en poeta…

      1302.mp3

en de ‘l mè strozegarme ‘n pöc saibàn
me son gatà, denanzi ai òci, ‘n òm
co ‘l muš rugóš, precìš, sqoàsi che ‘n pom
e ‘l sguardo che ‘l calùma lì a pè pian

i me contava che, ‘l scrivéva storie
fioreti, ‘n de na lengua li su l’ór
che man a man la par sia sol color
envezi che pitùra de memorie

con dent strangóši grévi e tuti mizi
g’ai dit, che l’era ora de nizzàrla
la bòzza gió ‘n de ‘l vòlt, par i amizi

pò ‘l m’à contà na slòica de sti àni
con en bicer de zàibel struc en man
lašando sol na gócia, de destrani

Giuliano

Per Guido…

piccolo glossario:

saibàn = zingaresco (con la s di casa)
calùma = sbircia
zàibel = vinello (la z come fosse doppia), si tratterebbe di un uva scomparsa ormai
dalle nostre tavole dopo gli innesti di fragola americana contro la peronospera


Questo/a opera è pubblicata con una Licenza Creative Commons
Free Cultural Works






2 risposte a “en poeta…”

  1. E bravo ‘l Giuliano, bestia rara de ‘n Diaolìn!
    Nonostante qualche problemin lessicale (saibàva, zàibel, calùma), la m’è passada dént dirèta: “somatizzata” de colp! Te gài ciapà al prim tiro, ti col to òcio vispo e atento. Se pròpi pròpi … el “mus rugos” te podévi forsi sparmiarmelo e vardarte la to … pelòia bonoriva. Balòs che sés.
    Se dis che “a caval donato …” e l’èi véra. Grazie Giuliano. E, come che te védi, anca ‘l sonéto ‘l pòl riservar qualche sodisfazion. Scriverlo giusto bisogneria! Ma “a caval donato …”, come che disévo.
    Quant a la bòzza, l’èi pròpi ora de snizzarla, anca se ‘l vòlt el sarà demò de fantasia.
    Guido

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

 characters available