This page was exported from nalènt...
[ http://www.diaolin.com/wordpress ] Export date: Tue Oct 15 16:27:07 2024 / +0000 GMT |
Cca' = s.f. - casa, cucina; for en te ca' in cucina; el la mena 'n ca' detto dello sposo che accoglie la sposa novella nella casa paterna; el me la mena 'n ca' espressione per indicare che è nato un maschio, perchè a suo tempo anche lui alloggerà la sposa nella casa paterna, secondo la tradizione. cabarè = s.m. - vassoio. cabia = s.f. - gabbia; prigione. cabice = s.f. pl. - caviglie, malleoli. cabiot = s.m. - bugigattolo; casotto in legno usato come ricovero di attrezzi o di animali da cortile. caca = s.f. - cacca; cosa sudicia. cacagnh = agg. - bloccato, fermo cfr, anche encagnà. cacedrel = s.m. - secchia di rame con manico (mobile e a semicerchio) di ferro, usata per 1'acqua potabile; cfr. anche calcedrel. cacia = s.f. - caccia. caciador = s.m. - cacciatore; caciador dala lipa cacciatore buono a nulla. caciarol = s.m. - caposquadra di operai. cadena = s.f. - catena; passamano a catena; serie; intelaiatura di legno del letto; molla del1'orologio. cadenac' = s.m. - catenaccio, chiavistello. cadenela = s.f. - catenina. cadin = s.m. - catino di legno. Cadrobi = top. in comune di Sover. cafè = s.m. - caffè; cafè bianc caffelatte, latte e caffè d'orzo; cafè bon caffè, quello bollito in un pentolino; cafè de ca' surrogato di caffè, caffè lungo e acquoso; cafè de grani; caffè (Coffea arabica); cafè de orz surrogato di caffè, ottenuto dall'orzo; cafè en polver caffe macinato; cafè negro puro caffè (al pl, cafedi). cafeda = s.f. - caffè casalingo, ottenuto dal seme di alcune leguminose (Lupinus angustifolius e Lupinus hirsutus); surrogato di caffè. cafedar = s.m. - alcune varietà di lupino (Lupinus augustifolius, Lupinus hirsutus). cafetera = s.f. - caffettiera (bricco in rame per il caffe). cagar = vr. - cacare. cagarela = s.f. - diarrea; cfr. anche corea. cagion = s.f. - cagione, causa, motivo. cagn = s.m. - cane; no trovar en cagn non trovare alcuno; sol come en cagn solo come un cane; se dar ai cagni darsi alla disperazione. cagna = s.f. - cagna; grillotalpa; tenaglia da idraulico; fatica; vita da cani; servizio militare. cagnar = s.m. - canile; bugigattolo sporco. cagnara = s.f. - cagnara, chiasso; sciocchezza, casa di nessun valore; bugia. cagnon = s.m. - fieno di monte, cervino (Nardus stricta). cagnot = s.m. - cagnolino; percussore a scatto nelle armi da sparo. Cagnoti = soprannome di famiglia a Cembra. caia = s.m. - avaro, spilorcio. caiar = vr. - cagliare; inacidire; p.p. caià cagliato, detto del latte inacidito e rappreso; cfr. anche agro. cal = s.m. - callo, callosità. calandar = s.m. - calendario; far calandari almanaccare. calandra = s.f. - cuneo di pietra o di legno. calamar = s.m. - calamaio; calamaro; occhiaia livida. calar = vr. - calare. calc = s.f. - calce viva, calce idraulica; far for la calc' bagnare la calce viva. calcagiara = s.m. - rullo compressore. calcagn = s.m. - calcagno; na tonda sul calcagn (fare) dietro front. calcagner = s.m. - calzascarpe; cfr. anche calzarol. calcar = vr. - calcare, premere. calcara = s.f. - fornace per la calce viva. calcedrel = s.m. - secchio di rame (con manico in ferro, mobile e a semicerchio) per 1'acqua potabile; cfr. anche cacedrel. calcin = s.m. - base dell'albero tagliato, rocchio. calcin = s.m. - fondo della calce. calcina = s.f. - calce idraulica o latte di calce. calcinoci = s.m. pl. – calcinacci. calcol = s.m. - calcolo; ghe far calcol tener conto, misurare, stare nel conto. calcola = s.f. - calcola (parte del telaio). calcolar = vr. - calcolare, considerare, giudicare; no i me calcola non mi stimano, non mi considerano. calcrevada = s.f. - indolenzimento dei muscoli (dovuto ad eccesso di sforzo fisico). caldel = s.m. - cataplasma. caldera = s.f. - caldaia, grande paiolo di rame. calendra = s.f. - calendario solare. calendrini = s.m. pl. - piastrine metalliche che si applicano alle calzature per non scivolare. caliar = s.m. - calzolaio. Caliarei = soprannome di famiglia a Sover. calibro = s.m. - equilibrio. calin = s.m. - colino, calin dal lat colino di legno con cui si filtra il latte, attraverso un panno. calio = agg. - sporco di caligine. caliva = s.f. - caligine, fuliggine; foschia. caliverna = s.f. - galaverna, nebbione; fumo stagnante; polverone. calmela = s.f. - innesto di un tralcio. calo = s.m. - calo, diminuzione. calonega = s.f. - canonica. caloros = agg. - caloroso. calota = s.f. - piccolo tino di legno, forato, usato per scolare la ricotta; cfr. anche carota; calotta, copricapo senza tesa; fegura del calota brutta figura. calt = agg. - caldo; date na calda riscaldati. calugen = s.m. - caligine; umore che si condensa sulle incrostazioni di fuliggine. calumar = vr. - spiare per curiosità; indagare per interesse personale; adocchiare. calvario = s.m. - calvario. calvestro = s.m. - capestro, cappio; pedale del calzolaio; cinghia che tiene ferma la scarpa sulle ginocchia del calzolaio. calzarol = s.m. - calzatoio, calzascarpe; cfr. anche calcagner. Calzeranega = top. - Calceranica al Lago. calzet = s.m. - calzino. calzoni = s.m. - sovrappantaloni per proteggere calze e calzoni dalla neve. camamilia = s.f. - camomilla. cambi = s.m. - cambio, baratto. cambialeta = s.f. - bigliettino, attestato rilasciato agli scolari più buoni. cambiar = vr. - cambiare; cambiarghe l'aqua al merlo orinare. cambiazion = s.f. - cambiamento. cambra = s.f. - specie di erpice di ferro a 2 punte. camel = s.m. - fame. camelaoi = s.m. - vacca robusta ma che dà poco latte; vacca buona per il traino. camerin = s.m. - stanzino; cfr. anche stanziol. cameron = s.m. - stanzone. camin = s.m. - camino, focolare; canna fumaria, comignolo; cappa del camino. caminada = s.f. - cappa del camino. caminal = s.m. - cappa della fucina. Camineri = soprannome di famig1ia a Sover. camis = s.m. - camice. camiSa = s.f. - camicia; involucro; armatura provvisoria di una costruzione; darghe le so camiSe congedare, licenziare. camosc' = s.m. - camoscio. camol = s.m. - verme della farina e degli alimenti in genere; tignola. camp = s.m. - campo. campagna = s.f. - campagna; far campagna rasa distruggere ogni cosa. Campagnoi = soprannome di famiglia a Cembra. campana = s.f. - campana; mannaia usata dal macellaio per uccidere le bestie; campane moccio; cfr. anche rogele. campanela = s.f. - designazione di vari fiori appartenenti al genere delle campanulacee. campanel dela vaca = s.m. - campanaccio, campano. campanil = s.m. - campanile; paese natio; campanil dele strie Campanil Basso nel gruppo delle Dolomiti del Brenta. campanò = s.m. - rintocchi delle campane a festa; dicerie. campar = vr. - campare, vivere. campòt = s.m. - campicello; tratto del rosario compreso tra dieci grani. campigol = s.m. - pascolo in mezzo al bosco; campicello. Campigol = top. in montagna a Sover. campirlot = s.m. - capriola, capitombolo. camufolo = agg. - che cambia, che sta guastandosi (detto del tempo). can = s.m. - cane; can dai biSi cattivello, biricchino; can da l'ua briccone. Cana = soprannome di famiglia a Piscine. cana = s.f. - canna; tibia; cappello a mezza tuba; ne le cane in miseria; en cana in miseria, in bolletta; elegante. canagola = s.f. - strumento di ferro per misurare il diametro degli alberi; soggolo. canaia = s.f. - canaglia. canal = s.m. - canale, cunetta; chiassaiola; la fa canal detto di una bestia che non resta gravida. canaline = s.f. pl. - venditrici ambulanti (provenienti dal Veneto) di posate e stoviglie di legno. canalini = s.m. pl. - viandanti. canaluz = s.m. - gola, esofago; briccone. canapè = s.m. - divano, sofà. canarin = s.m. - canarino; gradazione di colore giallo. Canarini = soprannome di famiglia a Sover. canchen = s.m. - cardine; giò dai cancheni giù di morale, poco stimato; pipa da fumo. candeler = s.m. - candelabro. candola = s.f. - caraffa; barattolo. candolòt = s.m. - barattolo di latta. canederli = s.m. pl. - cibo caratteristico formato impastando pane, farina, uova e salsiccia in forma di grossi gnocchi rotondi. canela = s.f. - cannuccia di legno; canaletta di irrigazione dei prati da cui dipartono le diramazioni più piccole (rogiai); rotaia; cfr. anche rodana; scorza di cannella; color canela del colore caratteristico della cannella. canelini = s.m. pl. - specie di confetti a forma di cannello. caneva = s.f. - cantina. canevela = s.f. - canapella, tessuto di canapa. canevina = s.f. - canapella, tessuto di canapa. canicola = s.f. - canicola, il periodo piu caldo dell'estate, compreso tra il 22 luglio e il 24 agosto. canistra = s.f. - zaino militare. cano = s.m. - canapa; semi di canapa. canocial = s.m. - cannocchiale; binocolo. canol = s.m. - cannula che prolunga il ferro da calza; ricciolo di cappelli. canon = s.m. - cannone; tubo di scarico della grondaia; tubo per acquedotto, ricavato da un tronco d'albero. canopa = s.f. - galleria nella miniera. canta = s.f. - cantata (profana) popolare. cantaran = s.m. - canterano; cassettone. cantarin = agg. - canterino. cantar = vr. - cantare; cantar da cuco cantar a vuoto, essere senza soldi; cantar e portar la cros trafelare, essere obbligato da pesanti condizioni e sopportare in silenzio, far buon viso a cattivo gioco; cantarle criticare apertamente e ad alta voce. canter = s.m. - trave di legno da costruzione, del diametro di circa 10 centimentri. cantinela = s.f. - travicello per il supporto delle tegole del tetto, di circa 3 o 5 cm. di spessore. canto = s.m. - canzone, canto. cantòn = s.m. - cantone, spigolo; angolo, lembo. cantonac' = s.m. - canto sguaiato. canucia = s.f. - cannello della pipa; cannuccia per sorbire le bibite. canzeleria = s.f. - ufficio comunale. canzòn = s.f. - canzone; narrazione; morale di una favola. cao = s.m. - capo; estremità, bandolo; cavo, tralcio; meter en cao tra le rece minacciare un castigo; pl. cavi. caodan = s.m. - capodanno; cfr, anche prim de l'an. caoleva = s.m. - squilibrio; tracollo. caora = s.f. - capra; treppiede di legno per appoggiare la gerla da caricare; caora dala grasa treppiede per la gerla del letame; caora muSa capra senza corna; caora sciantona capra dal pelo lungo. caorar = s.m. - pastore di capre. caoret = s.m. - capretto. capace = agg. - capace, abile. capararse = vr. - accaparrarsi. capel = s.m. - cappello; capèl da ua cappello sporco e logoro da contadino. capela = s.f. - cappella; cappello del fungo; capocchia, testa di un oggetto; recluta. capelada = s.f. - errore, indelicatezza, brutta figura; sproposito; cfr. anche scapelada. capelan = s.m. - cappellano; dicesi dello sposo che si accasa presso la famiglia della sposa; cfr. anche sora poder. capelar = s.m. - venditore di cappelli. capel da pret = s.m. - rovo erbaiolo (Rubus saxatilis);- cfr. anche pretin. capelet = s.m. - cappellotto; parte iniziale di una soletta di cemento. capeta = s.f. - bossolo; centina. capetani = s.m. - capitano. capi = s.m. - cappio, nodo, fiocco. capidoro = s.m. - regolo. capinar = vr. - camminare, partire. capir = vr. - capire; capirsen intendersi, conoscere il mestiere, essere esperti. capit = s.m. - cappio, nodo. capitar = vr. - capitare, accadere, arrivare. capitel = s.m. - capitello, cappelletta, nicchia con un'immagine sacra, edicola. capitianata = s.f. - capitanato, prefettura. capo = s.m. - capo, capoccia; unità, singolo oggetto. capocomun = s.m. - sindaco. capon = s.m. - cappone. caporion = s.m. - caporione, capobanda, capot = s.m. - capppotto; far capot dicesi quando si vince completamente al gioco. capovila = s.m. - capoluogo. capriol = s.m. - capriolo. capriz = s.m. - capriccio. caprizios = agg. - capriccioso. capuc' = s.m. - cappuccio. capus = s.m. - cavolo cappuccio. capusara = s.f. - campo di cavoli; gioco della cavolaia; seno prosperoso. caputole = s.f. pl. - capriole, capitomboli. capz = s.m. - capsula, cartuccia, detonatore. car = s.m. - carro. car = agg. - caro, costosa. carabinier = s.m. - carabiniere (carubinier). carador = s.m. - carrettiere. carampana = agg. f. - grinzosa, trasandata; vecchia cadente. carbit = s.m. - carburo di calcio. carbon = s.m. - carbone. carbonar = s.m. - saettone (tipo di serpe innocua ma aggressiva, lunga da 90 a 120 cm., col ventre giallo e il dorso scuro. Si ciba di topi, uccelli, lucertole, ecc.). carbonar = s.m. - carbonaio, carbonara = s.f. - carbonaia, fornace. cardenza = s.f. - credenza, armadio di cucina. cardenza = s.f. - credito; cfr. anche credenza. carecia = s.f. - mazza sorda, sala di palude ('Typha latifola). caredel = s.m. - carrettino; orsa minore; anche car piciol. carega = s.f. - seggiola; carega empaiada seggiola impagliata. careghet = s.m. - seggiolino, slittino; persona bizzarra ma spiritosa e simpatica. caregheta = s.m. - seggiolaio (colui che aggiusta o fabbrica seggiole spostandosi da un paese all'altro), seggiolaio ambulante; persona di poco conto, uomo da poco, fantoccio, caregiada = s.f. - carreggiata. caregon = s.m. - seggiolone. carel = s.m. - carrello. carena = s.f. - nuvolaglia bassa. carentani = s.m. pl. - moneta austriaca da 5 centesimi (o da un soldo) di svanzica. (La svanzica era pari alla lira austriaca di 100 centesimi o di 20 soldi; i carantani, moneta divisionara dei fiorini di Vienna, erano indicati nei documenti di compravendita col segno X; 60 carantani erano equivalenti al porino, 54 caragnese oppure a 45 troni. careo = s.m. - cumino dei prati (Carum carvi). caret = s.m. - carretto. careta = s.f. - carriola. caretar = vr. - prepararsi a partire col carro; avviare, instradare. carevici = s.m. - pimpinella, cimicina ed altre varietà delle ombrellifere (Pimpinella saxifraga, Cicuta virosa, ecc.). carga = s.f. - carico, peso, soma; carga de legnade scarica di botte. cargadora = s.f. - posto sopraelevato da