Canchen nr. 43

      7271.mp3

Màrti se rùa, dalbòn, ‘n te ‘na sbolfràda
el Carneval pù mèstech mai vedù
no i scrósola coriàndoi da le réce
ma i bùta bombe adòss e negùn ride
facére tut entorn, anca sui scàgni,
qoéi grandi par le bóche ‘mbotonàde
che no se sa pu drìta na reson

ma mèrcol penitenza e podrai nar
descólz, en Waizistòn, en procesión
coi òci e i pregiudizi mizzi e pàssi
cantando litanie col vel sul muss
e resto sol en àtimo desqoèrt
entant che cambio maschera
scondù polìto dré da ‘n sonador

Cardine nr. 43

Martedì muore in una pira
il peggio Carnevale mai vissuto
non scrollano più coriandoli dal cielo
ma fioccano le bombe e non si ride
maschere ovunque, pure  sugli scranni
quelli grandi, solo per bocche mute
che non dicono il vero per nessuno

mercoledì penitenza e potrò andare
scalzo, al Santuario, in processione
gli occhi in lacrime e i pregiudizi mesti
cantando litanie col velo in viso
ma resto per un attimo indifeso
cambio la maschera da clown
nascosto bene dietro a un suonatore

 

Questo/a opera è pubblicata con una Licenza Creative Commons
Free Cultural Works

Canchen nr. 42

      7267.mp3

de le volte ès lì sgaùss
con el cör come ‘n lambìch
che, rebùf, bùta  vapor
a ‘mpienìr de fum i òci
e la val che te par tòa
la se scònde dré na nùgola
che te ‘mpàna i védri onti
e denanzi no gh’è pù
che na chìpa sota i pèi
par fortuna che valgùn
slònga ‘n bracc
e ès ancor vìo

Cardine nr. 42

alle volte il vuoto mi avvolge
ed il cuore, come un alambicco,
che, irritato, sbuffa vapore
mi riempie di fumo lo sguardo
e la valle, la credevo mia,
si confonde in una nuvola
che mi appanna le lenti unte
l’orizzonte sembra sparire
si presenta un dirupo, inatteso
per fortuna c’è qualcuno
allunga un braccio
e sono vivo

 

Questo/a opera è pubblicata con una Licenza Creative Commons
Free Cultural Works