This page was exported from nalènt... [ http://www.diaolin.com/wordpress ] Export date:Fri Mar 29 6:01:02 2024 / +0000 GMT ___________________________________________________ Title: S --------------------------------------------------- sabion = s.m. - sabbia. sabo = s.m. - sabato. sac = s.m. - sacco; dim. sachet; sac e segala loc. che significa dar fondo alle provviste, dilapidare. sacabanc = s.m. - cassettone. sacramentar = vr. - bestemmiare. sacramento = inter. di gioia e anche di collera o stupore. sacranon = s.m. e inter. - persona stramba e noiosa; esclamazione di fastidio o di rabbia. sacrataifel = inter. di stizza. sacrefizi = s.m. - sacrificio. sacrestia = s.f. - sagrestia. sacrimpante = inter. di collera o di meraviglia. sadegar = vr. - ansare. saeta = s.f. - saetta, fulmine. sagiar = vr. - saggiare; assaggiare; tastare; palpare. sagio = s.m. - assaggio; campione; saggio. sagoma = s.f. - sagoma, forma esterna; fig. tipo bizzarro. sagra = s.f. - festa popolare animata da varie iniziative; sagra dela salata festa della Madonna delle Grazie, protettrice di Piscine, che cade il due luglio ossia quando la produzione della lattuga e al colmo. saibana = s.m. - vagabondo, trasandato. sal = s.f. - sale; fig, senno, giudizio. sala = s.f. - sala; corridoio, andito o ingresso di una casa; canale d'acqua; cfr. anche salet. salà = agg. - salato; costoso; salà come 'l foc salatissimo. salabraco = s.m. - discolo e fanfarone. salam = s.m. - salame; fig. minchione. salari = s.m. - salario, retribuzione. salarin = s.m. - saliera da tavola; cfr. anche salarol. salarol = s.m. - saliera da tavola; cfr. anche salarin. salarola = s.f. - cassettina di legno per il sale (di solito appesa alla parete). salas = s.m. - salasso; fig. spesa gravosa. salasar = vr. - salassare; fig. spillar denaro. salata = s.f. - lattuga; insalata. salcice = s.f. pl. - salcicce, salsicce. saldar = vr. - saldare metalli; pagare il conto. salecia = s.f. - vimine (Salix vinrinalis). saleciar = s.m. - salice piangente (Salix babilonica). saleSà = s.m. - selciato, acciottolato. saleSar = vr. - pavimentare a ciottoli. salet = s.m. - corridoio, andito di ingresso; cfr. anche sala Saleti = soprannome di famiglia a Sover. salgar = s.m. - salice bianco (Salix alba). salinada = s.f. - leggero e superficiale spargimento di sale o sabbia o neve; cfr. anche sbruginada e brovin. salnitro = s.m. - salnitro, nitrato di potassio. salt = s.m. - salto. saltar = vr. - saltare. saltar = s.m. - guardaboschi. saltarel = s.m. - cavalletta (insetto). saltor = s.m. - sarto; cfr. anche sarte e snaider. Saltori = soprannome di famiglia a Sover. saludar = vr. - salutare; te saludo ti saluto, detto in tono esclamativo sottolinea una affermazione o una delusione. salut = s.m. - saluto. salvadec = agg. - selvatico; rustico; solitario. salvagiòn = s.f. - salvezza; a salvagion a salvamento. salvanel = s.m. - gibigiana, raggio di luce riflesso da uno specchietto; vortice; ritrosa, ciuffo di capelli rivolti in direzione contraria agli altri e ribelli al pettine; asvelt come 'n salvanel molto svelto. salvar = vr. - salvare; serbare; conservare. salvo cbe = loc. cong. - eccetto che. sambuc = s.m. - sambuco; cfr. anche sauc. Same = s.m. - esame. Saminar = vr. - esaminare; interrogare; scandagliare. san = agg. - sano; salubre; valido; santo; san come 'n cop sanissimo. sanc = s.m. - sangue. sandali = s.m. pl. - sandali da contadino con suola di legno e fascetta di cuoio; zoccoli. saneghì = agg. - intristito; cfr. anche seneghì. Sanf = inter. - zaff! sanghiòt = s.m. - singhiozzo, singulto. sanghiotar = vr. - singhiozzare, piangere. sangueta = s.f. - sanguisuga; fig. persona attaccaticcia, fastidiosa. sanguigna = s.f. - consanguineità, comunanza di stirpe; discendenza. sanguinel = s.m. - sanguinella (Cornus sanguinea). sant = agg. - santo; buono, pio; dal sant il giorno onomastico; san Lorenzin il giorno dopo la ricorrenza di san lorenzo; santa Barberina il giorno dopo la ricorrenza di santa Barbara; santa Bibiana festa delle donne; sant'Antonin il giorno dopo la ricorrenza di Sant'Antonio abate. santele = s.f. pl. - scintille. santemarie = s.f. pl. - mughetti (Convallaria majalis); cfr. anche sciopete. santigioani = s.m. pl. - gigli rossi o di S. Giovanni (Lilium bulbiferum). santigole = s.f. pl. - erba cipollina (Allium schoe- noprasum). santin = s.m. - immaginetta sacra. santolina = s.f. - santonico (Artemisia maritima), santonina. santuari = s.m. - santuario. Santuari = cognome. saòn = s.m. - sapone. saoneta = s.f. - saponetta. saor = s.m. - sapore. saorir = vr. - saporire. saosa = s.f. - fortuna; cfr. anche sausa. sapient = agg. - sapiente; f. sapienta; fig. saccentone. sarcio = s.m. - sarchio; dim. sarciot sarchiello. sarcraut = s.m. - colubrina, Buon Enrico (Chenopodium bonus Henricus); cfr. anche comede. sardela = s.f. - sardella; fig. persona molto magra. sargent = s.m. - sergente. sarir = vr. - sarchiare. sarmandola = s.f. - salamandra; cfr. anche sermandola. sarmenta = s.m. - sarmento; pl. m. sarmenti. sarmentel = s.m. - fascio di sarmenti; piccolo sarmento. sarte = s.m. e f. - sarto, sarta; cfr. anche snaider. sartora = s.f. - sarta. sas = s.m. - sasso; sas da caliar sasso di pietra dura, scura, levigata che il calzolaio usa per battere il cuoio. sasada = s.f. - sassata. sasar = vr. - lanciare sassate. sasin = s.m. - assassino; scherz. canaglia; fig. sciupone, fracassone. sasinar = vr. - assassinare; fig. rovinare, sciupare. satera = s.f. - satira. satin = s.m. - raso di cotone; cfr. anche setin. sauc = s.m. - sambuco; cfr. anche sambuc e saugar. Saudir = vr. - esaudire; cfr. anche eSaudir. saugar = s.m. - sambuco; cfr. anche sambuc e sauc. sausa = s.f. - fortuna; cfr. anche saosa. saver = vr. - sapere; p.p. sapù; se savesao se sapeste (loc. che si presta ad equivoco con se s'aves ao se si avessero api, sott. si mangerebbe miele; che 'l sapa che io sappia o che egli sappia; se saves se sapessi; che sonte mi? che ne so io?; se sa è noto; saite ben de lì! che ne so io!; saite ben mi! che ne so io!; saver na pagina pù del libro detto di chi si atteggia a sapientone; sonte ben mi non so nulla. sbabar = vr. - chiacchierare a vanvera; spettegolare. sbacanar = vr. - far baccano, baldoria. sbacilar = vr. - vacillare; farneticare, vaneggiare; cfr. anche bacilar. sbadazar = vr. - sbadigliare. sbaderla = s.f. - chiacchiera. sbaderlar = vr. - chiacchierare a vanvera; spiattellare. sbadilar = vr. - lavorare di badile, vangare, spalare. sbagiana = s.f. - prugna fasulla. sbagiola = agg. f. - discinta, trasandata. sbaiar = vr. - abbaiare. sbalanza = s.f. - altalena, gioco. sbalanzadora = s.f. - altalena; a sbalanzadora balzelloni. sbalanzar = vr. - dondolare, dondolarsi; ballonzolare. sbalar = vr. - sballare, andare fuori fase; sbagliare per eccesso o per difetto. sbalegiar = vr. - calpestare. sbali = s.m. - sbaglio. sbalinar = vr. - impallinare. sbalonà = agg. - sballato; sbagliato. sbalordì = agg. - sbalordito. sbalosà= agg. - scombussolato; perseguitato dalla sfortuna. sbalotar = vr. - sballottare. sbalz = s.m. - balzo, salto; sbalzo; de sbalz di scatto. sbancar = vr. - sbancare terreno. sbandà = agg. - sbandato; persona sbandata; che ha perso il controllo della guida. sbanzeghe = s.f. pl. - quattrini, soldi; cfr. anche svanzeghe. sbaota = agg. f. - misera, grama. sbara = s.f. - bara, cassa da morto. sbaracar = vr. - gozzovigliare. sbarada = s.f. - sparo. sbarar = vr. - sparare; p.p. sbarà; sbarà fora da 'n canon velocissimo. sbarazar = vr. - sbarazzare. sbarbar = vr. - sbarbare, radere la barba; scialacquare; divorare. sbarbetola = s.f. - barba; pelo; filamento; radice penzolante; pipita. sbarbola = s.f. - barba; pelo. sbardelà = agg. - temerario; sfrenato. sbardelar = vr. - spiattellare; chiacchierare. sbardele = s.f. pl. - orecchie; cfr. anche sbarzele. sbardelon = s.m. - sbraitone. sbarole = agg.- di abito o calze lasciati a bracaloni sulle caviglie. sbarzele = s.f. pl. - orecchie; cfr. anche sbardele. sbataiar = vr. - battagliare; disputare. sbater = vr. - sbattere; p.p. sbatù; sbater giò l'oo frullare 1'uovo; sbatù sbattuto; intristito, sparuto. sbatociar = vr. - sbatacchiare; rintoccare; p.p. sbatocià. sbava = s.f. - bava, saliva; sbavatura. sbecar = vr. - sbeccare; sboccare. sbecolar = vr. - beccare; piluccare; sbeccare. sbefardo = agg. - beffardo. sbefeger = s.m. - beffeggiatore. sbefegiar = vr. - beffeggiare; scimmiottare; imitare burlescamente qualcuno. sbegotar = vr. - rimbeccarsi; bisticciare. sberla = s.f. - schiaffo, sberla; fig. fetta abbondante. sberlar = vr. - schiaffeggiare. sberlon = s.m. - manrovescio; cfr. anche sberloton. sberloton = s.m. - manrovescio; cfr. anche sberlon. sbesolar = vr. - balbutire; cfr. anche entartaiar. sbetega = s.f. - brandello di carne di scarso pregio; fig. donna pettegola e bisbetica. sbevaciar = vr. - sbevazzare; gozzovigliare. sbezolar = vr. - pilluccare; tirare avanti spaccando il centesimo. sbianchegiador = s.m. - imbianchino; cfr. anche pitor. sbianchegiar = vr. - imbiancare; tinteggiare. sbiaSemar = vr. - biasimare. sbiavo = agg. - sbiadito. sbibiar = vr. - cianciare annoiando. sbiec = agg. - sbieco. sbighez = agg. - sghimbescio, storto, traverso. sbigolada = s.f. - spaghettata. sbir = s.m. - sbirro; birichino, vivace. sbiSegar = vr. - lavoricchiare; se sbiSega si tira innanzi; cfr. anche biSegar. sbiSerdolar = vr. - lavoricchiare; zigzagare, procedere a zig-zag. sblagar = vr. - millantare; fare lo spaccone. sleberna = s.f. - chiacchierona pettegola. slebernar = vr. - chiacchierare a vanvera. sbocacion = agg. - sboccato. sbociar = vr. - sbocciare; bocciare, colpire una boccia da gioco con un'altra; sbociarse urtarsi, scontrarsi. sboconada = s.f. - boccone, boccata; sorso; morso. sbodegar = vr. - affaccendarsi; maneggiare; acconciare alla meno peggio; cfr. anche rozar. sbofa = s.f. - sboffo nell'abito da donna; schiuma; bava. sbogia = s.f. - bolgia, rigonfiamento. sbogiar = vr. - rigonfiare, far pancia (detto di catasta, di muro, di abiti); p.p. sbogià sbocciato; fortunato. sboia = s.f. - piccola frana di terra. sbo1f = s.m. - mazza con bocca quadra da un solo lato. sbolfrada = s.f. - sbuffo; spruzzo; vampata; solforata. sbolfrar = vr. - solforare; cfr. anche solfrar. sbo1fri = s.m. pl. - sbuffi nell'abito da donna. sbolfros = agg. - spruzzato, polverizzato, nebulizzato; leggero, gassoso. sbolgia = s.f. - bolgia, tasca; nela sbolgia tra camicia e petto; fig. seno fiorente della donna. sbolognar = vr. - sbolognare, disfarsi di qualcosa o qualcuno. sboo = s.m. - scarafaggio, blatta; cfr. anche sbovo. sborar = vr. - sborrare; eiaculare. sbordelon = agg. - chiassone, fracassone. sborgna = s.f. - sbornia, ubriacata; cfr. anche bala, mina, piomba, sbronza, simia, stopa, strisa, ciuca, merla, pegora, pita, zorla, sgnerla, sina. sborsar = vr. - sborsare. sborsarol = s.m. - borsaiolo. sbotegiar = vr. - rintoccare. sbovo = s.m. - blatta; cfr. anche sboo. sbragherar = vr. - concionare, parlare da saccente. sbraitar = vr. - sbraitare, vociare. sbramar = vr. - levare la panna. sbranar = vr. - sbranare. sbraSada = s.f. - sbraciata. sbraSar = vr. - sbraciare, ravvivare la brace; sciogliere i covoni del fieno e spargerlo sul prato per asciugarlo. sbrec = s.m. - strappo; lacerazione. Sbrechete = soprannome di famiglia a Sover. sbregabalon = s.m. - modo frettoloso ed impreciso; a sbregabalòn in modo sciupone e sprecone; in gran quantità. sbregabudele = s.m. - digestivo composto di grappa calda, miele, radici varie. sbregacul = s.m. - frutto della rosa canina; anche stropacul. sbregamandati = s.m. - faccendiere frettoloso e incompetente; a sbregamandati in fretta, in malo modo; el tra giò a sbregamandati piove a rovesci. sbregar = vr. - strappare, lacerare. sbreghelar = vr. - belare; vociare, strepitare; cfr. anche breghelar. sbrendola = s.f. - sbrendolo; brandello di carne; ritaglio di stoffa; straccio; cfr. anche sbrindola. sbric = agg. e s.m. - mariuolo; temerario; vivace; luogo scosceso; borro. sbrigar = vr. - sbrigare; eliminare, finire, uccidere. sbrindola = s.f. - sbrendolo; brandello di carne; ritaglio di stoffa; straccio; cfr. anche sbrendola. sbrindolar = vr. - sbrindellare; cadere a brandelli; sbrindolar giò ridursi a brandelli. sbrinz = s.m. - vinello; cfr. anche aquarol e lebz. sbrinzar = vr. - spruzzare; sprizzare; cfr. anche sbrizetar e sbrinzetar. sbrinzent = agg. - vivace, brioso. sbrinzet = s.m. - spruzzatore; schizzatoio; schizzetto. sbrinzetar = vr. - spruzzare. sbrioc = s.m. - dirupo; terreno in pendenza e accidentato; borro, sbris = s.m. - scivolone; en sbris un briciolo. sbrisada = s.f. - scivolata; fig. scappatella, caduta, errore. sbrizet = s.m. - spruzzatore; spruzzo. sbrizetar = vr. - spruzzare; sprizzare. sbrizolà = agg. - brizzolato. sbrocar = vr. - sfogare; manifestare; insorgere di eruzioni cutanee. sbrocia = s.f. - guscio; cfr. anche sgrofola. sbroco = s.m. - sfogo; eruzione cutanea. sbrodegon = agg. - sbrodolone, sudicione. sbrodola = s.f. - broda; bava; lordura. sbrodolar = vr. - sbrodolare; biascicare, pronunciare male le parole. sbroginada = s.f. - compagnia numerosa; na sbroginada de fioi una nidiata di figli. sbronza = s.f. - sbornia; cfr. anche sborgna. sbronzinar = vr. - suonare; declamare ad alta voce. sbruginada = s.f. - strato sottile di nevischio o di brina; cfr. anche salinada e brovin. sbruSacor = s.m. - bruciore di stomaco; cfr. anche bruSacor. sbruSar = vr. - scottare; bruciacchiare. sbruSor = s.m. - bruciore. sbudelar = vr. - sbudellare. sbugnar = vr. - ammaccare. sbuleter = s.m. - gagà. sbuSar = vr. - bucare, forare; p.p. sbuSà. sbuSo = agg. - bucato; nar sbuSa andare a vuoto; man sbuSe mani bucate. sbuSolà = agg. - bucherellato; sbuSolada crivellata, bucherellata. sbutonar = vr. - spintonare. scacagnà = agg. - scalcagnato; sgangherato; cfr. anche scalcagnà. scacagnar = vr. - eseguire lavori sgangherati. scadent = agg. - scadente. scafa = s.f. - bazza; cengia. scagn = s.m. - scanno rustico a tre o quattro gambe con schienale; scagn da monger scanno a una gamba per mungitura, senza schienale. scagnaria = s.f. - gentaglia, canaglia. scagnel = s.m. - scanno; panchetta poggiapiedi; inginocchiatoio a forma di panchetta; trespolo. scagnela = s.f. - inginocchiatoio per una persona. scaia = s.f. - scaglia; scheggia; fig. donna molto magra. scaiar = vr. - piallare. scaiarol = s.m. - pialla, pialletto, sponderuola, sponderuola a cornice; scaiarol a barca pialla con ceppo convesso per lavorare superfici concave (interno delle botti). scaiarola = s.f. - pialla con varie lame fisse per affettare i cavoli cappucci nella preparazione dei crauti. scainar = vr. - guaire; fig. tossire. scala = s.f. - scala; da scala a canter di palo in frasca. scala = s.m. - piano di carico del carro a forma di scala; erpice di ramaglie per lo spianamento del letame nei prati. scalar = vr. - scalare, salire; detrarre; p.p. scalà. scalcagnà = agg. - scalcagnato; cfr. anche scacagnà. scalcifera = s.f. - pappa, minestra. scaldalet = s.m. - scaldaletto, caldano a brace. scaldana = s.f. - caldana al viso. scaldar = vr. - scaldare; scaldar cola istigare, eccitare l'un contro l'altro ad arte. scaldarizi = s.m. - arricciacapelli, calamistro. scaldina = s.f. - scaldaletto, scaldino ad acqua; caldana al viso. scalfaroti = s.m. pl. - scalferotti, calzerotti di lana per tenere caldi i piedi; cuccioli di lepre. scalfodro = s.m. - giovinastro; discolo. scalmanà = agg. - scalmanato. scalon = s.m. - scala di legno a pioli inseriti in un solo staggio. scaltro = agg. - scaltro, furbo. scalvagagia = s.f. - averla, uccello carnivoro dei passeriformi. scalz = s.m. - calcio del fucile; cassetto del canterano. scalzar = vr. - scalciare, recalcitrare. scambi = s.m. - scambio; en scambi in cambio, contraccambio. scambiar = vr. - scambiare. scampada = s.f. - scappata; capatina. scampar = vr. - scappare, fuggire; scampar l'ocio adocchiare. scampol = s.m. - scampolo; cfr. anche cavez. scanà = agg. - scannato; affamato; senza un soldo. scanar = vr. - scannare. scandaiada = s.f. - scandagliata; occhiata scrutatrice. scanda1 = s.m. - scandalo; cfr. anche scandol. scandela = s.f. - erba brusca, setolone, coda di cavallo. scandol = s.m. - scandalo; cfr, anche scandal. scandola = s.f. - scandola, tavoletta di legno per la copertura dei tetti. scandorlot = s.m. - barattolo di latta. scanfurlada = s.f. - allegria sfrenata, baraonda; infrazione alle regole. scanfurlo = s,m. - birichino e vivace; gaudente sfrenato. scantinar = vr. - scantinare, stonare; tintinnare; scricchiolare. scantonar = vr. - deviare, sbagliare. scanzia = s.f. - scansia, scaffale; cameretta con scansia o scaffalatura ad uso ripostiglio. scanziol = s.m. - ciascuno dei vani dello scaffale; piccolo locale uso ripostiglio e attrezzato con scansia. scaoros = s.m. - codirosso; cfr. anche scoaros e consolat. scapelada = s.f. - errore; sproposito; indelicatezza; cfr. anche capelada. scapol = s.m. e agg. - scapolo, celibe; cfr. ariche gotal. scaragna = s.f. - sverza, scheggia di legno. scaramuci = s.m. - carta da gioco che spazza tutte le carte in tavola. scaranzi = s.m. pl. - soldi. scarar = vr. - scacciare, allontanare. scarmenar = vr. - sparpagliare, spandere; cfr. anche somenar e sparpaiar. scarnà = agg. - scarnato; detto della pelle arrossata per sfregamento, specie all'interno della coscia. scarnevalada = s.f. - carnevalata. scarogna = s.f. - scalogna, sfortuna. scarpa = s.f. - scarpa; scarpe dai ciodi scarpe chiodate (cfr. anche persue); scarpe dale broche scarpe munite di brocche, da montagna. scarpi = agg. - calzato. scarpa = agg. - a forma di pendio. scarpel = s.m. - scalpello; pl. scarpei; fig. scarpei unghie troppo lunghe. scarpete dela Madona = s.f. pl. - martellina silvestre (Polygala chamaebuxus, var. alpinus). scarpinar = vr. - scarpinare, camminare a lungo e faticosamente. scarpion = s.m. - scorpione. scarpir = vr. - tribolare; da scarpir da faticare. scarponi = s.m. pl. - scarponi, scarpe da montagna; scarponi da carpela scarponi adatti per ramponi da ghiaccio. scars = agg. - scarso. scarsela = s.f. - tasca (cfr. anche bolga, gaiofa, sbolgia, tolfa); no 'l se sbrega via le scarsele non si da pensiero. scart = agg. e s.m. - scarto; rifiuto, marame. scartabel = s.m. - scartabello; manifesto; targa. scartagi = s.m. pl. - scardassi, pettini per scardassare la lama. scartar = vr. - scartare, rifiutare; estrarre qualcosa da un involucro di carta; levare al filo della lana la parte priva di resistenza; assottigliare il ferro rovente battendolo; eliminare le carte da gioco che non interessano. scartegiar = vr. - cardare. scartin = s.m. - scartina, carta da gioco di valore scarso o nullo. scartoc' = s.m. - cartoccio; sacchetto di carta; fig. scarto, riformato alla leva. scarubia = s.f. - attrezzo innestato a prua del carro, per trattenere il palo pressatoio del fieno. La scarubia è alta circa 150 cm., con la forma di una scala rastremata in basso donde, 1'immaginazione di uno scheletro umano rovesciato; al fig. malaticcio, debole. scasar = vr. - scassare, rompere. scat = s.m. - scatto, balzo. scatarar = vr. - scatarrare, espettorare. scatola = s.f. - scatola; muratura della casa in costruzione; roter le scatole dare noia; pl. scatole testicoli. scatolin = agg. - scattante; vivace, tutto pepe. scatolina = s.f. - piccola scatola. scavador = s.m. - scavatore, addetto ai lavori di scavo. scavalcar = vr. - scavalcare; sorpassare. scavar = vr. - scavare. scavez = s.m. - scavezzo; giovane porco. scavezar = vr. - scapezzare, spezzare; attraversare una strada. scavezon = nella loc. da scavezon a scavezzacollo, a sghimbescio; nar giò de scavezon scendere a rompicollo. scazà = agg. - sdentato. scefon = s.m. - ceffone. scentenar = vr. - scuotere. scepa = s.f. - schiappa. scet = agg. - schietto, genuino, sincero. scetient = agg. - straordinario, autentico. schec = s.m. - spavento; paura; cfr. anche pipacul. schechenar = vr. - tentennare. schefia = s.f. - cuffia; berretto floscio, logoro; cfr. anche scufia. schei = s.m. pl. - centesimi; soldi, danaro. schelfa = s.f. - crosta; crosta lattea. schena = s.f. - schiena; trar giò dala schena scaricarsi di pesi materiali o morali; schenadrita scansafatiche. schenal = s.m. - schienale; spalliera. schenetro = s.m. - scheletro; carcassa; telaio. scherzar = vr. - scherzare. schicherar = vr. - schiccherare, bere in continuazione; preparare bevande calde con frequenza. schifo = s.m. - schifo, ribrezzo. schiociar = vr. - chiocciare; fig. poltrire. schiocir = vr. - chiocciare. schiofola = s.f. - guscio della chiocciola; cfr. anche scrofola e sgrofola. schiramela = s.f. - capriola, capitombolo. schirat = s.m. - scoiattolo. schiribiz = s.m. - ghiribizzo; fig. persona vivace, spericolata, stravagante. schivar = vr. - schivare. sciaberlar = vr. - sproloquiare, chiacchierare a vanvera. sciaca = s.f. - botta, colpo. sciafa = s.f. - schiaffo. sciafon = s.m. - manrovescio; schiaffo morale. scianta = s.f. - pezzettino, frammento. sciantona = s.f. - donna arruffata, scapigliata. sciao = voce di saluto - ciao; e sciao e basta, formula per chiudere un argomento in modo sbrigativo. sciaosi = s.m. pl. - cavoli stenti nello sviluppo. sciap = s.m. - schiera, gruppo; branco; sciame; sciapin = s.m. - schiappa; scalpello per smussare sassi. sciapotar = vr. - acciarpare. sciapoton = s.m. - sbercia, persona assolutamente incapace. sciarabotana = s.f. - cerbottana; fig. chiacchierone, vacuo. sciarir = vr. - schiarire; sfoltire. sciatada = s.f. - zampata; manata. sciatonar = vr. - zampare; arraffare, ghermire; frugare con le mani. sciaus = agg. - smunto, patito, sciupato. sciava = s.f. - uva schiava o schiavona. scifonar = vr. - frignare; fare smorfie. scimar = vr. - cimare, spuntare, capitozzare. sciocar = vr. - schioccare; battere; scioca el sol il sole dardeggia. sciop = s.m. - schioppo, fucile; sc'iop dala lipa arcobalestro costruito dai ragazzi con le stecche di ombrello. sciopar = vr. - scoppiare; esplodere; p.p. sciopà scoppiato, prostrato da eccessivo sforzo. sciopetada = s.f. - fucilata; sciopetada de crauti crocchia di capelli o peli rigidi e scarsi. sciopete = s.f. pl. - mughetti (Convallaria majaflis); genzianelle (Gentiana aeaulis). sciopeti = s.m. pl. - strigoli (Silene inflata). sclemeSa = agg. f. - malaticcia; tonta; deficiente. sclemperno = agg. - malaticcio. scoa = s.f. - scopa di saggina; cfr. anche spazadora; scopa, gioco a carte; scoa de ciasche ramazza di erica. scoà= agg. - avvilito, umiliato, con la coda tra le gambe; cfr. anche scoilà. scoala = s.f. - ventolana (Bromus arvensis). scoanio = s.m. - ultimo nato della covata. scoar = vr. - scopare; scacciare. scoaros = s.m. - codirosso; cfr. anche scaoros e consolat; scoaros negro codirosso spazzacamino; cfr. anche oSel dei camini. scoat = s.m. - scopino di ginestra raggiata o di erica arborea; codino; ciocca di capelli raccolti a mazzetto. scoatar = vr. - scodinzolare; scoprire e cacciare la preda; inseguire. scocolador = s.m. - bevitore fino all'ultimo scocolar = vr. - sgocciolare; scolare, bere; cfr. anche scucolar. scodega = s.f. - cotenna, cotica. Scodeghi = soprannome di famiglia a Cembra. scodir = vr. - riscuotere, incassare soldi; fig. ricevere botte. scoerger = vr. - coprire; p.p. scoergiù. scoghegir = vr. - cucinare con molto impegno. scoilida = s.f. - avvilimento, umiliazione. scoilà = agg. - avvilito, umiliato, con la coda tra le gambe; cfr. anche scoà. sco1 = s.m. - scolo di liquidi o di umori; blenorragia. scola = s.f. - scuola. scolà = agg. - istruito. scolà = agg. - scollato (detto di abito, soprattutto femminile). scolar = vr. - scolare, colare di liquidi, sgocciolare. scolar = s.m. - scolaro. scolina = s.f. - scolina; cunetta stradale. scolobiar = vr. - intorbidire; agitare un liquido; fig. ammattire; p.p. scolobià intorbidito, uovo non fecondato. scolobie = s.f. pl. - acqua torbida della lavatura delle stoviglie. scolpir = vr. - scolpire; p.p. scolpì. scoltar = vr. - ascoltare. scoltura = s.f. - scultura. scomandarar = vr. - spadroneggiare. scomanderes = s.m. - uomo prepotente e autoritario. scombater = vr. - combattere; faticare molto. scomenzar = vr. - incominciare; p.p. scomenzà; cfr. anche scomenziar. scomenziar = vr. - cominciare; p.p. scomenzià; cfr. anche scomenzar. scometer = vr. - scommettere; p.p. scometù. scompagnà = agg. - scompagnato, spaiato. sconder = vr. - nascondere. scondileoro = s.m. - gioco a rimpiattino. scondirol = s.m. - sotterfugio; far scondirol cucinare leccornie di nascosto. scondirola = s.f. - sotterfugio; gherminella. scondòn = nella loc. de scondòn di nascosto. sconfion = s.m. - strattone, spintone. sconfinar = vr. - strattonare. sconfondù = agg. - confuso, smarrito. sconquasà = agg. - sconquassato. scontegiar = vr. - conteggiare, far di conto. scontrar = vr. - incontrare; incrociare; scontrare; cozzare. scontros = agg. - scontroso, poco socievole. sconvolgiment = s.m. - sconvolgimento, turbamento fisico o morale. scopela = s.f. - batosta, grave danno; scappellotto. scopelada = s.f. - manrovescio; batosta, grave danno. scopelon = s.m. - scapaccione. scopin = s.m. - scappellotto; fascia di stoffa o di cuoio in sostituzione della tomaia; tomaia; parte posteriore interna della tomaia; cfr. anche tronchet. scoregiar = vr. - scoreggiare. scoria = s.f. - frusta. scoriada = s.f. - frustata. scoriandoli = s.m. pl. - coriandoli. scorios = agg. - curioso; cfr. anche corios. scorioSar = vr. - curiosare; cfr. anche corioSar. scorlaperi = s.m. - insensato; persona volubile. scorlar = vr. - scuotere; ciurlare, tentennare; smuovere, scrollare; scorlar en la testa ciurlare nel manico, mancare di senno; scorlar la litera fare l'amore a letto. scorleta = agg. f. - sciocchina; cfr. anche scorlina. scorlina = agg. f. - sciocchina; cfr. anche scorleta. scor1on = s.m. - scrollata; sussulto da spavento; scossone. scornada = s.f. - cornata; scorno, umiliazione. scornar = vr. - scornarsi, cozzare con le corna. scorsor = s.m. - messo comunale; cfr. anche meso e servo del comun. scorta = s.f. - scorta, accompagnamento; provvista accantonata. scortar = vr. - accorciare. scortar = vr. - scortare, accompagnare. scortarol = s.m. - scorciatoia; cfr. anche scortol. scortelada = s.f. - coltellata. scortol = s.m. - scorciatoia; cfr. anche scortarol. scorza = s.f. - scorza, corteccia; buccia; pelle, nel signif. di vita fisica dell'uomo. scorzar = vr. - scortecciare; scorticare; far perdere al gioco; p.p. scorzà. scorzi = s.m. pl. - sciaveri, ritagli nella squadratura del legname. scosa = s.f. - scossa, scuotimento; tremito; brivido; turbamento; scossa elettrica. scoSer = vr. - bruciare, scottare; detto del calore prodotto da infiammazione. scotada = agg. e s.f. - scottata; bruciatura. scotadura = s.f. - scottatura. scotar = s.f. - scottare; p.pres. scotent che scotta, rovente. scoton = s.m. - aiutante del casaro addetto alla lavorazione del formaggio in malga. scoton = s.m. - grave scottatura. scozi = agg. - sudicio, sporco. scracheSa = s.f. - persona o cosa sgangherata. scracheSada = s.f. - acciarpatura; fig. coito. scracheSar = vr. - acciarpare. screanzà = agg. - screanzato, maleducato. screpolar = vr. - screpolare; crepitare. scrimia = s.f. - criterio, buon senso. scrinzerni = s.m. pl. - soldi, denari. scritori = s.m. - scrittoio, scrivania. scrivant = s.m. - scrivano. scriver = vr. - scrivere; p.p. scrit scritto; documento scritto. scroa = s.f. - scrofa; fig. mondana. scroc = s.m. - scrocco; scatto; a scroc a scrocco, a spese altrui. scrocon = s.m. - scroccone. scrofola = s.f. - scrofola; guscio della chiocciola; cfr. anche sgrofola. scrofolà = agg. - scrofoloso. scrofolada = s.f. - bastonatura energica. scrofole = s.f. pl. - scrosci; fig. botte, percosse. scrupol = s.m. - scrupolo. scrupo1os = agg. - scrupoloso, diligente, coscienzioso. scucolar = vr. - scolare, bere; sorbire l'uovo fresco; scroccare; sgocciolare; scucolar giò en bicerot tracannare un bicchiere di vino. scudela = s.f. - scodella. scufia = s.f. - cuffia; cfr. anche schefia. scufon = s.m. - calzino, calzerotto; en scufon con i soli calzini ai piedi. sculaciar = vr. - sculacciare; sculaciar le carte disporre in mazzo le carte da gioco. sculatar = vr. - sculettare. scultor = s.m. - scultore. scur = s.m. - imposta della finestra. scur = agg. e s.m. - scuro, oscuro. scuri = s.m. pl. - scuri, serramenti, imposte; sberlar for i scuri spalancare le imposte. scurir = vr. - scurire, diventar scuro; annottare. scus = agg. - scusato, giustificato; dispensato, esonerato; son scus sono esonerato, sono dispensato. scuSa = s.f. - scusa, pretesto; giustificazione a discolpa. sdalmedron = s.m. - ciabattone, che cammina male e rumorosamente; cfr. anche dalmedra. sdedada = s.f. - ditata. sdindonar = vr. - dondolare, oscillare, ondeggiare. sdragola = s.f. - strascico; codazzo di gente o di ragazzi. sdramadic = s.m. - ramo staccato dal tronco; bacchetta; cfr. anche sdrembel. sdramadiciar = vr. - percuotere, bastonare. sdramar = vr. - diramare, togliere i rami; fig. parlare pesantemente sul conto altrui; cfr. anche dramar. sdramaz = s.m. - saccone di scartocci di granturco; cfr. anche paion e sfoiaz. sdravac = s.m. - acquazzone; rigurgito; cfr. anche slavac. sdravacar = vr. - coricare; sdraiare; piovere a dirotto; sdravacarse coricarsi in atteggiamento scomposto. sdravela = agg. e s.m. - sciupone, disordinato; temerario; sdravelon accr. di sdravela. sdregia = s.f. - striglia; brusca. sdregiar = vr. - strigliare; fig. bastonare. sdrembel = s.m. - ramo staccato dal tronco; bastone. sdremblada = s.f. - bastonata. sdrenar = vr. - picchiare forte. sdrigiar = vr. - strigliare; fig. pettinare. sé = s.f. - sete; parar la sé dissetare. se = cong. - se; se l'e par quel loc. con valore rafforzativo della frase che la precede; semai semmai, caso mai, qualora; semai pasao, vegni a ne gatar qualora passaste di qui venite a trovarci; inteso scherz. se non passate mai di qui, venite a trovarci; se no altrimenti. se = pron. - se. seanca = cong. - benchè, sebbene; cfr. anche sianca. sebi = s.m. - acciarino della ruota. seboir = vr. - sobbollire. sec = agg. - secco, magro, asciutto; arso; duro. seca = s.f. - magra, secca, scarsita d'acqua; fig. la morte personificata. secacoioni = s.m. - seccatore, scocciatore; cfr. anche secacorni. secacorni = s.m. - seccatore, scocciatore; cfr. anche secacoioni. secaia = s.f. - seccaia. secar = vr. - seccare, essiccare; infastidire. secascatole = s.m. - seccatore; scocciatore; cfr. anche secacoioni e secacorni. secatrice = s.f. - cicatrice. secia = s.f. - secchia di legno per abbeverare le bestie. seciar = s.m. - acquaio di cucina. secio = s.m. - secchia per l'acqua, per lo più di rame. secodal = agg. - secco, molto magro. secol = s.m. - secolo. secondina = s.f. - placenta. secont = agg. e s.m. - secondo. secret = agg. e s.m. - segreto. secretari = s.m. - segretario; cfr. anche segretari. secum = s.m. - seccume. secur = agg. - sicuro. securar = vr. - assicurare; cfr. asecurar. seda = s.f. - seta; setola; sede de cial setole di acciaio per calzolaio; sede de rugant setole della schiena del maiale. sedar = vr. - sedare, calmare. sedes = agg. - sedici. sedola = s.f. - setola; cfr. anche seda; pelo cervino; nardo sottile (Nardus stricta); festuca (Festuca pratensis); capello di strega, cuscuta; gordio (Gordius aquaticus) verme filiforme che vive nell'acqua dolce. sega = s.f. - sega; segheria; masturbazione virile; tirar la sega tirar per le lunghe. segadori = s.m. pl. - falciatori; faville di fuliggine. segadure = s.f. pl. - segatura. segala = s.f. - segala; segala salvadega orzo selvatico (Hordeum murinum). segantin = s.m. - segantino, operaio addetto alla segheria; cfr. anche segheta. segar = vr. - segare; falciare. segat = s.m. - segantino; cfr.' anche segantin e segheta. seghet = s.m. - seghetto. segheta = s.m. - segantino; cfr. anche segantin e segat. segheta = s.f. - sega da falegname intelaiata. segil = s.m. - sigillo, timbro. segn = s.m. - segno; meter la testa a segn metter giudizio; fil del segn filo del pensiero. segnador = s.m. - segnapunti, incaricato di tenere il conto dei punti fatti durante il gioco; cfr. anche stileta. segnar = vr. - segnare; annotare; indicare; ghe segnar la strada indicare la via giusta. segon = s.m. - segone, grande sega da boscaiolo con lama libera tra due impugnature; grande sega intelaiata ad arco. segosta = s.f. - catena da fuoco cui si aggancia il paiolo o la marmitta; molar giò la segosta metter qualcosa al fuoco per festeggiare una visita gradita, inaspettata. Prov.: i anei de la segosta en tute le ca' i se foca. segras = s.m. - crine vegetale per imbottire materassi e cuscini. segretari = s.m. - segretario; cfr. anche secretari. seguent = agg. - seguente, successivo; uniforme. seguit = s.m. - seguito, continuazione. segur = agg. - sicuro; cfr. anche secur. segurar = vr. - assicurare; cfr. anche securar. segurtà = s.f. - sicurtà, garanzia. segutar = vr. - seguitare, continuare, insistere. sei = agg. - sei. sela = s.f. - sella da cavallo; sella da bicicletta; valico montano. selar = s.m. - sellaio. selar = vr. - sellare. selem = s.m. - sedano; selem mat pimpinella, salvastrella. selin = s.m. - scellino, moneta; sellino della bicicletta. selva = s.f. - selva, bosco. selvadec = agg. - selvatico; zotico; rustico; solitario; cfr. anche salvadec. semenar = vr. - seminare; sciamare; cfr. anche somenar. semole = s.f. - semola, crusca. semosant = s.m. - semesanto, santonico. sempatico = agg. - simpatico. sempi = agg. - semplice; singolo; cfr. anche semplize. sempiòn = agg. - semplicione. sempiterni = s.m. pl. - fiori semprevivi dell'antennaria (Antennaria dioica). semplize = agg. - semplice; cfr. anche sempi. sempro = avv. - sempre. sena = s.f. - scena; litigio, scenata. sena = s.f. - senna (Cassia acutifolia). senada = s.f. - scenata, litigio. seneghì = agg. - intristito, sciupato; cfr. anche saneghì. senestro = agg. - sinistro, sfavorevole, scomodo; s.m. - reumatismo, lombaggine. Sensa = s.f. - festa dell'Ascensione di Gesù; cfr. anche Asensa e AsenSion. sensar = s.m. - sensale, mediatore. sensaria = s.f. - senseria. senSibile = agg. - sensibile. senSo = s.m. - senso, buon senso; impressione, sensazione sgradevole; el me fa senSo mi fa impressione. senta = s.f. - sedile; qualsiasi posto su cui si possa sedere. sental = s.m. - sedile. sentar = vr. - sedere; sentarse giò sedersi; en senton sedere a letto o a terra tenendo le gambe orizzontalmente; sentete giò siediti. sentar = s.m. - sedimento, fondaccio, feccia. sentenza = s.f. - sentenza, assegnazione del castigo; per est. castigo. sentiment = s.m. - sentimento; consapevolezza; giudizio, senno; sensibilita; senza sentiment detto di cibo senza sapore, o di persona senza criterio, o di lavoro eseguito senza cura. sentir = vr. - sentire; udire; annusare; assaggiare; toccare; no me la sento non sono in grado. Senzi = soprannome di famiglia a Cembra. seo = s.m. - sego; strutto per condimento; grasso animale per fabbricare candele. separar = vr. - separare; dividere i contendenti; cfr. anche destacar. sepolcro = s.m. - sepolcro, tomba; l'e come 'n sepolcro e persona segreta e fidata. sepolir = vr. - seppellire. sepoltura = s.f. - sepoltura; funerale; cfr. anche obito. sequestrar = vr. - sequestrare. sera = s.f. - briglia che regola il deflusso dell'acqua del torrente; cateratta; cfr. anche usara. sera = s.f. - sera; alsera iersera. seradura = s.f. - serratura. serament = s.m. - serramento; strozzatura; serament de fià soffocamento; asma. serar = vr. - serrare, chiudere; rimarginare; serar en preSon mettere in prigione; a seraoci a occhi chiusi, con la massima fiducia; a colpo sicuro. serc = s.m. - cerchio di ferro o di legno; cerchio della botte; ognuno dei cerchi della cucina economica; cfr. anche ridol. sercion = s.m. - cerchione della ruota. seren = agg. - sereno, sgombro di nubi; chiaro, limpido; acqua serena acqua limpida; tranquillo. serenarse = vr. - rasserenarsi; tranquillizzarsi; tornare limpido, schiarirsi di un liquido. serio = agg. - serio; severo. sermandola = s.f. - salamandra; cfr. anche sarmandola. serp = s.m. - serpe, maschio della vipera. serva = s.f. - domestica, donna di servizio. servo = s.m. - servo tuttofare, servitore; servo del comun messo comunale; cfr. anche meso sesantanove = agg. - sessantanove; fig. una posizione particolare nei giochi amorosi. sesanti = s.m. pl. - tavole di legname dello spessore di cm. sei. seser = s.m. - pallina da gioco in creta o vetro o sasso. sesla = s.f. - falciola, falce messoria. seslar = vr. - mietere. seslarol = s.m. - varietà di mela che matura nel tempo della mietitura, mela lugliatica. seslon = s.m. - rondone alpino (detto cosi per la forma della coda). sest = s.m. - ordine, posizione, assetto; senno. sest = agg. - sesto. sesta = agg. - assestato, sistemato; assennato. seta = agg. - assettato, attillato. sete = agg. - sette; pl. seti; fig. strappo; setepasi specie di ballo. setemana = s.f. - settimana; cfr. anche stimana. setil = agg. - sottile. setimin = agg. - settimino, nato tra il settimo e l'ottavo mese di gravidanza. setin = s.m. - raso di cotone; cfr. anche satin. Sevegnan = top. - Sevignano, fraz. di Segonzano. sever = agg. - severo, serio. Sezilia = top. -Sicilia; siziliani, ziziliani siciliani. sezion = s.f. - intromissione, interferenza; discordia; meter sezion seminare zizzania. sezionar = vr. - fomentare discordia. sfacender = s.m. - faccendone. sfachinar = vr. - sfacchinare. sfacià = agg. - sfacciato. sfadigar = vr. - faticare. sfadigon = s.m. - uso alla fatica; laborioso. sfadigos = agg. - faticoso. sfagotolar = vr. - nascondere qualche cosa in un fagotto; preparare, inutilmente, piccoli involti. sfals = agg. - falso; sfalsato. sfalsar = vr. - sfalsare; tralignare; stonare; sfalsar la raza tralignare. sfalset = s.m. - falsetto, canto in falsetto. sfaltar = vr. - asfaltare. sfantar = vr. - dileguare; sparire; dissipare; diradare; scomporre. sfaSolar = vr. - sgusciare fagioli; uscire dal guscio, detto delle prugne che si spaccano prima della maturazione. sfaSolò = s.m. - raduno serale di ragazzi e ragazze per sgusciare fagioli; cfr. anche filò. sfegatà = agg. - sfegatato. sfegurar = vr. - sfigurare, far cattiva figura; alterare l'aspetto. sfenda = s.f. - fenditura, crepa, spaccatura. sfender = vr. - fendere, spaccare. sferluz = s.m. - otturatore del fucile; chiavistello. sfeSa = s.f. - fessura; fenditura; incrinatura. sfesel = s.m. - pezzo di legno da ardere staccato per fenditura dal pezzo più grosso; cfr. anche sleber. sfiabolon = s.m. - fanfarone. sfiadegar = vr. - sfiatare; ansare; cfr. anche sadegar. sfiamada = s.f. - fiammata. sfiancar = vr. - sfiorare leggermente i fianchi. sfianconar = vr. - urtare con i fianchi. sfiantuSem = s.m. - bagliore; lampo; fig. attimo. sfiatarse = vr. - sfiatarsi gridando. sficonar = vr. - sfruconare, frugare col tirabrace. sfietar = vr. - affettare, tagliare a fette. sfietarola = s.f. - affettatrice a mano. sfilà = agg. - sfilato, uscito dall'infilato. sfilampolar = vr. - sfilare, far uscire dall'infilato. sfilza = s.f. - filza; serie. sfionda = s.f. - fionda; cfr. anche sfronza. sfioranzesi = s.m. pl. - luppolo; cfr. anche broscanzoli; vitalba (Clematis vitalba). sfiorar = vr. - sfiorare, toccare leggermente di sfuggita; lambire. sfirzona = s.f. - forchetta; anche sforzina. sflagel = s.m. - flagello; fig. moltitudine, gran quantità. sflec = s.m. - fetta; pezzo; cfr. anche flec. sfleternada = s.f. - lavoro eseguito affrettatamente e alla carlona. sflichenar = vr. - rammendare. sflorie = s.f. pl. - spropositi verbali, sfarfalloni. sflorion = s.m. - chiacchierone che incorre in grandi sfarfalloni. sfodegar = vr. - frugare. sfogar = vr. - sfogare. sfogiar = vr. - sfoggiare. sfris = s.m. - friso; sfregio, striscio; graffio; a sfris rasente. sfriSar = vr. - scalfire; sfregiare; rasentare. sfriSela = s.f. - saetta. sfriSon = s.m. - striscio, graffio; uccello frosone. sfrizon = s.m. - fitta acuta. sfrontà = agg. - sfrontato, sfacciato. sfronza = s.f. - fionda; cfr. anche sfionda. sfronzon = s.m. - fannullone, vagabondo. sfrotolar = vr. - biascicare, parlare in modo confuso. sfroto1on = s.m. - frottolone; borbottone. sfrugn = s.m. - acciarpamento, lavoro mal fatto; rimasuglio; intrico ingannevole. sfrugnar = vr. - acciarpare, pasticciare; rovistare; pasticciare col cibo nel piatto. sfrugnarot = s.m. - rimasuglio, avanzo di cibo. sfruz = agg. e s.m. - piccolo e mingherlino, esile. sgabanada = s.f. - coito. sgabezada = s.f. - inciampata. sgalar = vr. - sciogliere la calce viva nell'acqua; cfr. anche far for la calc'. sgalembro = agg. - sghembo; dinoccolato. sgaloze = s.f. pl. - zoccoli, calzature alte con suole di legno e tomaia intera; cfr. anche dalmedre. sgalozon = s.m. - zoccolone, detto di chi cammina in modo rozzo e rumoroso; cfr. anche sdalmedron. sgalton = s.m. - schiaffone; cfr. anche galta. sgamberlada = s.f. - distorsione; stiramento dei muscoli alle gambe o dei legamenti delle articolazioni; sgambata. sgamberlar = vr. - zoppicare. sgamber1on = s.m. - spilungone. sgambetar = vr. - sgambettare; correre; fare lo sgambetto. sganasarse = vr. - sganasciarsi. sgangagnada = agg. f. - sgangherata. sgangherà = agg. - sgangherato. sgaorgn = agg. - vuoto, svuotato, vano; bucato; incavato; cariato (di dente); cfr. anche sgaus. sgarar = vr. - sgarrare, sbagliare, deviare; uscire dalla retta via. sgaretoi = s.m. pl. - garretti; per est. gambe. sgaretola = s.f. - gamba. sgarzar = vr. - garzare; spampanare le viti; mangiare molto e di ogni cibo. sgarzi = s.m. pl. - tralci della vite; pampini. sgaus = agg. - vuoto, vano (detto di guscio, baccello, legno, dente cariato, ecc.). sgausar = vr. - svuotare un frutto, una zucca, un tronco, un dente, ecc. lasciando intatto 1'aspetto esteriore. sgazeron = s.m. - chiassone, chi fa gazzarra o baccano. sgenda = s.f. - scaglia, scheggia; briciola; fig. rompicollo, birbone, furbo, dissoluto, simpatica canaglia. sgeva = s.f. - scheggia, sverza conficcata nella pelle; cfr. anche scaragna. sgheghenar = vr. - lavorare con molta lentezza; procedere a sghembo. sgheghenon = s.m. - persona lenta, tarda; cfr. anche gheghenon. sgherlar = vr. - azzoppare. sgherlo = agg. - zoppo, sciancato. sghiciar = vr. - schiacciare; premere; schizzare. sghigognar = vr. - scricchiolare; traballare; strimpellare uno strumento musicale. sghinc= s.m. - sguincio; de sghinc di striscio. sghiron = s.m. - taccone, toppa; strappo. sghit = s.m. - pollina, sterco degli uccelli. sghita = s.f. - diarrea; cfr. anche direa e cagarela. sgiandai = agg. - trasandato; vagabondo. sgiandin = s.m. - scalpello robusto e corto per intaccare la pietra, utilizzato dallo scalpellino; cfr. anche sciapin. sgiandon = s.m. - bighellone. sgiavanel = s.m. - manganello, bastone; cfr. anche sgiavel. sgiavel = s.m. - manganello, bastone; cfr. anche sgiavanel. sgiavelada = s.f. - bastonata. sgiave1on = nella loc. de sgiavelon in modo disordinato e precipitoso. sgiaventar = vr. - scaraventare; sbalestrare. sgionf = agg. - gonfio; vaca sgionfa vacca affetta da timpanite. sgionfar = vr. - gonfiare; ingravidare; saziare; ingrassare. sgionfabaloni = s.m. - fanfarone. sgionfeta = s.f. - vescica; fig. signorinella con i primi segni della pubertà. sgionfeti = s.m. - sboffi; fitte falde a ventaglio sulle spalle del vestito muliebre d'altre epoche. sgionfon = s. e agg. m. - grassone; mangione; avido; fanfarone. sgnacar = vr. - sgnaccare, schiaffare; p.p. sgnacà, femm. sgnacada; ben sgnacada! ben appioppata!; sgnacarla de balinazi giocare un brutto tiro, sorprendere con malizia qualcuno. sgnachera = s.f. - botta, colpo; ammaccatura prodotta da una botta; cfr. anche sgnerla. sgnafar = vr. - divorare, mangiare rumorosamente e con ingordigia; lappare; cfr. anche slafar e slapar. sgnaolar = vr. - miagolare; frignare. sgnapa = s.f. - grappa, acquavite. sgnapada = s.f. - rinfacciamento; mortificazione. sgnape = s.f. pl - stoviglie. sgnapeter = s.m. - bevitore di grappa. sgnec = agg. - molle; mogio (detto di giocatore che ha perso la partita senza segnare un sol punto); cfr. anche gnec. sgneghelar = vr. - spaniare; pulire il naso con le dita. sgnegheli = s.m. pl. - moccio che pende dal naso; cfr. anche smarghele. sgnerla = s.f. - colpo, botta; sbornia; cfr. anche sgnachera. sgnifotar = vr. - frignare. sgninfa = s. e agg. f. - frignona, lagnosa; smorfiosa. sgninfion = s.m. e agg. - frignone; smorfioso, schizzinoso; cfr. anche sgninfon. sgninfon = s.m. e agg. - frignone; smorfioso, schizzinoso; cfr. anche sgninfion. sgnocolar = agg. - relativo agli gnocchi; vendro sgnocolar ultimo venerdì di carnevale, giorno in cui per tradizione si fanno gli gnocchi. sgnorc = s.m. - catarro. sgnorcar = vr. - espettorare. sgoatera = s.f. - sguattera. sgobar = vr. - sgobbare, faticare. sgociar = vr. - gocciolare. sgociarola = s.f. - scolatoio; sacchetto con la parte inferiore rastremata e piccola apertura sul fondo usato per scolare la ricotta. sgociolar = vr. - sgocciolare; piovigginare. sgodela = agg. - detto di abito «alla gode». sgol = s.m. - volo; volata; ghe far far en sgol lanciare una cosa o scacciare una persona; de sgol di volo, velocemente. sgolar = vr. - volare; sgola en paradis coccinella (Coccinella septempunctata); anche margaritina. sgolarse = vr. - sgolarsi. sgolbia = s.f. - sgorbia. sgombetar = vr. - fare a gomitate. sgomentir = vr. - sgomentare, turbare, agitare. sgoneler = agg. e s.m. - donnaiolo. sgorgar = vr. - sgorgare; disintasare. sgrafignar = vr. - sgraffignare, arraffare, rubare. sgramusar = vr. - far vita grama, tirando avanti stentatamente; per est. lesinare il centesimo. sgranar = vr. - sgranare, sgusciare. sgrandar = vr. - ingrandire; esagerare. sgranfion = s.m. - raffio; arpione; cfr. sgrinfion. sgravar = vr. - franare; rovinare a valle. sgreben = s.m. - dirupo; terreno arido e di nessun valore agricolo; for dei sgrebeni fuori dai gangheri; cfr. anche sgretol. sgreghenar = vr. - strimpellare. sgregiada = s.f. - sgropponata; distorsione; stiramento dei muscoli o dei legamenti articolari. sgregiar = vr. - dirozzare; affaticare. sgrepolos = agg. - screpolato; ruvido. sgretol = s.m. - dirupo; terreno arido e di nessun valore agricolo; cfr. anche sgreben. sgriciolar = vr. - scricchiolare. sgrif = s.m. - graffio, scalfitura; fig. firma, sgorbio. sgrifar = vr. - graffiare, scalfire; arraffare. sgrife = s.f. pl. - grinfie; unghie; spreg. mani. sgrifon = s.m. - graffio; sgorbio; firma illeggibile. sgriSarse = vr. - annuvolarsi; diventar grigio. sgriSol = s.m. - brivido; scossa, tremito; el me fa da sgriSol mi fa rabbrividire. sgriSolament = s.m. - tremore; rimescolio. sgriSoloni = s.m. pl. - brividi da febbre, freddo, e da certi suoni fastidiosi. sgriz = s.m. - ferita da taglio; spacco nella gonna o della manica in prossimità del polsino; sparato della camicia. sgrizolar = vr. - scricchiolare; digrignare; stridere. sgrizole = s.f. pl. - strigoli (Silene cucubalus) di cui si mangiano i teneri germogli. sgrobia = agg. f. - ruvida. sgrofola = s.f. - scrofola; guscio della noce, del1'uovo, della chiocciola; capsula della ghianda; pl. sgrofole scrofolosi. sgropo1os = agg. - nodoso. sgruzolar = vr. - stridere; digrignare; scricchiolare. sguaita = s.f. - guaita, appostamento per osservazione; far la sguaita pedinare e spiare; cfr. anche guarda. sgualivar = vr. - uguagliare; appianare, livellare. sguanz = s.m. - scancio, muro in linea obliqua; cfr. anche svanzo. sguatorla = s.f. - donna curiosa, pettegola e vagabonda; per est. donna di strada. sguaz = s.m. - acquazzone. sguazaort = s.m. - annaffiatoio sguazar = vr. - annaffiare, irrorare; piovere a dirotto. sguinc = s.m. - sguincio; scancio. sguinciar = vr. - guardare in tralice; strizzare 1'occhio. sgusa = s.f. - guscio , scorza. si = avv. - si; cfr. ai e ae; si mo? nevvero? (richiesta di conferma); si mo no? no, vero? (richiesta di negazione); si po si, certo, certamente. siabola = s.f. - sciabola. sial = s.m. - scialle. sialin = s.m. - scialletto coprispalle. sianca = loc. cong. - anche se, benchè; cfr. anche seanca. Siar = vr. - preparare; allestire; rassettare; se Siar prepararsi; Sià comod messo a proprio agio; Sià su preparato bene; ben vestito; addobbato; Siar giò preparare; preparare cibi e bevande. siarpa = s.f. - sciarpa. sichè donca = loc. cong. - sicchè, dunque, e allora. sicome = cong. - siccome, giacchè. sicurar = vr. - assicurare; cfr. anche segurar. sicureze = s.f. pl. - valvole di sicurezza della corrente elettrica. sidià = agg. - molestato; infestato; insidiato. sidrà = agg. -. intorpidito dal freddo, assiderato; fiaccato. sielta = s.f. - scelta. sienza = s.f. - scienza; sienze de Pesine soprannome dei nativi di Piscine di Sover. sienziat = s.m. - scienziato; fig. istruito; ingegnoso. sifat = agg. - siffatto. sifolot = s.m. - fischietto; cfr. anche zifolot. sifon = s.m. - sifone. significar = vr. - significare; esprimere; spiegare. sil = s.f. - asse; perno; sala del carro. sila = s.f. - canale d'acqua. si1oni = s.m. pl. - piedoni. simetria = s.f. - simmetria. simia = s.f. - scimmia; fig. sbornia. simil = agg. - simile. similtono = s.f. - tipo di fisarmonica in cui tra apertura e chiusura del mantice si ha mezzo tono di differenza; cfr. anche zermonica. simiotar = vr. - scimmiottare, beffeggiare; imitare qualcuno per scherno o per sollazzo; cfr. anche sbefegiar. Simoni = top. - maso a Piscine. Simonini = soprannome di famiglia a Sover. sin = avv. - sino, fino. sina = s.f. - rotaia; trave metallica. sincer = agg. - sincero; genuino; schietto. sinchè = cong. - sinchè, finchè. Sinei = soprannome di famiglia a Sover. singhioz = s.m. - singhiozzo. singia = s.f. - cinghia. siniquitate = s.m. - uomo miserabile; colore o odore sgradevole; disastro. sinora = avv. - sinora, finora. sinter = s.m. - sentiero. sinterol = s.m. - sentierino. sintila = s.f. - scintilla. Sinzeri = soprannome di famiglia a Sover. sioco = agg. - sciocco. siolta = s.f. - muta di operai, squadra di turno. siolto = agg. - sciolto, libero; posto in liberta; assolto. sior = s.m. - signore; uomo ricco; dim. siorat. Sioredio = s.m. - Signore Iddio. Prov.: el Sioredio no li sera tuti i sinteri. siorine = s.f. pl. - signorine; genzianelle; chicchi di granoturco immaturo sbocciati sulla brace. sir = s.m. - tumore; l'e mei che taSa se no me ven el sir e meglio che smetta di discutere per non farmi cattivo sangue. siraca = s.f. - bestemmia. siringada = s.f. - siringata; fig. inganno, truffa. siroc = s.m. - scirocco. sirop = s.m. - sciroppo. siSampa = s.f. - donna di facili costumi. sisola = s.f. - truciolo. sisolina = s.f. - briciolina. sista = s.f. - starnuto; cfr. anche starnut. sistar = vr. - starnutire. sistemar = vr. - sistemare, assestare. sitela = s.f. - fossato; gora; canalone; scivolo lungo cui si fanno scorrere materiali o scendere a valle i tronchi d'albero; cfr. anche boal, parador, to. sitela = s.f. - saetta. sito = s.m. - sito, luogo. siton = s.m. - piano inclinato. Sitoni = soprannome di famiglia a Cembra. situar = vr. - situare, collocare. siziliani = agg. e s.m. pl. - siciliani; cfr. anche zizilini. slabarai = agg. - insipido. slafar = vr. - divorare, mangiare rumorosamente e con avidità; cfr. anche sgnafar e slapar. slaferon = s.m. - divoratore, mangione; cfr. anche slapon. slagerar = vr. - esagerare. slagremar = vr. - lacrimare; cfr. anche slagrimar. slagrimar = vr. - lacrimare; cfr. anche slagremar. slaime = s.f. pl. - bave viscide. slait = s.m. - rampa. slaizer = agg. e s.m. - zingaro; bighellone, fannullone; scialacquone. slaizere = s.f. pl. - frasche, fronde. slambrot = s.m. - brodaglia, mistura; discorso confuso; dialetto incomprensibile; lavoro mal fatto. slambroton = s.m. - acciarpone. slampegiar = vr. - lampeggiare. slanc = s.m. - slancio, salto, scatto. slancent = agg. - svelto; impulsivo; prodigo. slanciar = vr. - lanciare con impeto. slandron = s.m. - vagabondo; f. slandrona puttana vagabonda. slanegà = agg. - sformato, alterato; detto di eccessivo gioco tra due superfici contigue in movimento, lasco; stiracchiato (di tessuto). slanguideza = s.f. - languore. slanguido = agg. - languido. slanza = s.f. - biscia; colubro giallo e verde; fig. ragazza ben fatta. slaos = s.m. - pioggerella intermittente. slapacion = s.m. - scapaccione; cfr. anche slapazuc. . slapar = vr. - divorare; mangiare rumorosamente con avidità; cfr. anche sgnafar e slafar. slapazuc = s.m. - scapaccione; cfr. anche slapacion. slapon = s.m. - divoratore, mangione; cfr. anche slaferon. slargar = vr. - allargare; distendere; stendere, sciorinare; esagerare; slargaboace spaccone, fanfarone, millantatore; slargaloche spaccone presuntuoso. slavac = s.m. - acquazzone; vomito; trar su en slavac' vomitare abbondantemente; sbocco di sangue; pl. slavazi. slavadenti = s.m. - schiaffo sulla bocca; fig. schiaffo morale. slavarì = agg. - insipido; scolorito, sbiadito; pallido, languido. slavazada = s.f. - lavata frettolosa e trascurata; acquazzone. slavazi = s.m. pl. - pimpinella ed altre ombrellifere. slavina = s.f. - smottamento, frana;. lavina, valanga. slazega = s.f. - anello di ferro che agisce da freno nella slitta; fig. scherz. anello matrimoniale; cordicella. slazerà = agg. - sciatto, straccione. sleber = s.m. - pezzo di legno da ardere staccato per fenditura o spaccatura dal pezzo più grosso; cfr. anche sfesel. slechinarie = s.f. pl. - leccornie. sledai = s.m. - mucchio di immondizia. slefi = s.m. pl. - labbra; sing. laoro labbro. sleghera = agg. f. - trasandata, trascurata. slegnar = vr. - legnare, bastonare. slembar = vr. - slabbrare; slembar na costa staccare la carne dalla costola. slenderna = agg. f. - scadente, detto di stoffa senza nervo. slenguacion = s.m. - linguaccia. slenguon = s.m. - linguaccia; chi fa smorfie mostrando la lingua. slepa = s.f. - schiaffo; accr. slepon. slifrocon = s.m. - poltrone, fannullone; cfr. anche lifrocon. sligerir = vr. - alleggerire; digerire. slinc = agg. - magro, allampanato; femm. slinca donna snella, longilinea. slinz = s.m. - pezzettino, briciola. slinza = s.f. - scintilla; lisca; scaglia; briciola. slip = s.m. - schizzo, spruzzo. slipar = vr. - schizzare il latte dai capezzoli. slis = agg. - liscio. slisar = vr. - lisciare; accarezzare; fig. corteggiare. sliton = s.m. - grande slitta; spartineve di legno che viene trainato come una slitta. slizegar = vr. - sdruciolare, scivolare. slizegon = s.m. - sdrucciolone slizolada = s.f. - scivolata; cfr. anche sbrisada. slizolarse = vr. - slittare per diporto. slizolata = s.f. - scivolo; slittino; cfr. anche careghet. slodolar = vr. - adulare. slofa = s.f. - loffa; vescia; fig. pettegolezzo. slofona = s.f. - pettegolona. slogar = vr. - slogare, lussare. sloghena = s.m. - picchiatore, manesco. sloghenar = vr. - bastonare. slogiar = vr. - sloggiare; andarsene. sloica = s.f. - filastrocca noiosa; chiacchierata. slombelà = agg. - slombato; sfiancato (di persona affaticata); logorato (di cosa). slonga del car = s.f. - freccia del carro (che consente di allungare il carro stesso). slongar = vr. - allungare; porgere; slongar lì porgere. slonghignon = s.m. - spilungone. slontanar = vr. - allontanare. slorenc = s.m. - mela piccola e aspra del melo selvatico; per est. frutto cresciuto stentatamente. slorengar = s.rn. - melo selvatico. s1oser = s.m. - magnano, fabbro. Sloseri = top. - Sloseri, fraz. del Comune di Sover. S1oseri = soprannome di famiglia a Cembra e a Sover. slosia = agg. f. - inaridita. sloz = agg. - sporco, lordo. slunar = vr. - curiosare; osservare. sluSent = agg. - luccicante, brillante. sluSer = vr. - luccicare, splendere. sluSert = s.m. - ramarro. sluSioi = s.m. pl. - valerianella. sluSor = s.m. - chiarore, brillio, splendore; cfr. anche luSor. smacà = agg. - ammaccato; battuto. smacafam = s.m. - pasticcio rustico trentino fatto con farina, acqua, latte, sale, salsiccia a fette o a cioccioli e che presenta una crosta croccante. Molto sostanzioso e confezionato nel test (cfr.) gli ultimi giorni di carnevale. E' detto cosi perchè smaca cioè batte la fame. smacalut = s.m. - scampanacciata, chiassata a suon di campanacci e strumenti rudimentali fatta per ischerno dei vedovi che si rimaritano o del coniuge pentito che torna in famiglia o della coppia di sposi novelli sottrattisi allo scotto dovuto per il rogo del carnevale; cfr. anche carneval. smacar = vr. - ammaccare; battere; bussare; sbattere; bastonare; il pulsare di una suppurazione. smaciar = vr. - smacchiare. smacotà = agg. - ammaccato; pesto. smadregiar = vr. - madreggiare, imitare la madre o la comare; somigliare alla madre. smaitinade = s.f. pl. - mattinate, canti; fig. insulsaggini. smalizià = agg. - smaliziato, scaltrito. smaltacaroze = s.m. - spaccone; cfr. anche slargaboace, smerdabacheti. smaltar = vr. - intonacare, rivestire di malta. smaltir = vr. - smaltire, digerire; evadere, sbrigare. smalz = s.m. - burro; strutto. smalzar = vr. - condire con burro e formaggio fuso. Smalzaroi = soprannome di famiglia a Piscine. smamì = agg. - sbiadito; che ha perso la fragranza e la freschezza. smanarotada = s.f. - colpo di accetta. smanciarina = s.f. - spazzola per vestiti. smanciolar = vr. - accarezzare, lisciare; spazzolare; palpeggiare. smanegon = s.m. - esageratore. smanetar = vr. - girare la manetta o la manovella; premere ripetutamente sulla maniglia. smanfrin = agg. - lezioso, sdolcinato. smaniar = vr. - smaniare. smanios = agg. - smanioso, bramoso. smanipolar = vr. - manipolare. smanteSar = vr. - ansimare, soffiare come un mantice. smarcir = vr. - marcire. smargela = s.f. - moccio; cfr. anche sgnegheli. smargelon = agg. - moccioso. smarì = agg. - scolorito, sbiadito. smarlec = s.m. - scaracchio. smarlos = s.m. - lucchetto. smartelar = vr. - martellare; cfr. anche martelar. smateriar = vr. - giocherellare. smaterion = s.m. - giocherellone. smaucade = s.f. - schiocchezze, stupidaggini. smaus = s.m. - gatto spelacchiato; fig. uomo povero. smazocada = s.f. - botta, urto. smazolar = vr. - schiaffeggiare. smazoler = s.m. - schiaffeggiatore. Smeca = soprannome di famiglia a Sover. smelenfio = agg. - scontento. smelif = agg. - smorfioso, schizzinoso. smemorià = agg. - smemorato. smenada = s.f. - solito ripetersi, la solita musica. smenar = vr. - menarle per le lunghe. smerciar = vr. - smerciare, vendere, spacciare. smerdabacheti = s.m. - spaccone; cfr. anche slargaboace, slargaloche, smaltacaroze. smerdar = vr. - smerdare, lordare. smerdelon = s.m. e agg. - sudicione. smignognole = s.f. pl. - moine. smigolar = vr. - sbriciolare. smilza = s.f. - milza. sminc = agg. - smilzo. smingherlin = agg. - mingherlino. smirir = vr. - mirare, prendere la mira. smoia = s.f. - ammollo; en smoia a bagno. smoiar = vr. - ammollire; inzuppare. smoleri = s.m. pl. - lastre di porfido poste in piedi nella pavimentazione di strade molto ripide. smoleSinar = vr. - ammorbidire, ammollire. smolinar = vr. - sgretolare; sfarinare; sbriciolarsi dell'intonaco. smonar = vr. - dire o fare stupidaggini. smondolar = vr. - mondare, sbucciare; p.p. smondolà mondato, leggermente scorticato, spellato. smonzegar = vr. - smozzicare; smussare; sbreccare. smorfia = s.f. - smorfia; cfr. anche cifa. smorfios = agg. - smorfioso; schizzinoso; cfr. anche smelif. smorn = s.m. - frittata ridotta in pezzetti a fine cottura. smoroSada = s.f. - approccio amoroso. smoroSin = s.m. - pomicione; f. smoroSina. smors = s.m. - morso della briglia; morsa; catenaccio. smorsa = s.f. - morsa; smorsa del coram morsetto del calzolaio per cuciture a mano. smort = agg. - smorto. smorzar = vr. - smorzare, spegnere. smuSar = vr. - smussare; svergognare. smuSera = s.f. - maschera per il viso; cfr. anche facera. snaider = s.m. - sarto. snaSa = s.f. - fiuto. snaSar = vr. - annusare, fiutare. snaSarin = s.m. - chi ha buon fiuto per gli odori; chi ha buona intuizione. snaSere = s.f. - narici. snazia = s.f. - razza; genia; pl. snazie cianfrusaglie in disordine. snervar = vr. - snervare; indebolire. snerzar = vr. - forzare sulle articolazioni delle giunture; sterzare; snerzarse lussarsi, procurarsi uno stiramento delle giunture, stirarsi le membra. snetegin = s.m. - meticoloso nella pulizia; cfr. anche sneteSin. SneteSin = s.m. - meticoloso nella pulizia; cfr. anche snetegin. sninolarse = vr. - trastullarsi; gingillarsi. snivada = s.f. - nidiata. snodadura = s.f. - snodatura; articolazione, giuntura. snol = s.m. - maniglia della porta. snolar = vr. - premere più volte sulla maniglia della porta. snot = s.m. - snodo; nocca; articolazione; pl. snodi. snudar = vr. - spogliare, denudare; a se snudar a cambiarsi di biancheria. snugolarse = vr. - annuvolarsi; cfr. anche sgriSarse. so = agg. e pron. - suo; f. soa; pl. m. soi suoi; propri, loro; sovi di loro. soalza = s.f. - leva di ferro per rimuovere pietre o tronchi. soalzar = vr. - levare, sollevare. soatar = vr. - scacciare; scaraventare. sobalzar = vr. - sobbalzare. sobater = vr. - sobbattere; ribadire il chiodo; p.p. sobatù. sobatù = s.m. - sobbattitura. soci = s.m. - socio, amico, compagno; sozi socio in malefatte. sociazion = s.f. - associazione. socomber = vr. - sottostare; assoggettarsi. socorer = vr. - soccorrere, aiutare. socoz = avv. - sottecchi; di soppiatto; nascostamente; cfr. anche sotcoz. sodisfar = vr. - soddisfare; pagare un debito. sodisfazion = s.f. - soddisfazione, gioia; compiacimento. sodo = agg. - sodo, solido; fermo; posato; stabile. soela = s.f. - scarpa; ciabatta; pianella. Soer = top. - Sover, comune della Valle di Cembra a m. 836 s.m., posto sulla sinistra dell'Avisio e comprendente le frazioni di Sover, Montesover e Piscine. soeri = s.m. pl. - soveri, nativi di Sover, soprannominati magnagnochi. sofà = s.m. - sofà, canapè, divano. sofegar = vr. - soffocare. soferenza = s.f. - sofferenza. sofi = s.m. - soffio, alito. sofiar = vr. - soffiare. sofiet = s.m. - soffietto; sofiet dal solfro solforatrice. sofit = s.m. - soffitto. sofita = s.f. - pavimento. sofranei = s.m. pl. - zolfanelli; fiori del castagno; sofranei de ca' fiammiferi da cucina; cfr. anche sofrinei. sofrignar = vr. - frignare. sofrinei = s.m. pl. - zolfanelli; cfr. anche sofranei. sofrir = vr. - soffrire; sopportare; tollerare. soga = s.f. - fune robusta. sogada = s.f. - bastonata, bussa. sogar = vr. - mandar via; portare, seppellire un morto; sogar giò calare dall'alto con la fune. sogetar = vr. - assoggettare. sogezion = s.f. - soggezione, rispetto misto ad imbarazzo e timore; cfr. anche sudizion. sogn = s.m. - sogno; el sogn l'a spianà il sogno ha svelato. soi = agg. e pron. - suoi, propri, loro. sol = agg. - solo. so1 = s.m. - sole; prov.: sol a spiazi, aqua a sguazi. sola = s.f. - suola; fascia di legno duro applicata sotto gli scivoli della slitta da carico e sostituibile quando risulti logora; cfr. anche strozeg. soladio = s.m. e agg. - solatio, soleggiato. solagn = agg. - solitario (detto di luogo o di persona). solar = s.m. - solaio; poggiolo di legno esposto al sole. solc = s.m. - solco. soldà = s.m. - soldato; cfr. anche melitar. soldo = s.m. - soldo, moneta da cinque centesimi di lira; cfr. anche zinquin; denaro; capitale; come 'n soldo en costa di gran carriera. solecitar = vr. - sollecitare. soleo = agg. - leggero; soffice, sollevato. soleta = s.f. - soletta, pedula