cui si carica il fieno o la legna sulla treggia o sul carro, piano di caricamento. cargar = vr. - caricare; cargar la malga iniziare l'alpeggio; cargà stort caricato storto, caricato male, ubriaco. cargazion = s.m. - caricamento; cargazion de stomec digestione difficile, indigestione. cargnèi = s.m. pl. - abitanti della Carnia. cargoz = s.m. - slitta per il trasporto di sassi. car grant = s.m. - orsa maggiore. cariola = s.f. - lettuccio scorrevole su rotelle, carrozzino per i bambini; cfr. anche baldresca. carità = s.f. - carità, elemosina. Carlini = soprannome di famiglia a Sover. carmat = s.m. - curro, piano (su rulli di legno) per il trasporto dei massi. Carmen = n.pr. - Carmine, Carmelo; abitin del Carmen scapolare della Madonna del Carmine. Carnedo = top. - maso a Montalto di Sover. carnera = s.m. - dicesi di uomo gigantesco; grosso camion. carneval = s.m. - carnevale; dicesi inoltre di situazioni o fatti divertenti; bruSar el carneval vecchia tradizione secondo la quale per salutare il carnevale, che se ne va, la sera dell'ultimo giorno si accende un grande falò, attorno al quale si canta e si suona. Il privilegio di accendere il falò spetta agli sposi che per ultimi si sono uniti in matrimonio: la coppia dovrà, però, offrire regali a tutti coloro che si sono affaccendati nei preparativi; qualora non venga rispettato tale impegno gli sposi dovranno subirsi lo smacalut, specie di rumorosa serenata a base di campanacci e coperchi. caro = agg. - caro, affezionato, gradito; tegnirghe de caro stare a cuore, avere in pregio; far caro accarrezzare. carobola = s.f. - carruba. carogna = s.f. - carogna; dicesi inoltre di persona malvagia. carol = s.m. - tarlo; carie. carola = p.p. - tarlato; cariato. carota dala poina = s.f. - piccolo tino di legno, forato, usato per scolare la ricotta; cfr. anche calota. Caroza = soprannome di famiglia a Piscine. caroza = s.f. - carrozza. carpa = s.f. - tignola; bruco della patata; persona avara ed egoista. carpela = s.f. - rampone da ghiaccio, ghiaccino di ferro a 4 o 6 punte da legare con cinghie sotto lo scarpone; carpela da snot rampone snodato. carpen = s.m. - carpino (Carpinus betulus); dicesi di persona avara; dur come l carpen duro, tenace. car piciol = s.m. - orsa minore; cfr. anche caredel. carta = s.f. - carta; documento; le carte documenti anagrafici o di lavoro; carta de stima elenco delle suppellettili in dote ad una sposa o di quelle lasciate in eredità. cartain = s.m. - giravolta. cartela = s.f. - cartina, bustina; cartela de levà bustina di lievito. cartiòn = s.m. - garbuglio, cosa intricata; problema spinoso. cartòn = s.m. - cartone. carubinier = s.m. - carabiniere; cfr. anche carabinier. cas = agg. - casso, vuoto, vano; indica anche la polpa di un ortaggio alterata. casa = s.f. - cassa di legno. caSa = s.f. - casa; famiglia. casabanc = s.m. - comò, cassettone a 3 o 4 cassetti; casabanc a pulpit cassettone con sovrapposti alcuni tiretti tra i quali quello centrale, più ampio e chiuso da un piano inclinato simile ad un leggìo; casabanc giò in fond dicesi di cosa lasciata con negligenza per terra. CaSagranda = cognome. caSalin = agg. - casalingo. caSament = s.m. - casamento, grande casa. casar = vr. – cancellare. caSara = s.f. - locale della malga o del caseificio in cui si stagiona il formaggio. CaSari = soprannome di famiglia a Cembra. caSaro = s.m. - casaro. caSat = s.m. - formella di formaggio casalingo; prov. col lat de gati, no se fa caSati. caSel = s.m. - caseificio. casela = s.f. - cassetta portatile a tracolla, usata dai merciai ambulanti. caSelada = s.f. - quantita di prodotti caseari ottenuta dalla lavorazione per conto di un solo socio del caseificio. caSelin dal lat = s.m. - luogo dove si lascia il latte a riposare, perchè affiori la panna; ripostiglio dove si lasciano i prodotti caseari. caSentar = vr. - stabilirsi in una casa, ambientarsi. CaSete = soprannome di famiglia a Piscine. casetin = s.m. - cassetto, tiretto. caSin = s.m. - bordello; fracasso, disordine. Caslir = top. - in Comune di Sover. caSo = s.m. - caso. cason = s.m. - cassa di grandi dimensioni, cassone; cassa del letto o del carro. caSot = s.m. - casino; casupola, catapecchia; chiasso, confusione. castagn = agg. - di colore castano. castegna = s.f. - castagna; castegne rosare, castegne moronare marroni; castegne negrare castagne domestiche; castegne mate frutti dell'ippocastano. castegnar = s.m. - castagno (Castanea vesca); castegnar dala fever ippocastano (Aesculus hip- pocastunum). castel = s.m. - castello; impalcatura. castelada = s.f. - botte per il trasporto delle vinacce. Castelir = top. - in comune di Sover. castrà = s.m. - carne di montone castrato; castrato (agg.). castrica = s.f. - gastrite. castròn = s.m. - castrone; nar giò come 'n castron cadere come un sacco di patate. castronada = s.f. - balordaggine. catalet = s.m. - cataletto, barella usata per il trasporto della bara. catar = s.m. - catarro. Catina = n.pr. - Caterina; diminutivo Catinota. catio = agg. - cattivo. catram = s.m. - catrame, bitume. cava = s.f. - cava; el dì dela cava il giorno della visita militare. cavada = p.p. f. - estratta, levata. cavadenti = s.m. - dentista. cavaforme = s.m. - attrezzo di ferro usato dal calzolaio per rilevare le forme delle calzature. caval = s.m. - cavallo. cavaler = s.m. - baco da seta, filugello; cavaliere. cavalet = s.m. - cavalletto, pietica; cavalet dala legna cavalletto di legno, con quattro gambe, utilizzato per segare la legna a mano. cavaloc = nella loc. a cavaloc' a cavalcioni. cavaoci = s.m. - libellula. cavar = vr. - cavare, levare, spillare; cavarse for svestirsi. cavarsela = vr. - trarsi fuori da impicci e fastidi. cavascaragne = s.m. - pinzetta utilizzata per togliere schegge (cfr. scaragne) dal corpo. cavastuai = s.m. - cavastivali. cavasuri = s.m. - cavatappi. cavel = s.m. - capello; cfr. il proverbio: cavei e travai no 'n manca mai. caveriada = s.f. - capriata, piloni di sostegno per coperture, ecc. cavez = s.m. - relazione amorosa, filo; en cavez de filo un breve approccio. cavez = s.m. - collare. caveza = s.f. - cavezza. cavezal = s.m. - capezzale. cavezal = s.m. - mostro immaginario a due gambe e piedi asinini. cavezara = s.f. - capezzagna, capitagna; far la cavezara a le sorele sposarsi prima delle sorelle più anziane. cavic' = s.m. - cavicchio, chiodo cilindrico di legno; piantar dn cavic' piantare un chiodo, una grana, un debito; cavici de legn chiodini di legno da calzolaio. cavicia = s.f. - caviglia; uncino sotto la punta del timone del carro; vite di legno per fissare la parancarola dela stroza. caza = s.f. - mestolo di rame per l'acqua. cazo = s.m. - pene; esclamazione di meraviglia, stizza, ammirazione, ecc.; no se vede 'n cazo non si vede un bel niente. cazol = s.m. - bazza, mento appuntito e sporgente. cazola = s.f. - cazzuola. cazole = s.f. pl. - castagne