el figar…
son stà sqoasi embarlumà
da ‘l azùr broènt del mar
gatà live ‘n longa ‘i cròzi
a spegiarse su la sbòfa
odor de sal, caréza ai pèi,
pèten mòrbi e cant selvadech
l’era lì, ‘mbusà sul dòš
coi sò s’ciòfi ‘n na spinàra
e anca ‘l vènt el se polsava
par no spongerse da sol
ma ‘l sò cör de zucher dolc
l’à basà i mè làori suti
come ‘l fus la boca tòa
Giuliano
sono rimasto abbagliato
dall’azzurro intenso del mare
incontrato lì lungo le rocce
che si specchiano sulla risacca
odore di sale, carezza ai piedi
morbido pettine e canto selvaggio
era lì, aggrappato alla duna
con i suoi germogli pieni di spine
ed anche il vento si fermava
per non pungersi da solo
ma il suo cuore dolce di zucchero
ha baciato le mie labbra asciutte
come fosse la tua bocca
sono stato in Sardegna la scorsa settimana e sulla riva del mare c’era un fico d’india… dicono che punga!
Questo/a opera è pubblicata con una Licenza Creative Commons
l’à basà i mè làori suti…:-)))
Bella..!!!
Poesia migrante… dal caldo mare della Sardegna ai freddi crozzi del Trentino 🙂
Ma allora non è solo il nostro amato Trentino che ti ispira…poeta giramondo!! ;)) Chissà come si traduce Diaolin in sardo?!
finalmente un trentino cui piace il mare 🙂
grazie per l’omaggio alla Sardegna, Giuliano.Splendore…..
I fichi d’india sono dei frutti gustosi, e sempre sulla difensiva.
Con le loro spine proteggono cotanta dolcezza!
un abbraccio, marlene
Vedi che anche il mare .
..”odor de sal, caréza ai pèi,
pèten mòrbi e cant selvadech”
…
ispira i tuoi canti come sempre..
bella che …
“e anca ‘l vènt el se polsava
par no spongerse da sol
ma ‘l sò cör de zucher dolc
l’à basà i mè làori suti”…”
e tu ci sei naufragato dentro come i poeti nobili
senza farti male..suggerimento e nutrimentio
della vita il mare ti ha cavalcato ed è nelle tue parole
dolci e nel vento di spume bianche.
Ciao Diaolin. Un bacio un canto.