argàgni…
ài fat na tonda ‘n tra le rodèle del mè orlòi
stanòt
par desgaisàr da le pasion
el tantalàn che smàca fìss
e pò, lassar che sgólia ‘nsògni stormenìdi
pròpi su ‘l or de na pontara de parole a scarmenon
recòrdi de cardènze col smarlòss
e i òci töi de ràsa
che i sconfióna le mè nòt
‘n te ‘l ramaisàr de ‘l àrfi stràch
a spetàr cèt en brìgol de rosàda
al cant de ‘n merlo ‘mpasionà
sul ciaresàr ‘mbombì de promisión de amor
Giuliano
attrezzi
ho fatto un giro tra le rotelle del mio cuore | questa notte | per districare dalla malinconia | il ticchettio che insiste intenso | e poi, lasciar volare i sogni addormentati | proprio sull’orlo di una china di parole sparpagliate | ricordi di credenze col lucchetto | e gli occhi tuoi di resina | che spintonano le mie notti | nel fruscìo del respiro stanco | in calma attesa del luccichìo della rugiada | al canto di un merlo appassionato | sul ciliegio gonfio di promesse d’amore
Questo/a opera è pubblicata con una Licenza Creative Commons
Stupenda anche questa, caro Diaolin!!
Mi piace in particolar modo quell’ultimo verso: “ciaresàr ‘mbombì de promision de amor”.
Poi, letta da te…..
PoetaMatusèl
Grazie caro Guido, sai sempre essere presente…
L’ho riletta tre volte e mi ha lasciato sempre quel senso di melanconia indefinibile. Quasi promessa d’amore che non trova frutto. Al mattino i sogni svaniscono. ..Il ritmo del verso è come nello stile del Diaolin senza respiro fino a essere accorato. Così a me pare. Molto bella! Sia nelle asprezze del dialetto come nella musicalità dell’italiano.
Grazie Andrea… un batticuore, è vero
Molta malinconia in questi tuoi versi, Giuliano,
“‘n te ‘l ramaisàr de ‘l àrfi stràch”.
Ciao.
Guido
Sì, hai ragione caro Guido…
grazie del commento
Diaolin