di piccola dimensione. cazot = s.m. - cazzotto, pugno; smorfia che precede il pianto nei bambini. cazot = s.m. - mestolo; cazot del lat mestolo per scremare il latte. cazotari = s.m. pl. - venditori ambulanti di mestoli, cucchiai, forchette e stoviglie di legno. cec = s.m. - assegno bancario. cec = s.m. - cilecca; far cec sbagliare bersaglio. ceca = agg. f. - dicesi di cosa appena asciugata, ma ancora un po' umida. cefo = s.m. - ceffo, faccia arcigna o ghignante. cela = s.f. - secchio di rame; bigonciolo per il latte. celet = s.m. - secchiello. celòr = s.m. - soffitto. cembran = agg. - cembrano, della valle di Cembra. Cencio = n.pr. - Vincenzo; anche Cenci. cendriol = s.m. - portacenere. cendrada = s.f. - ceneracciolo. cendro = s.f. - cenere. Ceni = soprannome di famiglia a Sover. ceniseli = s.m. pl. - farinaccio selvatico (Chenopodium album); cfr. anche farinel. centena = s.f. - centina; cfr. anche zentena. centefem = s.m. - centesimo. centimetro = s.m. - centimetro; metro del sarto. centura = s.f. - cintura. cep = agg. - macilento, patito, smunto, magro; di cattiva qualità. cepa = s.f. - cippo. cera = s.f. - cera, espressione del viso, aspetto fisico. ceraspagna = s.f. - ceralacca. cercar = vr. - cercare; cercar for scegliere, cernere; cercar chi che l'a rota ficcare il naso nelle faccende personali altrui, cercare inutili grattacapi. cerega = s.f. - chierica, tonsura rotonda al sommo del capo. cerega = s.f. - sopracciglio. ceregot = s.m. - chierichetto; cfr. anche chirichet. cerela = s.f. - girella, carrucola; pasticca dolce, rotonda. ceriola = s.f. - Candelora, festa della purificazione della Beata Vergine Maria, il 2 febbraio; cfr. il proverbio: da la ceriola l'ors el varda fora. cerner = vr. - cernere, scegliere. cernir = vr. - cernere, scegliere. cerona = s.f. - aspetto fisico che denota ottima salute; viso aggrondato. cerot = s.m. - cerotto. cervel = s.m. - cervello; giudizio, intelligenza; gnanca 'n te l'anticamera del cervel non avere neppure la più pallida idea (di q.c.). cervelet del de = s.m. - polpastrello. cervo = s.m. - cervo. ceSa = s.f. - cespuglio, siepe; l'e in ceSa e in bolletta, al verde. ceSa = s.f. - chiesa; cfr. anche geSia. cesacul = s.m. - rinculo; a cesacul indietreggiando. cesar = vr. - terminare, sospendere, cedere, indietreggiare. Ceschini = soprannome di famiglia a Piscine. Cesco = soprannome di famiglia a Sover. ceSelar = vr. - cesellare. ceso = s.m. - latrina. ceSo = p.p. - ceduto (nei documenti di compravendita). ceSon = s.m. - gran cespuglio; siepe. cesponi = s.m. - le spighe del fien cervino (Nardus stricta). cesta = s.f. - cesta, canestro, paniere, corbello; dicesi anche di chi si comporta come una banderuola; ciapar na cesta buscarsi un insuccesso; prov. lodete cesta che 'l manec l'e rot. cestar = s.m. - cestaio. cestel = s.m. - cesto, panierino, cestino. cestolar = vr. - barcollare; cestolant barcollando. ceston = s.m. - gerla, fatta con i rami di nocciolo o di betulla, della capacita, in genere di due staia (o di 45 kg.). cet = agg. - quieto, calmo; cfr. anche ceto. cetarse = vr. - quietarsi. cetilena = s.f. - acetilene; pila elettrica tascabile. cetin = s.m. - bigotto; cfr. anche pisa aquasanta. cetirse = vr. - quietarsi; zittire. ceto = agg. - quieto, calmo; cfr. anche cet. cever = s.m. - tinozza. che = pron. agg. e cong.; che? che cosa; che ghel cosa c'e; che po che cosa poi?; che sonte mi? che ne so io?; che sònte mi? che cosa sono io?; con che quando, dove. Chechi = soprannome di casato a Sover. chegadure = s.f. pl. - caccole. cheganbraghe = s.m. - dicesi di persona paurosa. chegar = vr. - cacare. chegarela = s.f. - diarrea; cfr. anche cagarela e corea. chegole = s.f. - caccole, sterco degli ovini. chelera = s.f. - chellerina, cameriera di una osteria. Chelodi = cognome. chi = avv. - qui, qua; cfr. anche chive; chi e là qui e là, una cosa e un'altra; chi l'è me qui è di mia proprietà. chiamper = s.m. - gancio di ferro, con anello in testa e punta aguzza, che viene conficcato nei tronchi d'albero per trascinarli. chiape = s.f. pl. - piedi. chichera = s.f. - chicchera, tazza; en chichera dicesi di chi è elegante nel vestire; cfr. anche in cana. chichirighighi chicchirichi = voce imitativa del canto del gallo. Chiei = soprannome di famiglia a Sover. chiocir = vr. - cavare; chiocciolare. chiotole = sf. pl. - moccio secco; caccole o sterco essiccato sul pelo dei bovini; cfr. anche ciotole. chipa = s.f. - discarica, luogo in cui si scaricano materiali di riporto. chipar = vr. - scaricare; travolgere; annientare. chirichet = s.m. - chierichetto; cfr. anche ceregot. chitara = s.f. - chitarra, strumento musicale; frangicagliata, batterella a forma di chitarra (con otto corde) usata dal casaro per frantumare la cagliata; dicesi di donna facile e leggera. chive = avv. - qui, qua. chiznera = s.f. - bambinaia. chiznerar = vr. - cullare; curare i bambini. ciaberlar = vr. - ciarlare. ciac = s.m. - bottone automatico. ciaca = s.f. - ciac, colpo. ciacerar = vr. - chiacchierare. ciacere = s.f. - chiacchiere. ciaceron = s.m. - ciarlone. ciachete = voce imitativa che ripete il rumore dovuto ad un colpo. Ciaci = soprannome di famiglia a Sover. ciacolar = vr. - chiacchierare. cial = s.m. - acciaio. cialar = vr. - rinforzare la tempra di un oggetto di ferro e acciaio; acciaiare; cfr. anche recalzar. cialin = s.m. - acciarino; cane dell'arma da fuoco; attrezzo di ferro per arrotare coltelli; rivestimento in acciaio del trinciafieno, nel punto dove passa la lama; acciarino del calzolaio. cialòn = s.m. - acciaio tenero. ciamar = vr. - chiamare. cianc = s.m. - mancino. cianca = s.f. e agg.- mano sinistra; curva di un tubo; biella del tornio a pedale. ciancanir = vr. - lavorare con la mano sinistra. ciancanaro = s.m. - mancino; cfr. anche ciancarol e cianc. cianciarele = s.f. pl. - passatelli, impasto di farina e uova, tuffato, in forma di cilindretti, nel brodo. ciancarol = s.m. - mancino. ciant = s.m. - vestito, abito; anche vesti. ciao = s.f. - chiave; ciao col bus chiave femmina; na volta par un la ciao del volt una volta a te, una volta a me la buona fortuna. ciaola = s.f. - cornacchia, gracchio. ciapar = vr. - acchiappare, prendere, ricevere, captare, incassare; ciapar el parol non ricevere 1'assoluzione dei peccati; ciaparle buscarle; ciapar su accingersi. ciaparola = s.f. - mannaia piccola a lama larga e manico corto usata per sminuzzare paglia, frasche, rami, ecc.. ciapela = s.f. - orma, impronta del piede; ciapele (pl.) ciabatte. ciapelar = vr. - camminare, calpestare e lasciare la traccia; muoversi avanti e indietro senza una meta precisa. ciapelin = s.m. - ambulante, viandante. ciapelon = s.m. - colui che continua a camminare avanti e indietro per irrequietezza o senza una meta precisa; ciapelon come le vache che fa dicesi di chi si muove nervosamente. ciapin = s.m. - presina; cfr. anche