Clòmeri de ‘nsògni…

      6692.mp3

se sporca de péste la néo primaröla
zédroni ‘mbriàghi no i tonda domàn
ciapèle de òmeni, gréve, sul tómol
le usma ‘n sintér de speranze angoràde
e se sfonda le scarpe da tènis sbusàde
istess de bachéti ‘mpiantadi ‘n na pózza
a tènderghe a osèi dré a bagnarse ‘l sò bèch
se sqoérge la sera de linzöi, ‘mbotonàdi,
slusènta de stéle, sarmàndola nòt
cognosso le vózi furèste ‘n te ‘l cör
le tròghena smanie de néte fianèle
e odori de pasti che slanega lengue
sugàde da prèssa de aver paradiss
se cucia le rame su le schene engobìde
l’è vis’cie, caréze, par àseni e mùi
vegnudi da ‘n do che creden sia tut bel
ma chive l’è nòss, par niènt no se à nient
Hotel sota ‘l pònt, menù su la carta
cartoni i piumini

i töl dré i sò ‘nsògni
i li pògia sul banco
valgun vargot crompa
valgun tira gió

Giuliano

venditori ambulanti di sogni

si sporca di tracce la prima neve | e i galli cedroni non danzano più | orme profonde di uomini sul colle | disegnano un sentiero di delicate speranze  | e affondano scarpe da tennis bucate | come fossero rametti piantati in una pozza | per prendere uccelli intenti a dissetarsi | si copre la sera di un lenzuolo, silenzioso, | lucente di stelle, salamandra la notte | conosco le voci forestiere nel cuore | trasportano smanie di flanelle pulite | e odori di cibo a irretire le lingue | asciugate dalla fretta di essere in paradiso | si piegano le fronde sulle schiene incurvate | sono staffilate, carezze, per asini e muli | arrivati da dove crediamo tutto sia bello | ma qui è tutto nostro, con niente non si ha niente | Hotel sotto il ponte, menù su una carta oleata | di carta i piumini | si portano i sogni | li esibiscono sul banco | qualcuno compra qualcosa | qualcuno contratta

Musica di sottofondo: Celtic Music – Fairy Forest

Questo/a opera è pubblicata con una Licenza Creative Commons
Free Cultural Works

stràch…

      6688.mp3

l’è dì che me ronca de ent al me mì
stimàne che trògheno smanie revèrse
menùti slongadi stirona le ràgie
se pògia le ciaole sui rami de ‘nsògni
balèchi de sò, senza pali a ‘mpontarli
no gàto na spòna a polsàr le me storie
le gira ‘ntrombade de ent a le fìzze
de na plècia, cervèl, perduda ‘n la nòt
‘mbastìsso parole a contar che son vìo
le brèghelo a un che me varda da ‘n spègio
tacà a la portina de ‘n armàr carolà
el varda, ‘l me scolta po’ come spengiù
‘l se gira da l’altra e ‘l saluda machegn
se leva le spale istess che fuss niènt

me resta la nòt ensèma a le strìe
le bala e le ride e mi stìzzo ‘l fõch

Giuliano

stanco…

sono giorni che scavano dentro al mio io |  settimane che trascino le smanie più cupe | minut allungati deformano lancette | cornacchie appostate sui rami dei sogni | straniti da soli, senza niente a sorreggerli | non trovo più appoggi per placare le mie ansie | che girano ubriache dentro alle pieghe | di una massa, il cervello, disperso nella notte | abbozzo parole per dire “son vivo” | le urlo feroci a uno che mi osserva da dietro uno specchio | appeso a un’antina di un armadio tarlato | mi guarda, mi ascolta e poi come rapito | si gira di scatto e saluta impetuoso | ed alza le spalle, superbo | rimangono notti assieme alle streghe | ballano, ridono ed io attizzo il fuoco

Questo/a opera è pubblicata con una Licenza Creative Commons
Free Cultural Works