della calza; soffitto; solaio in cemento. Soleti = soprannome di famiglia a Montesover. solevar = vr. - sollevare; alleviare. solezismi = s.m. pl. - insinuazioni, calunnie; sospetti. solfrar = vr. - solforare. so1fro = s.m. - zolfo. soliada = s.f. - insolazione; cfr. anche ensolada. solidà = agg. - solidificato; consolidato; assestato, detto di terreno. solient = agg. - molto solo, superl. di sol. solit = agg. - solito. soma = s.f. - somma, addizione; risultato dell'addizione. soma = s.f. - soma; misura di peso di circa kg. 150 corrispondente ad un carico normale sulla groppa di un mulo. somaro = s.m. - somaro, asino; fig. persona ignorante; cfr. anche aSen. somas = s.m. - pavimentazione in acciottolato dell'aia rurale; per est. aia; fig. materasso troppo duro. somenar = vr. - seminare; sparpagliare. somenza = s.f. - semente. somenzal = s.m. - semenzaio. somenzine = s.f. pl. - sementi; fig. confettini di zucchero minuscoli e variopinti. somiar = vr. - somigliare. soministrar = vr. - somministrare; amministrare. son = s.m. - sonno; suono. sonada = s.f. - suonata; modo di farsi intendere alzando la voce o in maniera manesca; antifona; bastonatura; imbroglio; scorno. sonador = s.m. - suonatore; e bona not sonadori e buonanotte suonatori, l'argomento è chiuso, la storia è finita. sonadora = s.f. - fisarmonica; armonica a bocca. sonaiol = s.m. - sonaglino per bambini. sonambol = s.m. - sonnambulo. sonament = s.m. - insieme di suoni per lo più ridondante. sonar = vr. - suonare; picchiare di santa ragione; dire in modo aperto e deciso le proprie ragioni. sonet = s.m. - sonetto; sonnellino. Songi = soprannome di famiglia a Sover. songia = s.f. - sugna; cotenna con un buono strato di grasso per ungere. sonolenza = s.f. - sonnolenza. sopa = s.f. - frittella (dolce di farina, latte, mele affettate e salvia cotto nell'olio). soportar = vr. - sopportare; tollerare. soprafar = vr. - strafare. sopraloco = s.m. - sopralluogo. sopravinz = s.m. - sovrappiù. sopres = s.m. - ferro da stiro. sopresar = vr. - stirare; stangare, bastonare. sora = avv. - sopra; nar for sora passare sopra; nar par sora traboccare; sora poder nella loc. nar sora poder accasarsi (dello sposo) presso la famiglia della sposa. soradeto = s.m. - soprannome; cfr. anche soranom. soraman = s.m. - sopraffazione di una coltura bassa ad opera delle erbacce infestanti. soranom = s.m. - soprannome; cfr. anche soradeto. sorapensier = avv. - soprappensiero. sorapont = s,m. - sopraffilo. soravia = s.m. - soprappiù; avv. - alla superficie; a fior d'acqua. sorbola = s.f. - gran quantità (di male, di peso, di fastidi). sorc = s.m. - sorgo, saggina. sordiSia = s.f. - sordità. sorela = s.f. - sorella; sorela a metà sorellastra. sores = s.m. - topo; pl. soreSi. sorgiva = s.f. - sorgente, sorgiva; cfr. anche sortiva. sormontà= agg. - sormontato. sorpreSa= s.f. - sorpresa. sors = s.m. - sorso. sort = agg. - sordo; sort patoc sordo completo. sort = s.f. - sorte, sorteggio; destino; sorta, genere, qualità; assegnazione ai censiti nel Comune di piante in piedi per trarne legna da ardere. sortida = s.f. - uscita; battuta spiritosa. sortir = vr. - sortire, uscire; sorteggiare; scegliere. sortiva = s.f. - sorgente d'acqua, sorgiva; cfr. anche sorgiva. sospenSori = s.m. - sospensorio, sacchetto di tela per reggere lo scroto. sospetos = agg. - sospettoso. sospirar = vr. - sospirare; anelare. sosta = s.f. - molla; costa dell'ombrello; fermata; tregua. sostegn = s.m. - sostegno, supporto, aiuto. sostenù = p.p. e agg. - sostenuto; contegnoso. sot = avv. - sotto; n'ai par sot e par sora ne ho abbastanza o anche di troppo. sota = avv. - sotto; darghe sota affrettare. sotana = s.f. - sottana, sottoveste. sotaqua = avv. - sott'acqua; sotto sotto, nascostamente. sotcoz = avv. - sottecchi, di nascosto; cfr. anche socoz e soto 'l barbanzol. soterfui = s.m. - sotterfugio. sotgamba = avv. - sottogamba. sotiliar = vr. - assottigliare. soto = avv. - sotto; soto 'l barbanzol di sottecchi; cfr. anche sotcoz e socoz. sotoesta = s.f. - sottoveste; cfr. anche sotovesta. sotomes = agg. - sottomesso; remissivo; obbligato; soggiogato. sotopè = s.m. - sottopiede. sotoposto = agg. - sottoposto, subordinato. sotopunto = s.m. - sottopunto. sotoscrit = s.m. e agg. - sottoscritto. sotovesta = s.f. - sottoveste; cfr. anche sotoesta. sotra = s.f. - sottrazione (operazione aritmetica). sotrar = vr. - sottrarre (eseguire l'operazione aritmetica); sotterrare. sotsora = avv. - sottosopra. sovegnir = vr. - sovvenire, venire in mente. sovi = agg. e pron. - di loro; cfr. anche soi. soz = s.m. - salsa; intingolo. Soza = soprannome di famiglia a Sover. sozi = s.m. - socio in malefatte. sozin = s.m. - sottocoda per equini. spac = s.m. - spago. spacar = vr. - spaccare, fendere; spezzare; frantumare. spaco = s.m. - spicco, risalto. spada = s.f. - spada; pl. spade; spade pianta del giaggiolo. spadola = s.f. - spatola. spadoni = s.m. pl. - pere spadone. spadregiar = vr. - padreggiare, somigliare al padre. spag = s.m. - spago. spagaz = s.m. - sgorbio, macchia; brutto dipinto; fig. errore; caricatura. spaghet = s.m. - piccolo spago; spavento, paura. spagnola = s.f. - spagnola, epidemia influenzale del 1918. spagnoleta = s.f. - spagnoletta di filato; sigaretta confezionata a mano; serrame di finestra. spala = s.f. - spalla. spalancar = vr. - spalancare. spalar = vr. - spalare. spalarini = s.m. pl. - spallacci; bretelle; spalline; cfr. anche spalazi. spalazi = s.m. pl. - spallacci; bretelle; cfr. anche spalarini, poSole, tirache. spalciocar = vr. - sbrodolare; imbrattare; impiastricciare; cfr. anche spaltrocar. spaleta = s.f. - spalletta; piedritto di sostegno ad arco a volta; parapetto; fig. persona spallata. spalmar = vr. - spalmare. spalpugnar = vr. - palpeggiare, palpare; gualcire. spaltrocada = s.f. - acciarpatura. spaltrocar = vr. - sbrodolare; imbrattare; impiastricciare; acciarpare; cfr. anche spalciocar. spaltrocaria = s.f. - acciarpatura; porcheria. spana = s.f. - spanna. spanà = agg. - spanato, difettoso nella filettatura. spanciada = s.f. - scorpacciata; colpo alla pancia. spander = vr. - spandere; spargere; diffondere. spandirol = s.m. - bocchetta laterale nel canale di irrigazione. spanticiar = vr. - spiaccicare; schiacciare. sparagn = s.m. - risparmio. sparagnar = vr. - risparmiare. sparangola = s.f. - ringhiera; corrimano; cfr. anche sperangola. sparaver = s.m. - sparviero per la malta; fig. spaccone. spare = s.f. - sbarre del piano di carico del carro. sparfondar = vr. - sprofondare. sparir = vr. - sparire; scomparire; allontanarsi. sparlacion = s.m. - boccaccia, chi parla in modo scurrile o fa maldicenza. sparmezar = vr. - dimezzare. sparniciar = vr. - sprecare; scialacquare. sparpaiar = vr. - sparpagliare; cfr. anche scarmenar e somenar. spars = agg. - sparso. spars = s.m. - piatto piano per le vivande. spartidora = s.f. - scriminatura dei capelli. spartir = vr. - spartire. sparvegnir = vr. - pervenire, spettare di diritto; no ghe sparvegn oppure n ghe sparven gnent non gli spetta nulla. sparzi = s.m. pl. - asparagi; sparzi de mont asparagi silvestri (Aruncus silvester). sparzina = s.f. - bella fanciulla di primo sboccio. spas = s.m. - spasso, passeggio. spaSem = s.m. - spasimo, dolore. spaSimante = s.m. - spasimante, innamorato. spaSimar = vr. - spasimare, soffrire; desiderare con ansia. spatociar = vr. - pasticciare; imbrattare; rimestare; cfr. anche spatociar. spauraz = s.m. - spauracchio. spaurì = agg. - spaurito; spaventato. spauros = agg. - pauroso per un nonnulla. spavelada = s.f. - sfarfallone, sproposito. spavent = s.m. - spavento. spavent = agg. - spaventato, impaurito (femm. spaventa). spazacamin = s.m. - spazzacamino. spazadora = s.f. - granata, scopa di saggina; cfr. anche scoa. spazar = vr. - spazzare, scopare; el se la spaza se la spassa; perde i capelli. spazer = s.m. - cassetta della spazzatura. spazera = s.f. - pattumiera. spazet = s.m. - spazzolino; orlo a spazzola per proteggere il fondo della gonna dallo strofinio contro il suolo. spazeta = s.f. - spazzola per le scarpe. spazetar = vr. - spazzolare. spazon = s.m. - dispersiorie confusa e disordinata; a spazon a zonzo, bighellonando senza meta. speatar = vr. - sgambettare. spec = s.m. - coscia di maiale aromatizzata, affumicata e stagionata. specificar = vr. - specificare. specular = vr. - speculare, sfruttare. spedir = vr. - spedire, inviare; p.p. spedì spedito; agg. spedì svelto, spedito. spedita = s.f. - apertura anteriore dei pantaloni con bottoniera e patta; cfr. anche bragarol. spegiarse = vr. - specchiarsi. spegio = s.m. - specchio; pannello intelaiato; superficie levigata. spelaia = s.f. - sbavatura della seta o del bozzolo. spelar = vr. - spelare, togliere il pelo; spellare, asportare la pelle. speleSina = s.f. - pellicina, pellicola; membrana. spelt = s.m. - pezzo di legno irregolare staccato da un pezzo più grosso per spaccatura o fenditura. spelucar = vr. - spiluccare, ragranellare; carpire, scroccare, pitoccare. spenar = vr. - spennare. spender = vr. - spendere denaro. spenger = vr. - spingere; premere. spentonar = vr. - spingere; spintonare. sperangola = s.f. - ringhiera; cfr. anche sparangola. speranze = s.f. pl. - fiori della timela odorosa. sperar = vr. - sperare, fidare. sperel = s.m. - telaio per i vetri della finestra; sperico1on = s.m. - persona spericolata. sperimentar = vr. - sperimentare, provare. spervaSo = agg. - persuaso, convinto. spes = avv. e agg. - spesso, frequentemente; folto, denso, fitto. speSa = s.f. - spesa; de speSa greva di notevole spesa. speSar = vr. - spesare. spesegar = vr. - affrettare; cfr. anche pesegar. spesì = p.p. - spessito. spesient = avv. e agg. - spessissimo, molto frequentemente; foltissimo, fittissimo. spesina = s.f. - bosco fitto. spetacol = s.m. - spettacolo; cosa straordinariamente bella; gran quantità; grandiosità. spetar = vr. - aspettare, attendere; spetarsela aspettarsela, immaginarsela, temerla; speta! aspetta!, aspetta che ti concio per le feste; anche peta. spetativa = s.f. - aspettativa, attesa. spezial = s.m. - speziale, farmacista. spezialment = avv. - specialmente. speziaria = s.f. - spezieria; farmacia. spezie = s.f. pl. - spezie, droghe aromatiche. . speziente = s.m. - assistente contrario ossia sorvegliante ai lavori per conto del committente. spianar = vr. - spianare; dilucidare, mettere in chiaro. spiangin = s.m. - piagnone; cfr. anche piangimarenda. spianginar = vr. - piagnucolare; lamentarsi senza ragione. spiar = vr. - spiare; origliare; vedere; esplorare; presagire; no l'ai spia non l'ho visto; no 'l podo spiar non posso vederlo, non lo posso tollerare; spiar vargot de mal presagire un malanno. spiatà = agg. - spiaccicato. spiaz = s.m. - spiazzo; piazzola; cortile; chiazza; sol a spiazi cielo coperto con qualche schiarita. Spiaz = top. Piazzo di Segonzano. spiazarol = agg. - piazzaiolo. spiazarolada = s.f. - monelleria. spiazolar = vr. - chiazzare; sciogliersi della neve che lascia scoperti tratti di terreno. spic = s.m. - spicchio; rosmarino. spiciolir = vr. - rimpicciolire. spiegar = vr. - spiegare, illustrare, render chiaro. spiferar = vr. - spifferare; spiattellare; soffiare del vento tra le fessure. spiga = s.f. - spiga. spigar = vr. - spigare, allungarsi nella cima, detto di ortaggi troppo maturi. spigheta = s.f. - spighetta, nastrino, trecciolina. spignatar = vr. - spignattare, affacendarsi attorno ai fornelli. spigol = s.m. - spigolo. spigolar = vr. - spigolare; racimolare. spila = s.f. - spilla; ago. spilongon = s.m. - spilungone; cfr'. anche sgamberlon, slonghignon, spindolon, stangherlon. spilorc = agg. - spilorcio, taccagno. spilucar = vr. - spiluccare; cfr. anche spelucar. spin = s.m. - spina, aculeo; scheggia; spino, pianta spinosa; spini aghi delle conifere. spina = s.f. - spina, aculeo; rubinetto dell'acqua; zaffo della botte; zipolo; fig. tormento; star su le spine essere in ansia; spine raggi della ruota; cfr. anche ragi. spinar = vr. - pungere con spine; spillare liquidi. spinazi = s.m. pl. - spinaci. spindolar = vr. - penzolare. spindo1on = s.m. - spilungone; a spindolon penzoloni. spinel = s.m. - cannella di legno per attingere acqua dalla fontana. spinos = agg. - spinoso, munito di aculei. spinzar = vr. - fracassare, frantumare. spiociar = vr. - spidocchiare. spiocios = agg. - pidocchioso; fig. avaro. spion = s.m. - spione; curiosone; lanternin da spion piccola lanterna usata dai ladri. spionar = vr. - spiare; curiosare; spifferare. spioncel = s.m. - spioncino della porta; foro per il passaggio delle vivande dalla cucina al locale attiguo; finestrino apribile indipendentemente dall'imposta in cui è