patina. ciapole = s.f. pl. - mollette per fermare i panni ad asciugare. ciapot = s.m. - ciarpame, pattume, spazzatura; al fig. dicesi di persona piccola e sgraziata. ciapotar = vr. - lavorare maldestramente; cfr. anche sciapotar. ciapoton = s.m. - ciarpone; cfr. anche sciapoton. ciar = agg. - chiaro, diluito, rado; ciare volte di rado; ciari de luna tempi duri. ciarabotana = s.f. - cerbottana; erba angelica. ciara de oo = s.f. - albume dell'uovo. ciareSa = s.f. - ciliegia. ciareSar = s.m. - ciliegio (Prunus avium). ciareSarol = s.m. - biancospino (Crataegus oxya- cantha). ciareSine = s.f. - frutti del biancospino. ciarlatan = s.m. - ciarlatano. cias = s.m. - chiasso. cias = s.m. - uomo che in montagna prepara la legna o il fieno al posto di carico (cargadora). ciascada = s.f. - percossa dovuta ad una frasca. ciasche = s.f. pl. - frasche. ciascun = agg. e pron. - ciascuno. ciaspar = vr. - annaspare; razzolare, raspare. ciasponar = s.m. - pero cervino (Nardus stricta). ciata = s.f. - zampa, in senso spregiativo mano. ciate de galina = s.f. pl. - zampe di gallina; porri della cute (anche oci). ciate de ors = s.f. pl. - ditola gialla (Clavaria flava). ciausc = agg. - spettinato. ciausp = agg. - spettinato. ciavada = s.f. - coito; inganno, imbroglio. ciavar = vr. - possedere una donna; ingannare, imbrogliare, danneggiare. ciavarol = s.m. - chiavistello; bietta; saliscendi; chiave di volta. ciavat = s.m. rospo; ciavati rospi; soprannome degli abitanti di Brusago. ciavata = s.f. - ciabatta; in senso spregiativo: piede. ciavedel = s.m. - chiavistello, catenaccio. ciavela = s.f. - gamba. cica = s.f. - cosa di nessun valore; mozzicone di sigaretta, cicca, tabacco da masticare. cicar = vr. - masticare tabacco; rodersi dalla rabbia. cichet = s.m. - rimprovero; bicchierino; schizzo. cicia = s.f. t. inf. - carne. cicio = agg. - grasso. ciciolar = vr. - bisbigliare. cicion = s.m. - ciccione. cicot = s.m. - mozzicone di sigaretta. cicuta = s.f. - cicuta maggiore (Conium maculatum). ciel = s.m. - cielo; trà dal ciel giò caduto dal cielo, giunto inaspettatamente. cifa = s.f. - smorfia; grinza. cig = s.m. - grido, strillo, urlo. cigaia = s.f. - cicala; donna che urla. cigaiola = s.f. - spagnoletta. cigaiola = s.f. - donna piagnucolona. cigala = s.f. - cicala. cigar = vr. - gridare, strillare. cigola = s.f. - cipolla. cigola dei pradi = s.f. - cipolla canina. cigolin = s.m. - cipollina. cigolar = vr. - cigolare, stridere. cigolari = s.m. pl. - soprannome dato ai meridionali. cigolon = s.m. - cipollone; grosso orologio da tasca. Cigoti = soprannome di famiglia a Cembra. cigotol = s.m. - torsolo; tutolo; cfr. anche tors. cilenc = agg. - strabico, guercio; vardar de cilenc guardare in tralice. cima = s.f. - cima, sommità, punta, estremità; l'e na cima è una cima d'uomo. cimal = s.m. - cima di un albero. cimar = vr. - tagliare le punte o le estremità; sorpassare, scavalcare, varcare, superare; el l'a cimada ce l'ha fatta. cimarot = s.m. - cima del tronco d'albero cresciuto stentatamente e non commerciabile. cimegar = vr. - ammiccare, fare l'occhiolino. cimes = s.m. - cimice. CimeSi = soprannome di famiglia a Piscine. cimiter = s.m. - cimitero; anche zimiteri, quadro. cin = avv. - un po'. cinc = agg. - cinque; cfr. anche zinque. cincio = agg. - alticcio, brillo. cinghen = s.m. - zingaro; cfr. anche zigainer. cinin = avv. - un pochino. cinque = agg. - cinque (a Grumes). cioc = s.m. - ceppo da ardere; ciocco, ceppo per spaccare la legna. Cioc = soprannome di famiglia a Sover. cioca = s.f. - ceppaia, base di una pianta tagliata, comprese le radici; ceppo familiare; cioca de bora toppo, pedale tagliato. cioca = s.f. - fisarmonica a bottoni. ciocara = s.f. - albero genealogico. ciochet = s.m. - piccolo ciocco di legno; pattino del freno; chi che a en bel ciochet, el se lo tegna par marzet. ciocolata = s.f. - cioccolato. ciode = s.f. pl. - venditrici ambulanti di mestoli e stoviglie. ciodini = s.m. pl. - funghi chiodini (Armillaria mellea). ciodo = s.m. - chiodo; ciodi da mus chiodi da maniscalco; ciodo da canter chiodo da carpentiere, usato nelle capriate. ciof = s.m. - ciuffo di capelli, ciocca. cioita = s.f. - civetta; donna frivola. cioite = s.f. pl. - ranuncoli, bottoni d'oro (Trollius europaeus). ciolar = vr. - ingannare. ciolt = s.m. - chiodo. cioma = s.f. - chioma. ciombol = s.m. - cespo, arbusto; anche ciop e ciuSol. cionca = agg. f. - mozzata; a cionca canzonando. cioncar = vr. - mozzare, tagliare, troncare; cioncar le ale tarpare le ali. ciopa = s.f. - michetta, panino rotondo a due guance. ciopi = s.m. pl. - cespi, arbusti piccoli, conifere di piccola dimensione. ciorla = s.f. e agg. - vacca magra; cosa di poca resa, di scarso valore. ciorlana = s.f. - mazza di acciaio per i fori da mina, fino a m. 1,5. ciot = s.m. - montone (anche tot). ciot = agg. - zoppo; el va ciot va zoppo (anche in senso morale). ciotole = s.f. pl. - caccole appiccicate alla lana delle pecore (anche chiotole); ciccioli. Ciotoni = soprannome di famiglia a Montesover. cipres = s.m. - cipresso. CiSoi = soprannome di famiglia a Cembra. ciSolar = vr. - bruciacchiare, bruciare leggermente. citolar = vr. - bruciacchiare; crogiolare. citole = s.f. pl. - ciccioli; cfr. anche fricole. citolona = agg. f. - freddolosa. ciuc = s.m. - ubriaco. ciuc = agg. - vano, vuoto (detto di frutta); ciuce detto di castagne vuote. ciuca = s.f. - zucca; borraccia ricavata dalla zucca; seme della zucca. ciucara = s.f. - pianta della zucca. ciucari = s.m. pl. - varietà di piccole mele. Ciuchi = soprannome di famiglia a Cembra. ciuciaoo = s.f. - gallina che rompe e mangia le proprie uova. ciuciar = vr.- succhiare; ciucià dala trota rinsecchito, detto di persona deperita. ciuciarol = s.m. - succhiotto di pezza. ciuciarot = s.m. - succhiotto di pezza. ciucio = s.m.- poppatoio, succhiotto. ciuciol = s.m. - succhiotto di pezza; peduncolo, appendice; ciuciol dela stria escrescenza carnosa. ciu, ciu = voce di richiamo per il maiale. ciucol = s.m. - frutto della zucca. Ciudati = soprannome di famiglia a Sover. ciuf = s.m. - ciuffo, chioma. ciufa = s.f. - pappa, minestra di granoturco e latte. ciufaitera = agg. f. - spettinata, scarmigliata. ciurlar = vr. - ciurlare, vacillare, tentennare. ciurlo = s.m. - sempliciotto; bevanda di orzo tostato. cius = s.m. - cespo. ciuschiona = agg. f. - spettinata, arruffata. ciuSol = s.m. - cespo; conifera nana usata per pulire i camini. ciuspi = s.m. pl. - cespi, detto di capelli arruffati. ciutar = vr. - apparire, comparire, spuntare, far capolino; la luna la ciuta spunta la luna. ciutera = s.f. - borraccia. ciuti, ciuti bao = espressione scherzosa usata coi bambini, facendo capolino. clec = voce imitativa del rumore provocato da uno scatto metallico. Clenca = soprannome di famiglia a Sover. clinchete, clonchete = voce imitativa del rumore di un passo