucco dalla meraviglia, dallo stupore, dalla paura.
restaurir = vr. – restaurare; riparare.
restel = s.m. – rastrello; cancello, cancelletto; restel dela banca dala paia rastrellino con cui si fa scorrere la paglia o il fieno nella taglierina a mano.
restelador = s.m. – contadino che lavora di rastrello.
restelar = vr. – rastrellare.
restelera = s.f. – rastrelliera del fieno posta sopra la mangiatoia.
restelin = s.m. – rastrellino.
reSultar = vr. – risultare; riuscire.
resusitar = vr. – risuscitare; riprendersi.
reta = s.f. – retta, pensione.
reta = s.f. – rettifilo; fisarmonica a soli bottoni; cfr. anche zermonica.
retadin = s.m. – erede; cfr. anche ritadin; femm. retadina ereditiera.
retai = s.m. – ritaglio.
retar = vr. – ereditare.
reticolato = s.m. – reticolato, rete di filo spinato; recinto.
retocar = vr. – ritoccare.
retrat = s.m. – ritratto fotografia.
retratar = vr. – ritrattare; fare il ritratto.
retroceder = vr. – retrocedere.
revegnir = vr. – rinvenire.
revender = vr. – rivendere.
reverenza = s.f. – riverenza, inchino rispettoso; cfr. anche riverenza.
reverir = vr. – riverire.
revers = agg. – rovescio; opposto; contrario alla ragione; persona bisbetica di cattivo umore; al revers a tramontana; sul revers a ridosso.
reversar = vr. – rovesciare.
reverson = s.m. – manrovescio; a reverson a rovescio, in modo disordinato.
reviSion = s.f. – revisione, controllo.
reviver = vr. – rivivere; riprendersi.
revoltar = vr. – rivoltare; capovolgere; storcere; sconvolgere.
revoluzion = s.f. – rivoluzione; fig. confusione.
rezevitor = s.m. – esattore.
rezevitoria = s.f. – ricevitoria, ufficio esattoriale.
rezipe = s.m. – ricetta; documento scritto.
ribrez = s.m. – ribrezzo.
ric = agg. – ricco.
ric’ = s.m. – riccio (t. zool); ric’ spinos riccio; riccio della castagna.
ricavar = vr. – ricavare, ottenere un utile.
riceta = s.f. – ricetta medica; cfr. anche rezipe.
Richeta = n.pr. – Enrichetta.
Rici = soprannome di famiglia a Sover.
riciara = s.f. – ricciaia, i ricci ammassati delle castagne.
Rico = n.pr. – Enrico; dim. Richeto.
ricognoser = vr. – riconoscere, identificare.
riconosent = agg. – riconoscente.
ridada = s.f. – risata; cfr. anche riSada.
ridarola = s.f. – ridarella.
rider = vr. – ridere; p.p. ridest; rider fora deridere, canzonare; rider sotcoz ridere sotto i baffi; sorridere.
ridol = s.m. – rotolo; ognuno dei cerchi della piastra della cucina economica; cfr. anche serc’.
rincignà = agg. – contratto, rattrappito, raggrinzito.
rincreser = vr. – rincrescere.
rinforzar = vr. – rinforzare, rafforzare.
rinforzir = vr. – rinforzare, rinvigorire.
rinfrescar = vr. – rinfrescare; cfr. anche frescar.
ringiovinir = vr. – ringiovanire.
rinovar = vr. – rinnovare.
rinunciar = vr. – rinunciare; cfr. anche rinunziar.
rinunziar = vr. – rinunciare; cfr. anche rinunciar.
rio = s.m. – rio, rivo, ruscello; torrente.
rioma = s.f. – convulsione; cfr. anche arioma.
riparar = vr. – aggiustare; porre al riparo; cfr. anche reparar.
ripasar = vr. – ripassare.
ripensar = vr. – ripensare.
ris = s.m. – riso in chicchi.
riSada = s.f. – risata; cfr. anche ridada.
risc’iar = vr. – rischiare; tentare, provare.
risc’io = s.m. – rischio.
riSola = s.f. – girandola.
riSolent = agg. – ridarello; cfr. anche ridolent.
riSonaci = s.m. pl. – risate grasse, fragorose.
risorsa = s.f. – risorsa.
riSot = s.m. – risolino.
riSot = s.m. – risotto.
ritadin = s.m. – erede; cfr. retadin; femm. ritadina ereditiera; cfr. anche retadina.
ritirar = vr. – ritirare; accorciare; se ritirar ritirarsi o tirarsi indietro; el se ritira si accorcia.