incorporato. spioveSinar = vr. - piovigginare; cfr. anche pioveSinar. spirada = s.f. - spiraglio; barlume; raggio di luce; boccata d'aria. spirar = vr. - spirare; morire. spirit = s.m. - spirito; alcool etilico o metilico; intelligenza vivace; fantasma. spirità = agg. - spiritato, esagitato; sfrenato; vivace. spiritos = agg. - spiritoso, arguto. spirlingai = s.m. - spilungone; cfr. anche sgamberlon, spilungon, spindolon, slonghignon. spironada = s.f. - forchettata. spisotar = vr. - gocciolare; gocciolare orina. spiuma = s.f. - schiuma; pellicina che si forma alla superficie del latte bollito o del brodo per affioramento della parte grassa; cfr. anche tela. spiumar = vr. - schiumare. spiz = s.m. - pizzo, merletto. spiz = agg. - agguzzo, appuntito; fig. brillo, ubriaco. spiza = s.f. - prurito; voglia sfrenata; spiza ale onge prurito alle unghie per la stizza, smania. spizalapis = s.m. - temperamatite. spizar = vr. - aguzzare, appuntire; aguzzare la vista. spizarol = s.m. - cocca del fuso. spizegar = vr. - prudere; pizzicare; stuzzicare. spizoc = s.m. - pizzicotto. spizocar = vr. - pizzicare; prendere a spizzico. spizon = s.m. - colonna centrale della capriata. splender = vr. - splendere, brillare. splenzerne = s.f. pl. - brindelli, brandelli a penzoloni. spleofa = agg. f. - lagnosa. splindernar = vr. - traslocare. spodarolada = s.f. - colpo di ronchetto; cfr. anche podarol. spola = s.f. - spola; spoletta; attrezzo per tendere e fermare la fune intorno al carico; spola del telaio da tessitore; catena di persone ferme in fila per passarsi da una all'altra cose da spostare; cfr. anche pasaman e cadena; far la spola andare e tornare continuamente da un luogo all'altro; spola della navetta nella macchina da cucire; spola de dalamit spoletta esplosiva, spoletta di dinamite. spolpar = vr. - spolpare. spolverar = vr. - spolverare, togliere la polvere; cospargere di polvere. spolverin = s.m. - spolverino, soprabito leggero. spona = s.f. - sponda, bordo, lato; fianco del letto; na bona spona una buona sponda, un buon appoggio. sponda = s.f. - sponda, parapetto. spondarola = s.f. - sponderuola, pialletto. sponga = s.f. - spugna. sponger = vr. - pungere; stuzzicare. spongiarol = s.m. - punteruolo. spongiole = s.f. pl. - brusca, setolone; spugnole false; cfr. anche marugoli. spongion = s.m. - puntura. spongirol = s.m. - punteruolo; punteruolo a più aghi per bucare gli insaccati freschi; cfr. anche sforzin. spont = s.m. - zipolo, tappo della botte. spontar = vr. - spuntare, rompere la punta; accorciare leggermente. spontel = s.m. - paletto, chiusura di legno della porta dall'interno. sponticiar = vr. - rattoppare. sponton = s.m. - spuntone; traversa; spranga. sporc = agg. - sporco; s.m. lordo, peso tara compresa. sporcaria = s.f. - porcheria. sporec = s.m. - bronzina, cuscinetto; mozzo della ruota. sporetarse = vr. - compiangersi. sportola = s.f. - sporta, borsa. sportoloni = s.m. pl. - occhioni; occhiali; cfr. anche tarochi. spos = s.m. - sposo; pl. spoSi; f. spoSa; enferar la spoSa dotare la futura sposa degli ori tra cui l'anello nuziale. spoSalizio = s.m. - sposalizio, cerimonia delle nozze. spoSarse = vr. - sposarsi; spoSarse giò sposarsi; nar a se spoSar giò andare a nozze. SpoSate = soprannome di famiglia a Sover. spostà = agg. - spostato; squilibrato. spotac = s.m. - minestra disgustosa. spotaciar = vr. - sbrodolare; imbrattare; rimestare; cfr. anche spatociar. spotec = agg. - genuino, autentico; identico; cfr. anche patoc e spudà. sprechenar = vr. - parlare. spresender = s.m. - abborraccione frettoloso. spresolada = s.f. - abborracciatura. spresolent = agg. - frettoloso. spresoler = s.m. e agg. - frettoloso. spreso1on = s.m. - acciabattone frettoloso. sprigolar = vr. - spaventare; impazzire. sprigolon = agg. - temerario. spriz = s.m. - spruzzo; miscela di vino e acqua gassata; intonaco applicato a spruzzo. sprizenar = vr. - spruzzare; irrorare. spropoSit = s.m. - sproposito; grosso errore; grande quantità. spudada = s.f. - sputo. spudar = vr. - sputare; p.p. spudà sputato; fig. identico (cfr. anche spotec e patoc); p.p. f. spudada. spudarola = s.f. - sputacchiera. spudoc = s.m. - saliva; sputacchio. spuleSar = vr. - spulciare; indagare; ragranellare danaro. spuma = s.f. - spuma, bibita analcolica gassata. spuntar = vr. - spuntare, apparire, far capolino; cfr. anche ciutar. spurgar = vr. - spurgare, ripulire; disintasare. spurgo = s.m. - spurgo; far el spurgo sfittire il bosco mediante il taglio di piante giovani. spuza = s.f. - puzza. spuzar = vr. - puzzare. spuzet = s.m. - gagà. spuzolent = agg. - puzzolente. squadra = s.f. - squadra, strumento; for de squadra in disordine; en squadra perpendicolare, in ordine; a squadra ad angolo retto; comitiva, gruppo di persone. squalzacoa = s.m. - cutrettola. squanio = s.m. - ultimo della nidiata; cfr. anche scoanio. squartar = vr. - squartare. squasar = vr. - squassare; sconquassare. squasarse = vr. - scuotersi. squaSi = avv. - quasi; cfr. anche quaSi. squaterna = s.f. - farragine; quantità enorme. squatornar = vr. - squinternare, scompigliare, scombussolare; cfr. anche squinternar. squilibrà = s.m. - squilibrato mentale. squinternar = vr. - squinterriare, scompigliare, scombussolare; cfr. anche squatornar. sta = agg. f. - questa. stabi = s.m. - solaio, sottotetto per il ricovero del fieno, del grano e di altri prodotti agricoli e dove si facevano pernottare i viandanti; cfr. anche ara e tegia. stabilir = vr. - stabilire, fissare; accertare; decidere; intonacare; p.p. stabilì stabilito, ristabilito; intonacato; stabilirse stabilirsi in un luogo. stabilità = s.f. - stabilità, saldezza. stachet = nella loc. a stachet a stecchetto; cfr. anche a stachin. stachin = nella loc. a stachin a stecchetto; cfr. anche a stachet. stadera = s.f. - stadera. stadic = agg. - stantio, detto di vivanda non ben conservata o di aria viziata di un locale chiuso. stadoman = avv. - stamane, stamattina. stafa = s.f. - staffa, predellino, sostegno; rinforzo; gamba del calzino. stafeta = s.f. - staffetta, persona che precede la comitiva; guida. stagia = s.f. - regolo, riga, asta, staggio di legno impiegato dai muratori per controllo. stagion = s.f. - stagione. stagionar = vr. - stagionare. stagn = agg. - saldo, sodo, forte; stagno, a perfetta tenuta d'acqua. stagn = s.m. - stagno. stagnar = vr. - stagnare; farla stagnar farla pagare, punire. staiera = s.f. - caratteristico ballo tedesco; fig. cattivo umore; bater la staiera avere le lune. staifo = agg. - robusto, forte, solido, tenace. stala = s.f. - stalla. staler = s.m. - stalliere. stalon = s.m. - stalla grande della malga. stalot = s.m. - porcile; travaglio da maniscalco per ferrare gli animali. stalut = s.m. - porcile. stamp = s.m. - stampo, arnese; impronta; stamp dal boter stampo di legno per foggiare i pani di burro; stampi da broche forme di ferro di varia misura per fabbricare a mano brocche per scarpe da montagna; stampi da mina barre per fori da mina. stampar = vr. - stampare; imprimere. stanga = s.f. - stanga; spranga; leva, palo di ferro; cfr. anche livera e pal de fer. stangada = s.f. - stangata, colpo di stanga; danno improvviso; grave insuccesso. stangherlon = s.m. - stangone, spilungone; cfr. anche spilongon e slonghignon. stanghet = s.m. - paletto (per sprangare la porta dall'interno). stangheta = s.f. - stanghetta; lineetta; raggio della ruota. stangon = s.m. - stangone, persona alta e robusta. stanot = avv. - stanotte. stantarol = s.m. - girello per bambini; cfr. anche stentarol. stanzele = s.f. pl. - scintilIe, faville; le faville che aderiscono al paiolo. stanzia = s.f. - stanza, camera. stanziol = s.m. - stanzino ad uso dispensa. star = s.m. - staio, recipiente a doghe; mezzo staio, misura per cereali di circa kg. 16; en star de vent un nulla; aver la testa come 'n star essere stordito da rumori o da gravi pensieri. stazon = s.m. - disordine permanente. steca = s.f. - stecca; botta; nel gioco delle bocce e una bocciata di volo centrata; stecco. stechenar = vr. - stecchire, uccidere sul colpo. Stefen = n.pr. - Stefano. Stefeni = soprannome di famiglia a Piscine. stela = s.f. - sverza, scheggia di legno; corteccia o frammento di corteccia d'albero. stela = s.f. - stella; pratolina, margheritina dei prati; fig. botta, colpo; cfr. anche sterla. stempel = s.m. - timbro; sigillo; bollo. stent = s.m. - stento, difficoltà; sforzo. stentar = vr. - stentare. stentarol = s.m. - girello per bambini; cfr. anche stantarol. steora = s.f. - tassa, tributo. steorale = s.f. - fiscale (riferito alle imposte). sterile = agg. - sterile, inetto a riprodurre. sterla = s.f. - botta, colpo; cfr. anche stela. sterleca = s.f. - botta, colpo forte. sterlina = s.f. - sterlina. sterluc = agg. - strambo; balordo; cfr. anche starluc. sterpa = agg. f. - infeconda, sterile. sterzar = vr. - sterzare; cambiare direzione. stibiar = vr. - trebbiare a mano. stica = s.f. - stecca; ognuna delle fasce verticali nell'intreccio dei vimini della gerla; cuneo di legno o di ferro che viene conficcato nella estremità dei tronchi d'albero per manovrarli con l'aiuto del chiamper o dello zapin (cfr.); stica da mul bietta per trascinare tronchi trainati da muli. sticar = vr. - steccare. stigar = vr. - istigare. stil = s.m. - stiletto. stilada = s.f. - stilettata, fitta, dolore acuto. stileta = s.m. - segnapunti, persona incaricata di segnare i punti riportati al gioco. stima = s.f. - stima, valutazione; buona opinione, apprezzamento. stimana = s.f. - settimana; cfr. anche setemana. stinc = s.m. - stinco, osso della tibia. stinc = agg. - stecchito; rigido; restar lì stinc rimanere morto stecchito; cavei stinchi capelli ispidi, rigidi. stincar = vr. - stecchire; stincar lì uccidere sul colpo. stiriana = s.f. - tipo di antico ballo tedesco; bater la stiriana avere le lune. stironar = vr. - stiracchiare; se stirona si tira avanti. stitico = agg. - stitico; fig. avaro. stiz = s.m. - tizzo. stizar = vr. - attizzare il fuoco; fig. istigare. stizegador = s.m. - stuzzichino. stizegar = vr. - stuzzicare; cfr. anche stuzegar. stizon = s.m. - piccolo pezzo di legno da ardere o anche già acceso, tizzone (il pezzo più grosso dicesi sfesel, cfr.). stizonar = vr. - attizzare; fig. aizzare, istigare. sto = agg. - questo; sto chive questo qui; sto tant tutto questo; pl. sti; sti ani negli anni andati, un tempo, una volta. Una strofa, sul motivo de «Le lamentazioni» di Fiemme, recita: sti ani en val de Cembra / i la pasava magra / e par gnent no i ghe diSeva / la val dela pelagra. stobia = s.f. - stoppia; semenà a stobia seminato a cereali. stocada = s.f. - stoccata, colpo; battuta pungente. stof = s.m. e agg. - afa; afoso. stofegar = vr. - soffocare; affogare. stotis = s.m. - stoccafisso; baccalà. stol = s.m. - cunicolo, galleria di miniera. stolz = agg. - sporco. stolzener = s.m. - sporcaccione. stombi = s.m. pl.- stoppie di granoturco; stecchi. stombioni = s.m. pl. - scardaccioni, stoppioni (Cirsium arvense). stomec = s.m. - stomaco; seno, petto; descargazion de stomec liberazione dello stomaco. stomegar = vr. - stomacare, disgustare; fig. annoiare; la bela te me stomeghi la canzone o la sonata noiosa. stomegaria = s.f. - cosa stomachevole, rivoltante, noiosissima. stonà = agg. - stonato; non in stile; stonà come na campana molto stonato. stond = s.m. - tiro al bersaglio col fucile; luogo riservato al tiro. stondar = vr. - arrotondare; ruotare; fig. prendere in giro. stonsizeri = s.m. pl. - tiratori al bersaglio col fucile. stont = s.m.