pesante e lento. clinto = s.m. - clinton, varieta d'uva e relativo vitigno; cfr. anche grinto. clis = s.f. - eclisse. cloc = s.m. - colpo, pugno, percossa. co = prep. - con. co = avv. - quando. coa = s.f. - coda; cola coa 'n tra le gambe umiliato; coa dela camiSa lembo della camicia allo scoperto; coa dela rava radice della rapa. coada = s.f. - covata. coanio = s.m. - ultimo della nidiata; cfr. anche squanio. coar = vr. - covare. coatorno = s.m. - coturnice; cfr. anche quatorno. cobia = s.f. - coppia, paio; legame; na cobia de luganeghe un grappoIo di salsicce; cobie de campane più suonate di campane intervallate da una pausa: per la morte di un uomo venivano suonate tre cobie, per la morte di una donna do cobie. cobiar = vr. - accoppiare, appaiare; sposare; assoggettare; castigare; cobiar la lana raddoppiare i fili di lana. coc = nella locuzione: 1a va de coc detto delle nocciole che si liberano con facilita dell'involucro. coc' = s.m. - piccolo slittino. coche = s.f. t. inf. - castagne. coco = s.m. t. inf. - uovo. Coco = soprannome di famiglia a Sover. cocol = s.m. - coccolo, beniamino; cocoli i bambini preferiti, i coccoli. cocoli = s.m. pl. - piccole bolle, bolle di sapone. cocolar = vr. - coccolare, vezzeggiare. cocondria = s.f. - ipocondria. cocumer = s.m. - cocomero. codogn = s.m. - mela cotogna; fig. pugno. codognar = s.m. - cotogno. codoma = s.f. - cuccuma, bricco. coercio = s.m. - coperchio. coerger = vr. - coprire (anche scoerger). coert = s.m. - coperto, tetto. coerta = s.f. - coperta; c.f.r. anche cuerta. coertel = s.m. - tettuccio. coertor = s.m. - copertura; sovraccoperta usata per i battesimi o per i defunti. coga = s.f. - cuoca. cogn = s.m. - cuneo, bietta; cogn da caliar forma da calzolaio. cognara = s.f. - foro nel masso, eseguito con punta e mazza, per inserirvi un cuneo di faggio: i cunei di legno bagnati per alcune ore, dilatandosi, rompono il masso. cogner = vr. - dovere; ind. pres.: cogno, cognes, con, cognen, cogneo, con. cognizion = s.f. - cognizione, conoscenza. cognoser = vr. - conoscere; cognoser en tei botoni valutare esattamente una persona a prima vista. cogo = s.m. - cuoco; cfr. anche coSiner. coidor = s.m. - ingolla, attrezzo formato da una pertica terminante con un canestro, per cogliere i frutti dagli alberi. coin = s.m. - codino di capelli. coinome = s.m. - cognome. coion = s.m. - testicolo; minchione, siocco; nar giò i coioni girare le scatole. coionir = vr. - canzonare. coir = vr. - cogliere, spiccare la frutta dagli alberi. coiusberi = s.m. pl. - testicoli; for dei coiusberi fuori dai piedi. col = s.m. - colino, filtro. co1 = s.m. - collo, gola. cola = s.f. - colla. colar = vr. - colare, filtrare, setacciare. colar = s.m. - collare. colarin = s.m. - collarino, bavero. colarina = s.f. - collare; giogo, giogaia; collottola. colazion = s.f. - colazione del mattino. colazionar = vr. - far colazione. col del pe = s.f. - caviglia; cfr. anche cavicia. coler = s.m. - noccio1o (Corylus avellana); cfr. anche noSelar. colera = s.f. - collera, ira. colera = s.f. - colera. colet = s.m. - colletto. colica = s.f. - colica, dolori di ventre. co1m = s.f. - culmine del tetto. colm = agg. - colmo, pieno, colmato; convesso. colmai = s.m. pl. - tegole per il colmo del tetto. colmidura = s.f. - colmatura, linea del culmine. Colombi = soprannome di famiglia a Sover. colomia = s.f. - economia. color = s.m. - colore; cfr. il proverbio: soto i bei colori se sconde i gran malori. coloso = s.m. - colosso. colp = s.m. - colpo, colpo apoplettico; de colp subito, a prima vista. colpa = s.f. - colpa; causa. coltrine = s.f. pl. - cortine, tendine. comacio = s.m. - pennacchio; collare del cavallo. comandar = vr. - ordinare; comandar en bicer ordinare un bicchiere di vino in osteria. comander = agg. - prepotente; autoritario. comanderesa = agg. f. - saputella, saccente, petulante, autoritaria. comandesa = agg. f. - autoritaria e petulante; badessa; cfr. anche comaresa. comare = s.f. - mammana, levatrice; chiacchierona e intrigante. comaresa = agg. - saputella, petulante e invadente. Comaroni = soprannome di famiglia a Sover. comasi = s.m. pl. - gambali. combalcona = s.f. - gioco infantile che consiste nell'indovinare il numero dei fagioli tenuti nascosti nella mano. Chi prende 1'iniziativa del gioco lo propone agli altri giocatori dicendo combalcona: il secondo giocatore risponde allora quanti 'n zona. Il capogioco chiede a sua volta quanti 'n vos; a questo punto il secondo g. tenta di indovinare rispondendo ad esempio, tre al gioc. Chi non indovina paga il pegno; chi vince, invece prende 1'iniziativa e il gioco ricomincia. combia = s.m. - commiato, congedo. coinbinar = vr. - combinaie. combinazion = s.f.- combinazione, caso fortuito; indumento femminile che «combina» copribusto e mutandine. combo = s.m. - commiato; la va 'n combo al manz dicesi della vacca in calore. come = avv. cong. - come; come l'afen del ciomela coperto di piaghe; come 'I cagn del patana sempre in giro; come 'n fior 'n te na recia a pennello; come 'n soldo 'n costa in gran fretta, a gambe levate; come vala? come va?. comedar = vr. - accomodare (anche compdar). comede = s.f. - colubrina, buon Enrico (Chenopodium Bonus-Henricus); cfr. anche sarcraut. comedia = s.f. - commedia, spettacolo teatrale; finzione; far comedia far complimenti. comendarar = vr. - spadroneggiare; cfr. anche scomandarar. comesari = s.m. - commissario. comesure = s.f. pl. - fessure nel legname. cominigar = vr. - comunicare; portare l'Eucarestia in casa agli ammalati. comisionato = s.m. - commissionario. comodir = vr. - accomodare, sistemare, riparare, aggiustare; cfr. anche comedar. comodin = s.m. - comodino. comot = s.m. - sedile contenente un vaso da notte, usato talvolta per persone inferme; seggetta per persone inferme. compagn = s.m. - compagno. compagn = agg. - eguale, simile. compagnar = vr. - accompagnare; accostare tra loro cose diverse con gusto e stile. companadec = s.m. - companatico. compare = s.m. - compare, padrino, compagno e socio di baldorie e bravate (anche brumol); compare del'anel testimonio di nozze. comparir = vr. - comparire, apparire, pavoneggiarsi. comparisenza = s.f. - appariscenza, aspetto esteriore. compensà = s.m. - legno compensato. competer = vr. - competere; appartenere. compir = vr. - completare, compiere. compieta = s.f. - compieta, preghiera vespertina dei fedeli in chiesa, recitata soprattutto al posto del «vespero». complimentos = agg. - complimentoso, riguardoso. complot = s.m. - complotto. componer = vr. - comporre, accomodare. comprativa = s.f. - cooperativa; cfr. anche coprativa. comun = s.m.. - ufficio comunale, comune, municipio. comunela = s.f. - comunella. comunicato = s.m. - notiziario. conavan = s.m. - fiordaliso (Centaurea cyanus). concertina = s.f. - tipo di fisarmonica; cfr. anche zermonica. concia = s.f. - concia, condimento; en concia in composta. conciar = vr. - condire; acconciare. conciar = s.m.