ritros = agg. – ritroso, scontroso, riluttante.
riusir = vr. – riuscire.
rivalsa = s.f. – riscossione contro assegno.
riverenza = s.f. – riverenza, inchino rispettoso; cfr. anche reverenza.
riverir = vr. – riverire; rispettare; cfr. reverir.
rivoc’ = s.m. – rivolo; sentiero tra i campi che spesso ne segna il confine.
rivolver = s.m. – revolver, rivoltella.
riz = s.m. e agg. – riccio, ricciolo, ricciuto; f. riza.
rizol = s.m. – caldana in cemento.
roa = s.f. – rovo di macchia; pl. rove.
roba = s.f. – roba; merce; complesso di beni; na roba! una cosa o un fatto strabilianti. Prov.: la roba robada no la fa durada; roba da brac’ teleria (che un tempo veniva misurata a braccio).
robabezi = s.m. – falangio, ragno che non fa ragnatela ed è fornito di otto gambe molto lunghe ed esili; cfr. anche ragn dai soldi.
robar = vr. – rubare.
robrusc = agg. – brusco, aspro; burbero.
Roc = n.pr. – Rocco; e bona not San Roc e buona notte al secchio.
roca = s.f. – rocca per filare, conocchia; filà giò par na roca detto di persona che ha ereditato i caratteri degli ascendenti; cfr. anche roda.
rochel = s.m. – rocchetto di filo; cfr. anche piret.
rocol = s.m. – roccolo, paretaio; tranello; richiamo, allettamento.
roda = s.f. – ruota; arcolaio; bicicletta.
rodana = s.f. – rotaia, traccia lasciata nel terreno dalle ruote dei carri o delle slitte; cfr. anche canela.
rodar = s.m. – carrettaio, carradore, fabbricante di carri e ruote per carro.
rodela = s.f. – rotella; bicicletta; nar giò a rodela scendere a precipizio; rodela dei grostoli rotellina per tagliare la sfoglia di pasta nella preparazione dei grostoli; cfr. rodela del ghinocio rotula; cfr. anche padeleta.
rodeleta = s.f. – rotellina; gioco della rodeleta in cui si fa rotolare su un piano inclinato una moneta. rodelin = s.m. – rotella; rodelin par guardol marcapunti del calzolaio per guardolo; rodelin par sole marcapunti per suole.
rodol = s.m. – rotolo; giro; son prim de rodol sono primo di turno; cfr. anche rudol.
rodolir = vr. – rotolare; girare; ruzzolare; cfr. anche rudolar.
roetena = s.f. – rovina; frana; rudere; sequela, sfilza; fig. donna ciarliera.
rogazion = s.f. – rogazione, processione propiziatoria per il buon esito dell’annata agraria.
rogele = s.f. pl. – piccole rogge; moccio pendulo dal naso; cfr; anche campane.
rogia = s.f. – roggia; rivo; cascata d’acqua.
rogial = s.m. – piccola roggia; diramazione della canaletta di irrigazione dei prati cfr. anche canela; canale pluviale; grondaia di legno.
rogna = s.f. – rogna, scabbia; malattia della patata; fig. briga, grana, seccatura, grattacapo.
rogna = agg. – affetto da rogna.
rognar = vr. – grugnire; ringhiare; brontolare; cfr. anche rugnar.
rognos = agg. – rognoso; difficile; fig. di persona difficile o fastidiosa.
roia = s.f. – scrofa.
roinar = vr. – rovinare, guastare; cfr. anche rovinar.
Roma e Toma = nella loc. emprometer Roma e Toma promettere monti e mari sapendo di non mantenere la promessa.
romanz = s.m. – romanzo.
romanzina = s.f. – ramanzina.
romatico = agg. – reumatico.
rompigna = s.f. – malumore.
ronc = s.m. – solco; terreno rivoltato, dissodato.
roncar = vr. – soggrottare; dissodare il terreno.
ronda = s.f. – ronda; de ronda in giro, a zonzo.
rondola = s.f. – rondine.
Roneri = soprannome di famiglia a Cembra.
ronfa = s.f. – sequela, sfilza, serie.
ronzegar = vr. – russare, ronfare.
roro = s.m. – rovere.
ros = agg. – rosso; f. rosa; rosa de l’oo tuorlo.
roSa = s.f. – roSa; come agg. roSa.
roSida = s.f. – rugiada.
roSari = s.m. – rosario.
rosat = agg. – rossiccio.
rosco = s.m. – bambino vivace e dispettoso.
roSegar = vr. – rodere; rosicchiare.
roSeghela = s.f. – rodimento, raschiamento; pizzicore.
roSeghin = s.m. – rodimento, raschiamento; rancore; roSeghin en gola raschio, irritazione in gola; cfr. anche raspeghin.
roSepila = s.f. – erisipela.