- tiro al bersaglio col fucile; luogo riservato al tiro. stontonar = vr. - spintonare; scuotere; sconquassare; cfr. anche tontonar. stopa = s.f. - stoppa; fig. sbornia. stopin = s.m. - stoppino. stopinar = vr. - stoppare, turare. storciar = vr. - attorcigliare; storcere; p.p. storciù. storcicol = s.m. - torcicollo; uccello torcicollo. stordir = vr. - stordire. storia = s.f. - storia; racconto; ciancia; intrigo. stormenir = vr. - stordire; intormentire. storn = agg. - frastornato, stordito; ubriaco. storna = s.f. - capogiro; fig. sbornia. stornel = agg. - stolto. storniola = s.f. - capogiro. storniSia = s.f. - capogiro; stordimento; svenimento; anche sveniment. storno = agg. - frastornato, stordito; storno come na bena ubriaco fradicio. stort = agg. - storto. stortolada = s.f. - storcimento; distorsione; strappo muscolare. stortolar = vr. - torcere; curvare; piegare. stortolon = s.m. - storta, grave distorsione. stoz = s.m. - pipa da fumo; caraffa; piccolo bigonciolo a doghe munito di manico e beccuccio per il travaso del mosto. strac = agg. - stanco; fig. ubriaco. strac' = s.m. e agg. - straccio, cencio; logoro. stracadenti = s.m. - impasto dolce molto duro. stracar = vr. - stancare. stracheza = s.f. - stanchezza. strachin = stracchino, formaggio. strachità = s.f. - grande spossatezza. stracia = s.f. - straccio, cencio. stracià = agg. - stracciato, lacero, logoro. straciar = vr. - stracciare. straciar = s.m. - stracciaolo; cfr. anche straciaro. straciaria = s.f. - stracceria, ciarpame. straciaro = s.m. - stracciaiolo; cfr. anche straciar. stracolà for = agg. - esausto, sfinito. stracul = s.m. - noce della coscia di vitello; culaccio. stradarol = s.m. - tenaglia per fare la strada alla sega; cfr. anche fer da far strada. stradela = s.f. - stradina, stradella. stradino = s.m. - stradino. stradon = s.m. - grande strada; strada provinciale; strada principale. strafam = fame da lupo; cfr. anche lodria, lupia, luzia. strafar = vr. - strafare; cfr. anche soprafar. strafat = agg. - stravolto, turbato. strafugo = s.m. - straforo; de strafugo di straforo, di nascosto; cfr. anche trafugo. straghia = nella loc. a straghia a strascico. straiga = s.f. - strascico, traino; attrezzo di legno a forma di scala per trascinare fastelli di rami; specie di slitta fatta coi rami di abete per trasportare fastelli. stralunà = agg. - stralunato. strambada = s.f. - stramberia. strambec = agg. - strambo. strambeghel = agg. - strambo. strambez = s.m. - stramberia. strambo = agg. - strambo. strambot = agg. - un po' strambo. strameti = s.m. pl. - granoturco seminato tardi da falciarsi come foraggio. strameza = s.f. - tramezzo, parete sottile di muro divisorio. stramezà = agg. - intramezzato. strami = s.m. pl. - strame; stoppie del grano saraceno. strampia = s.f. - traccia, segno; cfr. anche stranfia. straneo = s.m. e agg. - straniero; estraneo. stranfia = s.f. - traccia, segno; cfr. anche strampia. stranfion = s.m. - persona villana dal comportamento licenzioso, uso agli scherzi di mano. strangol = s.m. - stretta; strozzatura; cappio. strangolapreti = s.m. pl. - gnocchi verdi di farina, spinaci od altri ortaggi, uova, olio, burro, formaggio. strangolar = vr. - strangolare; strozzare; strangolarse abbuffarsi; sgolarsi. strangolin = s.m. - palanchino, leva di acciaio per spostare a mano dei massi. strango1on = nella loc. a strangolon in fretta e furia (specie nel mangiare) a rischio di soffocare. strangosar = vr. - bramare, desiderare ardentemente. stranià = agg. - straniato, allontanato; nostalgico; intimidito, confuso, stranito. stranios = agg. - nostalgico. strano = agg. - strano. straondar = vr. - lanciare; cfr. anche dar na onda. straordenari = agg. e s.m. - straordinario; lavoro eseguito oltre l'orario consueto. strapac = s.m. - strapazzo; sfacchinata; vestì da strapac abito da lavoro. strapaciar = vr. - strapazzare, maltrattare; sciupare; affaticare. straparlar = vr. - straparlare; vaneggiare, farneticare. strapasin = s.m. - chiavistello; catenaccio; cfr. anche stropasin. strapiantar = vr. - trapiantare. strapiombo = s.m. - strapiombo; precipizio, burrone. straSida = agg. f. - riarsa, patita (detto di specie vegetale). strasinar = vr. - trascinare, strascinare. straSir = vr. - stentare; rinsecchire; inaridire. stramisier = s.m. - trafficone; procaccia, vettore. stravagant = agg. - stravagante. stravaliar = vr. - delirare, vaneggiare, farneticare. stravaSar = vr. - travasare; spandere. straveder = vr. - stravedere. stravegole = s.f. pl. - traveggole, offuscamento temporaneo della vista a causa di malessere; abbaglio, visione deformata. stravencer = vr. - stravincere. straventi = s.m. pl. - folate di vento, turbini. stravert = agg. - strambo; temerario, spericolato. stravolt = agg. e s.m. - stravolto, turbato; rovesciato con violenza; stravolti alberi travolti dalla furia degli elementi. stregaoz = s.m. - straccio, cencio; legaccio logoro; cfr. anche strigauz. stremenzì = agg. - striminzito, gracile, misero. stremir = vr. - spaventare. strengada = s.f. - sgridata; bastonata. strenger = vr. - stringere; restringere. strenghe = s.f. pl. - stringhe, lacci da scarpe. strent = agg. e s.m. stretto; strettoia; vegnir ale strente alle strette, concludere. strentor = s.m. - morsa di legno da falegname. stria = s.f. - strega; donnaccia; furga, scaltra, ammaliatrice; el naria anca nel cul dele strie detto di persona intraprendente, sfrontata. striamenti = s.m. pl. - stregonerie, fatture, malie, incantesimi. striir = vr. - stregare, ammaliare. stric = s.m. - spillo da balia o di sicurezza. strigar = vr. - sbrigare; cfr. anche destrigar. strigauz = s.m. - straccio, cencio; brandello; legaccio logoro; cfr. anche stregaoz. strighiar = vr. - strigliare; cfr. anche strigiar. strigia = s.f. - striglia. strigiar = vr. - strigliare; cfr. anche strighiar. strinzera = s.f. - cinghia, legaccio; te meto mi strinzera ti tengo io a freno (cfr. anche tegnir en stropa tenere a freno).. striSa = s.f. - striscia, stria, linea, riga; striscia; fig. sbornia. striSar = vr. - striare; scalfire; sfregiare; strisciare; sfiorare, rasentare. striSon = s.m. - grande striscio, graffio; grossa riga. strivelada = s.f. - torsione; torcimento che fa perdere l'equilibrio della persona. stroc = s.m. - striscio, orma tracciata camminando nell'erba; pl. strogi; cfr. anche droc. strolec = s.m. - astrologo; indovino; stregone. strolega = s.f. - strega; donna furba. strombetir = vr. - strombettare. stronz = s.m. - stronzo. strop = s.m. - tappo, turacciolo; chiusura. stropa = s.f. - vermena, ramo flessibile di lantana o di salice; legaccio; tegnir en stropa tenere a freno; far giò strope cogliere vimini (fig. confessarsi). stropacul = s.m. - frutto della rosa canina; cfr. anche sbregacul. stropaia = s.f. - siepe di recinzione; stecconato, steccato. stropar = vr. - tappare, turare. stropar = s.m. - salice, vimine (Salix viminalis). stropasin = s.m. - chiavistello; catenaccio; cfr. anche strapasin. stropi = agg. - storpio; pl. stropi. stroza = s.f. - treggia; rozzo slittone da carico usato su strade mulattiere, erbose o sassose, in forte pendio. strozar = vr. - strozzare; faticare. strozat = s.m. - piccolo traino, strascico; pista tracciata dalle orme dei piedi; fig. sentierino; sentiero su dirupi; slittino ad un posto. strozata = s.f. - slittino; cfr. anche careghet. strozec = s.m. - striscio della slitta; pl. strozii; strozii suole degli scivoli della slitta da carico, costituite da fasce di legno duro applicate sotto gli scivoli e sostituibili al loro esaurimento; cfr. anche sola. strozega = s.f. - strascico; traino; corteo, fila. strozegar = vr. - strascinare; strozegarse a ca' trascinarsi a casa. struc = agg. - stretto; fisso; premuto; tegnir struc tenere saldamente; fig. esere avaro; eser struchi essere pigiati, stare stretti. strucar = vr. - stringere, premere, spremere, un limone; strucar giò en bicerot trangugiare un bicchiere di vino; p.p. strucà. strucada = stretta, stringimento. strudel = s.m. - dolce casalingo, torta arrotolata farcita di frutta.. struf = s.m. - strappo, balz, spunto, scatto. strugiol = agg. - raggrinzito. strugiolar = vr. - stropicciare, strofinare; sgualcire; scompigliare un vestito. strusiar = vr. - faticare fino a logorarsi, patire di stenti. strut = s.m. - sugna cotta, strutto; cfr. anche seo. struz = agg. - mingherlino; cfr. anche sfruz. stua = s.f. - camera da letto e soggiorno rivestita di legno e riscaldata da una stufa rivestita di fornelle di cotto (ole, cfr.) con un letto ad una piazza e mezza o un lettone. stual = s.m. - stivale;el tira su i stuai tira le cuoia. stuc = s.m. - stucco, malta; restar de stuc rimanere di stucco. stucar = vr. - stuccare, turare con lo stucco. studiar = vr. - studiare; esamiare; ponderare. stuf = agg. - stufo, annoiato; stuf agro e stomegà stufo e arcistufo. stufos = agg. - noioso, fastidioso. stupidarie = s.f. pl. - stupidaggini, scempiaggini. stupidel = agg. - stupidello. stuzegar = vr. - stuzzicare; cfr. anche stizegar. stuzen = s.m. - schioppo. su = prep. e avv. - su, sopra; su alt disopra; dir su recitare, sparlare; tor su raccogliere; su giò all'incirca; su sora disopra; su sota su, sotto la parte alta, sotto il soffitto. subia = s.f. - lesina; fig. persona magra, allampanata; subia da forar lesina per forare il cuoio; subia dala canela lesina da calzolaio con scannellatura. subir = vr. - subire. subit = avv. - subito. sudar = vr. - sudare; faticare. sudizion = s.f. - soggezione. sudor = s.m. - sudore. sudorini = s.m. pl. - sudore freddo per emozione o malessere. sugaman = s.m.- asciugamano. sugante = agg. e s.f. - assorbente; carta assorbente. sugar = vr. - asciugare. sugerir = vr. - suggerire. sugo = s.m. - sugo, intingolo; succo; gusto; sentimento; sugo de gorizia liquirizia in confetti (cfr. anche liquirizia e merda de gat). Sunta = n.pr. - Assunta. supa = s.f. - zuppa, minestra; fig. tedio, noia; supa de caval minestra di brodo, fette di pane fritto nell'olio cosparse di vino; cfr. anche pan e vin. supera = s.f. - zuppiera; cfr. anche supiera. superar = vr. - superare. superbia = s.f. - superbia. superficial = agg. - superficiale. superfluo = agg. - superfluo. superstizion = s.f. - superstizione. supiera = s.f. - zuppiera; cfr. anche supera. suplement = s.m. - supplemento. suplicar = vr. - supplicare, pregare, chiedere umilmente; inoltrare una supplica scritta. suplir = vr. - subire. suponer = vr. - sottoporre. suponer = vr. - supporre. suposto = s.m. - arroganza, boria, alterigia, sussiego. suposto = agg. - arrogante. sur = s.m. - sughero; turacciolo. susidi = s.m. - sussidio, contributo. suSin = s.m. - susina, prugna. suspet = s.m. - sospetto. suster = s.m. - calzolaio. Sustine = soprannome di famiglia a Sover. susur = s.m. - sussurro; rumore; baccano. susuron = s.m. - chiassone. sut = agg. - asciutto. suta = s.f. - siccità; sete. suta = agg. f. - asciutta; vaca suta vacca priva di latte. suzeder = vr.- succedere, accadere; p.p. suzedù. svagar = vr. - svagare, divertire; distrarre. Svaldi = cognome. svaligiar = vr. - svaligiare, rubare; dare fondo alle provviste. svampolarse = vr. - svagarsi, divertirsi, darsi alla bella vita. svanì = agg. - svanito, che ha la memoria indebolita; svaporato; svampito. svaniment = s.m. - svenimento; cfr. anche stornisia. svanzaroti = s.m. pl. - avanzi di cibo; cfr. anche sfrugni e vanzaroti. svanzeghe = s.f. pl. - svanziche; denari, soldi. La svanzica, o lira austriaca di 20 Kreuzer o venti carantani, era pari alla lira italiana di 20 soldi o 100 centesimi. svanzo = sm. - scancio, muro in linea obliqua; cfr. anche sguanz. svaporar = vr. - svaporare, evaporare. svaSolar = vr. - sprecare; scialacquare; svaSolarse spassarsela allegramente scialando. svaSolon = s.m. - scialone, sprecone. svedeSi = s.m. - fiammiferi di sicurezza. svegiarin = s.m. - svegliarino; orologio, sveglia. svegnir = vr. - svenire. svelar = vr. - svelare, palesare. svenar = vr. - svenare. sventà = agg. - sventato, sbadato. sventar = vr. - soffiare, spirare, far vento. sventola = s.f. - sventola; fig. colpo, schiaffone; rece a sventola orecchie a sventola. sventolar = vr. - sventolare. sventrar = vr. - sventrare. sventura = s.f. - sventura. svergelada = s.f. - colpo di verga. svergelent = agg. - flessibile, pieghevole; brioso. svergelenta = agg. f. - briosa; detto di voce acuta, penetrante. sverginar = vr. - sverginare; fig. incignare; cfr. anche enprimar. svergognar = vr. - svergognare. svergol = agg. - svergolato. svergolar = vr. - svergolare. sverzar = vr. - sverzare, scheggiare. sverzelin = s.m. - verzellino, canarino selvatico. SveSeri = top. - Sveseri, fraz. del Comune di Sover. svezinar = vr. - avvicinare. svignarsela = vr. - svignarsela. svilupar = vr. - sviluppare, far progredire; progredire nella crescita; raggiungere lo sviluppo fisico; cfr. anche farse fora. svivachiar = vr. - vivacchiare. svoidar = vr. - svuotare; spargere; rovesciare, versare. svolta = s.f. - svolta, curva; cfr. anche volta. svoltada = s.f. - svolta, curva; cfr. anche svolta e volta. svoltar = vr. - svoltare, fare una curva; cambiar direzione. svoltolar = vr. - svoltolare; capovolgere; rivoltare; rotolare. svoltolon = s.m. - ruzzolone; frugone; persona che soffre d'insonnia; a svoltolon rovesciato, rovinato. --------------------------------------------------- Images: --------------------------------------------------- --------------------------------------------------- Post date: 2005-12-05 15:38:35 Post date GMT: 2005-12-05 14:38:35 Post modified date: 2011-06-10 07:17:58 Post modified date GMT: 2011-06-10 06:17:58 ____________________________________________________________________________________________ Export of Post and Page as text file has been powered by [ Universal Post Manager ] plugin from www.gconverters.com