- condimento. conciliar = vr. - conciliare; p.p. concilia. concordar = vr. - concordare; p.p. concorda. condut = s.m. - gabinetto. conduta = s.f. - nel gioco delle palline il sasso che serve d'appoggio per la pallina da lanciare col pollice. confesirse = vr. - confessare (spec. i peccati); cfr. il prov.: confesarse e no mendarse, l'e la strada de danarse. confesionari = s.m. - confessionale. confet = s.m. - confetto. confidanza = s.f. - confidenza. confin = s.f. - confine. confonder = vr. - confondere; mescolare. conforma = avv. - conforme, secondo il caso, come. confratei = s.m. pl. - confratelli, coloro che sono iscritti alla stessa confraternita. confront = s.m. - confronto; a confront in paragone, a paragone di. confuSon = s.f. - confusione, disordine, baraonda. conge = s.m. - congedo militare. congial = s.f. - bigoncia, tino a doghe senza coperchio e con spallacci, utilizzato per il trasporto a schiena dell'uva e del mosto. congrega = s.f. - congrega, compagnia. conostrel = s.m. - deformazione del tronco del pino ove la fibra risulta più dura; al fig. forte, tenace, robusto. conostro = s.m. - colostro, primo latte delle mucche dopo il parto. consen = s.m. - cosa, coso; cfr. anche laor. consenar = vr. - cosare, fare qualcosa. conserva = s.f. - marmellata; salsa. consister = vr. - consistere. consolacor = s.m. - tonico, cordiale, corroborante. consolat = s.m. - codirosso; cfr. anche scoaros. consult = s.m. - consulto, consiglio. consumazion = s.f. - consumazione; tisi. cont = s.m. - conto, calcolo; par so cont per conto suo, per conto proprio; far cont fare assegnamento, fare un proposito; a bon cont a buon conto. contadin = s.m. - contadino. contamenti = s.m. pl. - conteggi. contar = vr. - contare, numerare; far assegnamento; narrare, raccontare. contegiar = vr. - conteggiare; p.p. contegià. content = agg. - contento, allegro, soddisfatto. content = s.m. - contentino; darghe 'n content dargli un contentino. contentarse = vr. - contentarsi. continuar = vr. - continuare. contra = avv. - contro; nar contra opporsi, andar contro. contrabandier = s.m. - contrabbandiere. contradir = vr. - contraddire; se contradir contraddirsi. contradot = s.f. - controdote, portata dal vedovo che si rimarita. contrari = agg. - contrario. contrat = s.m. - contratto; a contrat a cottimo. convegnir = vr. - convenire, concordare; p.p. convegnù. conventin = s.m. - correntino, listello di rinforzo. conversar = vr. - conversare, discorrere. convincer = vr. - convincere; p.p. convtnt. convuls = s.m. - attacco di convulsioni. coo = s.f. - covone; pl. coo. cop = s.m. - coppa, vaso, scodella; tegola curva. copar = vr. - accoppare, uccidere. copiar = vr. - copiare, imitare. copin = s.m. - nuca, collottola. coprativa = s.f. - cooperativa; cfr. anche comprativa. cor = s.m. - cuore; grumolo, parte centrale di alcuni vegetali, germoglio. coradela = s.f. - frattaglie (polmone, milza, fegato, cuore, ecc. degli animali macellati). coradura =, s.f. - interiora degli animali macellati. coral = s.m. - corallo. coram = s.m. - cuoio; coram garba a scorze de pec' cuoio battuto a mano su di un sasso. coramela = s.f. - correggia di cuoio che serve ad affilare i rasoi o i coltelli. Corbei = soprannome di famiglia a Cembra. corda = s.f. - corda. cordela = s.f. - fettuccia, piccola corda; nervo (in senso anatomico). cordol = s.m. - cordonata; cordone intrecciato. cordon = s.m. - cordone; stringa di filato; recinzione, cordonata. corea = s.f. - diarrea; cfr. anche cagarela, direa, sghita. coreger = vr. - correggere, castigare; p.p. coregiù. coregia = s.f. - correggia, stringa da scarpe, in pelle. corer = vr. - correre; p.p. cors; gerundio corant correndo; cori cori diarrea; en bel cori va te n' pia cola coa de veludo un bel nulla; en bel cori va te 'n pia col maneghin de oro un bel nulla, gioco col quale si prometteva in premio «un bel nulla» per tenere buoni i bambini. coreSin = s.m. - cuoricino; grumolo; germoglio adatto all'innesto o al trapianto. coreSon = s.m. - cuore generoso, gran cuore, buon cuore. corf = s.m. - corvo. cori = s.m. pl. - parte triangolare compresa tra il calcagno e la soletta dei calzini. coriandoli = s.m. pl. coriandoli. coridor = s.m. - corridore. coridor = s,m. - corridoio. corier = s.m. - corriere, corridore; corier dele dame vagheggino. coriera = s.f. - autocorriera. corios = agg. - curioso, ficcanaso. corispondenza = s.f. - cartolina postale. corlo = s.m. - curro (rullo cilindrico su cui si fanno scorrere oggetti pesanti); verricello sulla parte posteriore del carro. corlo = agg. - torto con forza. cormela = s.f. - colonna o palo di legno; palo da vite. corn = s.m. - corno, antenna; bernoccolo, protuberanza en corno! un bel niente!; en corno de fra Luca! un niente di niente!; corn dala polver corno per versare la polvere da sparo dentro la canna dello schioppo. cornal = s.m. - corniolo (Cornus mas); san e dur come 'n cornal sano e robusto (come un corniolo). cornicio = s.m. - conduttura tramite cui si fa defluire 1'acqua ai terreni sottostanti. cornis = s.f. - cornice. corona = s.f. - corona, ghirlanda; corona del rosario. corona = s.f. - moneta austriaca del valore di mezzo fiorino d'argento di Vienna (e pari a 1 lira italiana o austriaca). corp = s.m. - corpo; corpo de diole esclamazione di stizza. corpet = s.m. - corpino, corpetto. corponon = inter. - di stizza e ammirazione; cfr. anche orponon. cort = s.f. - corte, luogo ove si ammassa il letame. cort = agg. - corto, basso di statura; poco intelligente; cort de gabana di scarsa intelligenza. cortame = s.m. - legname di misura inferiore alla media. cortel = s.m. - coltello; cortel da caliar trincetto da calzolaio. cortio = s.m. - cortile; pollaio; oggetti in di- sordine. cos = s.m. - baco, qualsiasi tipo di insetto parassita della frutta; larva, acaro del formaggio. coscrit = s.m. - coscritto, coetaneo. coSen = s.m. - cosa o oggetto o persona di cui non ci si ricorda il nome. coSer = vr. - cucire; cfr. anche coSir; coSì cucito; coSi e taSi ipocrita. coSer = vr. - cuocere. coset = s.m. - cosciotto, lombata, lombo. così = avv. - così; cfr. anche cosita. coSidura = s.f. - cucitura. coSin = s.m. - cugino. cosin = s.m. - cuscino. coSina = s.f. - cucina. coSina = s.f. - cugina. coSinar = vr. - cucinare. coSindara = s.f. - cuoca. coSindora = s.f. - sarta. coSiner = s.m. - cuoco. coSinet = s.m. - cuscinetto. coSir = vr. - cucire; p.p. coSì. coSita = avv. - cosi; cfr. anche così. coSo = s.m. - cosa, oggetto; cfr. anche coSen. cospi = s.p. pl. - zoccoli con suola di legno e tomaia costituita da un pezzo di tela o cuoio. cost = s.m. - costo; pensione, retta; de cost a pensione, colui che e a pensione; aven do costi abbiamo due pensionanti. costa = s.f. - costa, costola; fianco della montagna; stecca; en costa di