RoSi = soprannome di famiglia a Sover.
roSola = s.f. – gettaione, erba infestante (Agrostema githago); chierica; cfr. anche cerega.
roSolio = s.m. – rosolio; come ’n roSolio detto di bevanda che si gusta con grande piacere.
rosòr = s.m. – rossore; arrossamento; vergogna; par nos rosor per nostra vergogna.
rosp = s.m. – rospo.
Rossi = cognome.
rost = s.m. – arrosto; cfr. anche rosto.
rosta = s.f. – briglia, manufatto in muratura a monte di un ponte per frenare la violenza del deflusso dell’acqua.
rostir = vr. – arrostire, friggere; p.p. rostì; femm. rostida arrostita, fritta.
rosto = s.m. – arrosto; cfr. anche rost.
rot = agg. – rotto guasto; femm. rota.
rota = s.f. – rotta, pista; far rota fare ordine per aprirsi un passaggio; passare con lo spartineve.
rotam = s.m. – rottame.
roter = vr. – rompere; roter le ace disturbare, seccare, dar noia; affrontare una situazione difficile, rompere ogni indugio.
rotolana = s.f. – nottola, pipistrello; fig. nottolone, nottambulo
rova = s.f. – rovo di macchia; cfr. anche roa.
rovina = s.f. – rovina, scempio, sfacelo, disastro.
rovinar = vr. rovinare, guastare; cfr. anche roinar.
roz = s.m. – cavallo vecchio o bolso.
rucia = s.f. – slavina, frana, smottamento.
ruciar = vr. – slittare, detto di terreno che smotta.
rudol = s.m. – rotolo; rullo, curro; cfr. anche ridol.
rudolar = vr. – rotolare; ruzzolare; tubare, detto del verso gutturale del fagiano di monte e del colombo; cfr. anche rodolar.
ruf = s.m. – refe; filato ritorto per sacchi e canovacci; fig. persona arruffata.
rufa = agg. f. – arruffata nei capelli; ispida.
rufian = s.m. – ruffiano, mezzano.
rufolada = s.f. – refolo, folata; cfr. anche refolada.
rufolòn = agg. – arruffato, spettinato; che ha capigliatura folta e in disordine; capellone.
ruga = s.f. – bruco; ruga, grinza.
rugant = s.m. – porco, maiale; el stufa na val de ruganti stufa tutti oltre misura.
rugantaria = s.f. – carne porcina; porcheria, sudiciume.
rugantin marin = s.m. – porcellino d’India, cavia.
rugiol = agg. – arrugginito.
Rugioli = soprannome di famiglia a Sover.
rugnar = vr. – grugnire, ringhiare; protestare brontolando; cfr. anche rognar.
rugni = s.m. pl. – grugniti; conati di vomito.
rugno1òn = agg. – brontolone.
rugnon = s.m. – rognone.
rugoni = s.m. – rigatoni, maccheroni.
ruic = s.m. – silenzio; ruic! silenzio!
rulò = s.m. – serranda, saracinesca; persiana avvolgibile, tapparella.
rumec = s.m. – rutto; cfr. anche rut.
rumega = s.f. – antico gioco trentino simile al golf.
rumegar = vr. – ruminare; biascicare; rimuginare.
rumor = s.m. – rumore, chiasso; cfr. anche susur.
Runderi = soprannome di famiglia a Cembra.
ruscar = vr. – lavorare e faticare, condurre una vita dura.
Rusia = top. – Russia; l’e na rusia e una gran confusione, un grande disordine.
rustec = agg. – rustico; rozzo, ruvido.
rut = s.m. – rutto; cfr. anche rumeg.
ruta = s.f. – ruta (Ruta graveolens). G. Dallafior scrive: «pianta abbandonata dalla medicina in considerazione dei molteplici disturbi che il suo uso spesso produce». In loco si usa ancora per aromatizzare la grappa.
rutel = s.m. – ruttino, eruttazione del lattante dopo la poppata.
rutelar = vr. – ruttare.
ruz = agg. – rapido, veloce.
ruzoc = s.m. – sacco da montagna; cfr. anche refa e prosac.
Questo/a opera è pubblicata con una Licenza Creative Commons