lato; eser en costa essere in urto con qualcuno; come en soldo 'n costa a gambe levate, velocemente; coste stecche dell'ombrello; barbabietole da orto. costar = vr. - costare; p.p. costà. costera = s.f. - costa, pendio, fianco della montagna. costringer = vr. - costringere; p.p. costringiù. costumanza = s.f. - usanza, consuetudine, tradizione. costumar = vr. - costumare, essere in uso; castigare; p.p. costumà castigato. costume = s.m. - costume, completo femminile composto da giacca e gonna. cot = agg. - cotto; innamorato. cota = s.f. - cottura; passione amorosa. coteSia = agg. f. - sciatta, trasandata. cotidiana = s.f. - cattivo umore; bater la cotidiana avere la luna storta. cotrinal = s.m. - pitale, vaso da notte. cozal = s.m. - cote, pietra che serve ad affilare le lame. cozar = s.m. - portacote, piccolo recipiente di legno o corno (talvolta assai decorato con intagli o pittura) in cui si tiene a bagno nell'acqua il cozal, la cote per affilare la falce. Il cozar si porta legato alla cintura. crac = s.m. - voce imitativa del rumore prodotto da qualche cosa che si spezza; bottone automatico. cracagnol = s.m. - tracagnotto. cracagnot = s.m. - tracagnotto. cracheSa = s.f. - trappola; arnese o cosa sgangherata e sfasciata; persona in cattive condizioni di salute. cracheSar = vr. - crocchiare, scricchiolare. craiz = s.f. - portantina di legno a forma di seggiola, munita di due bretelle, per il trasporto a spalla: serve per portare le merci in montagna. craiz = s.m. - criterio; cfr. anche cria. craizera = s.f. - portantina di legno a forma di seggiola, munita di due bretelle, per il trasporto a spalla: serve per portare merci in montagna; cfr. craiz. cranic = s.m. - martinicca; cfr. anche macanicola. crapa = s.f. - testa. crapon = s.m. - testa grossa, zuccone (detto di persona poco intelligente). crauti = s.m. pl. - crauti, cavoli cappucci (a volte mescolati con barbabietole) salati, tagliati a liste sottili, fermentati e inaciditi; eser en crauti essere sfiniti, distrutti; anche craoti. cravel = s.m. - massacro, rovina. creanza = s.f. - creanza, buona educazione. creanza = s.f. - incrostazione di sudiciume sui piedi o sulle ginocchia, roccia. creatura = s.f. - creatura, bambino. creda = s.f. - creta, argilla. credenza = s.f. - credenza, armadio da cucina; cfr. anche cardenza. credenza = s.f. - credenza, credito, convinzione. creder = vr. - credere, reputare; credo, credes, el cre (o el crede), creden, credeo, i crede. credulon = agg. - credulone. crema = s.f. - lucido da scarpe; cfr. anche patina. cremotartaro = s.m. - cremor tartaro, che si forma nelle botti. crep = s.m. - colpo; crepa, fenditura; crepito; de crep di botto; (a Grumes crep). crepacor = s.m. - crepacuore. crepadi = s.m. - alba. crepagiorno = s.m. - alba. crepar = vr. - morire; scoppiare; spaccarsi, fendersi; crepa el di albeggiare. crepentar = vr. - mettere alle strette; scricchiolare. crepentada = s.f. - scricchiolio, specie delle ossa o dei muscoli soggetti ad eccessivo sforzo. crepolar = vr. - crepitare, scricchiolare, specialmente delle articolazioni ossee. creSema = s.f. - cresima. creSemar = vr. - cresimare; schiaffeggiare, picchiare. creser = vr. - crescere; creser come l'dì crescere molto e con facilità in statura. cresiment = s.m. - escrescenza. creson = s.m. - crescione d'acqua (Nasturtium officinale); pl. gemme di pino. Crestani = soprannome di famiglia a Sover. cret = agg. - discreto, fidato; creta segreta, persona che tiene il segreto; donna che secondo il diritto austriaco «attribuiva» la paternità del figlio illegittimo. cria = s.m. - criterio (anche craiz). cric = s.m. - crocchia di capelli. cridar = vr. - gridare, sgridare. crighel = s.m. - caraffa, bicchiere da un quarto di litro (anche tozola). criminal = s.m. - criminale, devastatore. crispole = escl. - di stizza. Cristele = n.pr. - Cristiano (anche Cristelin, Cristelon, Cristelot, Chitele). Cristeloni = soprannome di famiglia a Sover. crister = s.m. - clistere. cristo = s.m. - puntello a forma di croce; persona malridotta. cristonar = vr. - bestemmiare. criticar = vr. - criticare, biasimare. criticon = s.m. - criticone. crivel = s.m. - crivello, setaccio. crivelar = vr. - crivellare, setacciare. crocefis = s.m. - crocefisso, croce. crocola = s.f. - testa, teschio, cranio. crodar = vr. - cadere, crollare; crodar i oci cascare dal sonno; crodar i oci su vargot adocchiare. crofen = s.m. - sgonfietto, dolce lievitato. croma = agg. - cromato. cromatica = s.f. - fisarmonica a soli bottoni. cromer = s.m. - merciaio, venditore ambulante (anche clomer). crompa = s.f. - spesa giornaliera. crompar = vr. - comperare; partorire. crona = s.f. - crepaccio, balza; guglia. cronc = agg. - ammalato. cros = s.f. - croce, sofferenza. croSara = s.f. - incrocio; in anatom. bacino. croSetina = s.f. - crocetta; crocevia. crosnobol = s.m. - crociere. croSol = s.m. - crogiolo. crovata = s.f. - cravatta. croz = s.m. - roccia, rupe, dirupo. Crozi = soprannome di famiglia a Sover. crucola = s.f. - testa, teschio, cranio. cruo = agg. - crudo. cruziar = vr. - crucciare, torturare, patire, affliggere. cruzio = s.m. - cruccio. cua = s.m. - furbacchione. cucar = vr. - sbirciare, guardare di soppiato, curiosare. cucer = s.m. - cocchiere. cuceta = s.f. - cuccetta, letto a una piazza; cucete letto matrimoniale (a 2 piazze o a 1 piazza e mezza) cuchet = s.m. - bicchierino di liquore. cucia = s.f. - cuccia, covile, giaciglio, letto. cuciar = s.m. - cucchiaio; cuciar de legn cucchiaio dj legno. cuciarse = vr. - accovacciarsi; cucià giò accucciato, accovacciato. cucio = s.m. - cuccia; fa cucio ordine impartito al cane perchè non si muova. cuciolon = avv. en cuciolon accovacciato. cuco = s.m. - cuculo; al fig. rimbambito, grullo; gioco del rimpiattino; cfr. il prov. quan che canta 'l cuco, varda che ghe sia soldi 'nte scarsela. cuco = s.m. - uovo. cucon = s.m. - zaffo, tappo della botte. cucon = agg. - curiosone. cuerta = s.f. - coperta da letto (anche coerta). cuertal = s.m. - coperta ornamentale, copriletto, drappo. cufer = s.m. - baule dei lavoratori (emigranti). cugnà = s.m. - cognato. cul = s.m. - culo, deretano; fondo (del paiolo della bottiglia, ecc.); cruna dell'ago; averghe cul avere una fortuna sfacciata; tor par el cul canzonare; dal cul en su rovesciato, capovolto, fallito, crollato; col cul su drit prono. culada = s.f. - colpo ricevuto nel sedere. culate = s.f. pl. - chiappe, natiche. Cu1on = soprannome di famiglia a Sover. cuna = s.f. - culla; conca, cavità. cunar = vr. - cullare. cunel = s.m. - coniglio; al fig. pauroso, vile (anche cunicio). cuneta = s.f. - cunetta, fossato di scolo lungo le strade. cunicio = s.m. - coniglio (anche cunel). curar = vr. - curare; mondare (legumi, frutta, verdura). |
Powered by [ Universal Post Manager ] plugin. HTML saving format developed by gVectors Team www.gVectors.com |